B-Legit - Ghetto Smile (feat. Daryl Hall) [Radio Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Legit - Ghetto Smile (feat. Daryl Hall) [Radio Version]




A young hog in the hood playin' chase, smile on his face
Молодой боров в капюшоне играет в погоню, на его лице улыбка.
Havin' fun 'cuz it ain't nothin' like this place and you don't wanna race
Веселишься, потому что здесь нет ничего похожего на это место, и ты не хочешь участвовать в гонках.
Fool I got the new ones on
Дурак, я надел новые
And we can run from the corner to the Newman's home
И мы можем добежать от угла до дома Ньюмана
And after that we goin' go raid the plum tree
А после этого мы собираемся совершить набег на сливовое дерево
And stick ball down where those bos be
И засунь мяч туда, где должны быть эти бос
Mom's got the door open bumpin' Marvin Gaye
Мама открыла дверь, натыкаясь на Марвина Гая.
Let's get it on all day everyday
Давайте будем заниматься этим весь день, каждый день
At night I pray, Lord, just let me make it
Ночью я молюсь, Господи, просто позволь мне сделать это
And if I die before I wake
И если я умру до того, как проснусь
Then my soul, you take it
Тогда моя душа, ты забираешь ее
Never fake it
Никогда не притворяйся
My older brother taught me game
Мой старший брат научил меня игре
And sometimes even let the young soldier hang
А иногда даже позволяли молодому солдату повеситься
As a loc, my only duty was to soak
Как лок, моей единственной обязанностью было впитывать
And pass it on to my comrade and closest folks
И передайте это моему товарищу и самым близким людям
All friends I knew about it as a child
Все друзья, которых я знал об этом в детстве
I stood proud have you ever seen a ghetto smile?
Я стоял гордый, вы когда-нибудь видели улыбку в гетто?
In the ghetto there's a smile roamin' through the streets
В гетто по улицам бродит улыбка.
Why don't the homies smile for me? Ghetto, hey, yeah
Почему кореши не улыбаются мне? Гетто, эй, да
In the ghetto there's a smile roamin' through the streets
В гетто по улицам бродит улыбка.
Why don't the homies smile for me? Ghetto, hey
Почему кореши не улыбаются мне? Гетто, эй
I'm at the junior high actin' bad at the dance
Я учусь в средней школе и плохо веду себя на танцах
The slow jam got me with a woody in my pants
Медленный джем привел меня с вуди в штанах
And baby with me, her Momma used to babysit me
И малышка со мной, ее мама раньше нянчилась со мной
And back then she was just plain old pretty
А тогда она была просто старой хорошенькой
But nowadays it seems like she done grown
Но сейчас кажется, что она повзрослела
Jeans fitting and her perm gotta hella long
Джинсы облегающие, а ее химическая завивка должна быть чертовски длинной
Would I be wrong if I whisper and take her down
Буду ли я неправ, если прошепчу и сниму ее с себя
And maybe play house sitter with her like the Pound
И, может быть, поиграю с ней в домашнюю няню, как Паунд
It's goin' down about now in the Northern Bay
Примерно сейчас он идет ко дну в Северной бухте
The OG's put it down and make they pay
ОГ положит это на стол и заставит их заплатить
Flip a 68 'stang with the blew out braids
Переверните 68-дюймовую стойку с распущенными косами
The only homey in the hood ridin' on thangs
Единственный кореш в капюшоне, ездящий на тангах
And as I peep it thangs have got a little deeper
И по мере того, как я подглядываю, это становится немного глубже
And everybody and their Momma done bought a beeper
И все, и их мамы, купили пейджер
And then they post on the lake gettin' loose and wild
А потом они отправляются на озеро, становясь свободными и дикими
You know the scene it's the ghetto smile
Вы знаете эту сцену, это улыбка гетто
In the ghetto there's a smile roamin' through the streets
В гетто по улицам бродит улыбка.
Why don't the homies smile for me? Ghetto, hey, yeah
Почему кореши не улыбаются мне? Гетто, эй, да
In the ghetto there's a smile roamin' through the streets
В гетто по улицам бродит улыбка.
Why don't the homies smile for me? Ghetto, hey
Почему кореши не улыбаются мне? Гетто, эй
At 18 I graduated and now I'm grown
В 18 лет я окончила школу, и теперь я взрослая
About time for the dog to get his own bone
Самое время собаке получить свою собственную кость
I left home got a condo out on Quail ridge
Я ушел из дома, снял квартиру на Куэйл-Ридж
And like a king is how this young playa live
И этот молодой человек живет по-королевски.
Swimmin' parties in the pool with my dope to roll
Плаваю на вечеринках в бассейне со своей дуриной, чтобы кататься
Wasn't trippin' off nathin' we was all folks
Не сбивался с толку, мы все были людьми
Hillside in the house and we gettin' perved
На склоне холма в доме, и мы становимся извращенцами
Freestylin' gettin' on my neighbor's nerves
Фристайл действует на нервы моему соседу
I love the hood so everyday I'm back to visit
Я так люблю капюшон, что каждый день возвращаюсь в гости
And swoop the young so that they can come through and kick it
И наброситься на молодых, чтобы они могли пройти и пнуть его
And peep the game just as I did as a kid
И подглядывать за игрой точно так же, как я делал в детстве
And watch the savage get his cabbage and place his bid
И смотрите, как дикарь получает свою капусту и делает свою ставку
And even though we fight we still remain game tight
И даже несмотря на то, что мы боремся, мы все еще остаемся в напряжении
Handle business and always open for forgiveness
Ведите дела и всегда открыты для прощения
It ain't nothin' like a homey you ain't seen in awhile
Это не что иное, как домашний уют, которого вы давно не видели.
So when you meet him greet him with that ghetto smile
Поэтому, когда вы встретите его, поприветствуйте его этой гетто-улыбкой
In the ghetto there's a smile roamin' through the streets
В гетто по улицам бродит улыбка.
Why don't the homies smile for me? Ghetto
Почему кореши не улыбаются мне? Гетто
In the ghetto there's a smile, oh
В гетто есть улыбка, о
All the homies smiles for me, ghetto
Все кореши улыбаются мне, гетто
There's a ghetto in the sky, ghetto in the sky
В небе есть гетто, гетто в небе.
But all the homies smile for me, ghetto
Но все кореши улыбаются мне, гетто
The ghetto smile, the ghetto smile
Улыбка гетто, улыбка гетто
Homies smile for me
Друзья, улыбнитесь мне
And the ghetto smile for me
И гетто улыбнется мне





Writer(s): Daryl Hall, Brandt Jones, John Oates, Kevin Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.