B Murph - Moving On - traduction des paroles en allemand

Moving On - B Murphtraduction en allemand




Moving On
Weiterziehen
You said "don't you go"
Du sagtest: "Geh nicht"
"No, not alone"
"Nein, nicht allein"
But baby, I'm moving on and moving out from you
Aber, Schatz, ich ziehe weiter und weg von dir
So I'm going back home
Also gehe ich zurück nach Hause
I'm going down that road
Ich gehe diesen Weg entlang
'Cause baby, I'm moving on and moving out from you
Denn, Schatz, ich ziehe weiter und weg von dir
So please just let me go
Also bitte, lass mich einfach gehen
There's cracks all on the walls and this fire keeps burning our home
Risse sind überall an den Wänden und dieses Feuer brennt unser Zuhause nieder
The ceiling starts to fall yeah, this home is no longer a home
Die Decke beginnt einzustürzen, ja, dieses Zuhause ist kein Zuhause mehr
The things you say to me are lies I could tell just by your tone
Die Dinge, die du mir sagst, sind Lügen, das merke ich schon an deinem Ton
You don't have the guts to face me so you just tell me on the phone
Du hast nicht den Mut, mir ins Gesicht zu sehen, also sagst du es mir einfach am Telefon
You told me this shit would last forever
Du sagtest mir, dieser Mist würde ewig halten
(Guess you don't know what forever means)
(Scheint, du weißt nicht, was Ewigkeit bedeutet)
I don't eat til I'm as light as a feather
Ich esse nicht, bis ich so leicht wie eine Feder bin
I do whatever to fucking please
Ich tue alles, um dir zu gefallen
You cut me up til I can't breathe
Du schneidest mich auf, bis ich nicht mehr atmen kann
I love all the agony
Ich liebe all die Qual
I needa find something that I believe in
Ich muss etwas finden, woran ich glaube
'Cause lately I been making friends with my demons
Denn in letzter Zeit habe ich mich mit meinen Dämonen angefreundet
And now she tells me that she's mad at me
Und jetzt sagt sie mir, dass sie sauer auf mich ist
Like what the fuck makes you happy?
Was zum Teufel macht dich glücklich?
I'm sorry baby but it's time for me to leave
Es tut mir leid, Schatz, aber es ist Zeit für mich zu gehen
You said "don't you go"
Du sagtest: "Geh nicht"
"No, not ALONE"
"Nein, nicht ALLEIN"
But baby, I'm moving on and moving out from you
Aber, Schatz, ich ziehe weiter und weg von dir
(FROM YOU)
(VON DIR)
So I'm going back home
Also gehe ich zurück nach Hause
I'm going down that road
Ich gehe diesen Weg entlang
'Cause baby, I'm moving on and moving out from you
Denn, Schatz, ich ziehe weiter und weg von dir
So please just let me go
Also bitte, lass mich einfach gehen





Writer(s): Brodie Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.