Paroles et traduction en anglais B.O.C Madaki - Wasika Zuwa Sama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasika Zuwa Sama
Letter to Heaven
Baba,
Mutuwar
Ka
Bai
Zo
Mana
Da
Sauki
Ba
Father,
your
death
was
not
easy
to
bear
Abun
Takaicin
Ma
It
pains
me
Shi
Ne
Da
Mun
Wuce
Mutan
Anguwa
Suna
Hira
That
after
we
left
our
neighborhood
people
gossiped
Maimakon
Mun
Jaje
Da
Tausaya
Wa
Yanayi
Na
Instead
of
showing
empathy
for
my
condition
Sai
Ka
Ji
Sun
Ce
Na
Chacchanci
Azaban
Da
Ke
Bi
Na
I
heard
them
say
I
was
suffering
the
consequences
of
my
sins
Kullum
Mama
Tana
Cikin
Tunani
My
mother
is
always
lost
in
thought
Sun
Ki
Barin
Ta
Ta
Huta,
Suna
Ta
Kiran
Ta
Maiya
They
won't
let
her
rest,
they
keep
calling
her
a
witch
Ba
Fada
Mun
Aka
Yi
Ba
Na
Ji
Na
Gani
Da
Kai
Na
I
didn't
hear
this
from
others,
I
saw
and
felt
it
myself
Ya
Zan
Yi
Da
Rai
Na
What
will
I
do
with
my
life
Duk
Da
Dai
Da
Sanin
Mu
Cewa
Da
Kudin
Ka
Ka
Gina
Despite
the
fact
that
we
know
you
built
the
house
with
your
money
Baba
Karami
Sun
Zo
Sun
Kore
Mu
Sun
Sai
Da
Gidan
Your
relatives
came
and
threw
us
out
of
the
house
Wai
Don
Mama
Ba
Ta
Taba
Haifan
Yaro
Na
Miji
Ba
Because
my
mother
never
gave
birth
to
a
male
child
Kuma
A
Al'adan
Ku
Ba
A
Raba
Gado
Da
Iri
Na
And
in
your
tradition,
inheritance
is
not
shared
with
females
Sai
Ka
Ce
Ni
Na
Hallaci
Kai
Na
'Ya
Mace
You
would
say
I
brought
this
upon
myself
because
I
am
a
girl
Ashe,Rayuwar
Wassu
Marayu
Haka
Ne
Alas,
this
is
the
life
of
some
orphans
I'm
In
Pain
Hoping
For
Better
Days
I'm
in
pain,
hoping
for
better
days
While
I
Pray
You
Are
In
A
Better
Place
While
I
pray
you
are
in
a
better
place
Mama,Mutuwar
Ki
Ya
Bar
Mu
Cikin
Azaba
Mother,
your
death
left
us
in
agony
Ba
Mu
Samun
Kula
A
Kan
Kari
Yadda
Muka
Saba
We
are
no
longer
cared
for
as
we
used
to
be
Barin
Ma
An
Daina
Sa
Mana
Abincin
Mu
Da
Nama
In
fact,
we
are
no
longer
given
enough
food
Mun
Daina
Zuwa
Makaranta
Don
Bamu
Samun
Dama
We
have
stopped
going
to
school
because
we
don't
have
the
opportunity
Daga
Dan
Gaban
Goshin
Ki
Yanzu
Ni
Ne
Bawar
Gidan
From
being
your
favorite,
now
I
am
the
one
who
does
all
the
chores
An
Sallami
Baba
Mai
Aiki
Our
father,
the
house
help
was
fired
Ni
Ne
Na
Mai
Da
Gurbin
Ta
Sai
Dai
Ni
Din
Ba
A
Biya
Now
I
have
taken
her
place
but
I
am
not
paid
Da
Safe
Ni
Na
Kan
Riga
Kowa
Tashi
I
am
the
first
to
wake
up
in
the
morning
Da
Dare,
Kowa
Ya
Kan
Riga
Ni
Barci
At
night,
I
am
the
last
to
go
to
bed
Kanne
Na
Duk
Sun
Koma
Zama
Da
Kawu
A
Kauye
My
siblings
have
all
gone
to
live
with
our
uncle
in
the
village
Duk
A
Bayan
Mutuwar
Ki
Don
Baba
Ya
Sake
Aure
All
after
your
death
because
our
father
remarried
Mun
Yi
Matukar
Rashi
We
have
suffered
a
great
loss
Fiye
Da
Manomin
Da
Bayan
Damina
Mai
Albarka
Wuta
Ya
Kone
Masa
Hatsi
Greater
than
a
farmer
whose
crops
were
burnt
by
fire
after
a
good
rainy
season
Oh
Mutuwa!
Ya
Sace
Mu
Wane
Dan
Fashi
Oh
Death!
What
thief
took
you
away
from
us
Da
So
Shi
Ne
Samu,Ki
Dawo
Rayuwa
Ko
Na
Minti
Daya
In
Gan
Ki
I
wish,
just
for
a
moment,
you
could
come
back
to
life
Wasika
Daga
Dan
Ki
A
letter
from
your
son
Da
Na
Makadaici
My
precious
son
Mutuwar
Ka
Ya
Faru
Ne
Kamar
A
Mafarki
Your
death
came
like
a
dream
Ko
Zan
Gan
Ka
A
Raye
In
Na
Farka
Daga
Barci
I
wonder
if
I
will
meet
you
when
I
wake
up
Ka
Tafi
Ka
Bar
Mutan
Duniya
Na
Ta
Mun
Habaici
You
left
the
people
of
the
world
who
neglected
us
Kullum
Ina
Cikin
Tamabaya,Shin
Ta
Wani
Hanya
Na
Yi
Wa
Rayuwa
Laifi
I
am
always
wondering,
what
wrong
did
I
do
in
life
Ji
Nake
Kamar
Ni
Ne
'Yar,
Kai
Ne
Mahaifi
I
feel
like
I
am
the
child,
and
you
are
the
father
Da
Safe
In
Zan
Fita
Wa
Zai
Ce
Mun
Sai
Anjima
When
I
was
about
to
leave
in
the
morning,
who
would
say,
"Let's
meet
later."?
Wa
Zai
Ce
Mun
Maraba
In
Na
Dawo
Da
Maraici
Who
would
say,
"Welcome
back."
when
I
returned
at
night?
Wa
Zai
Haifa
Mini
Jika?
Who
will
welcome
me
now?
Wai
Zai
Ce
Mun
Yana
So?
Wa
Zai
Karba
In
Na
Mika?
Who
would
say
they
love
me?
Who
would
accept
me
if
I
reached
out?
Tunda
Mahaifin
Ka
Ma
Ba
Ya
Nan
Wa
Zai
Mini
Hira
Since
your
grandfather
passed
on,
who
will
I
talk
to?
Wai
Karfafa
Ni,Wa
Zai
Gina
Mini
Gida
Who
will
encourage
me,
who
will
build
a
home
for
me?
Tun
Ranar
Da
Na
Haife
Ka
Na
San
Zaka
Zamo
Soja
I
knew
the
day
I
gave
birth
to
you
that
you
would
be
a
soldier
Har
Hakan
Ya
Zamo
Gaske
And
it
came
to
pass
Ka
Yi
Nasara
A
Yakin
Farko,Ka
Dawo...
Daka
Koma
You
were
victorious
in
your
first
battle,
you
returned,
and
then
you
went
back
Labarin
Mutuwan
Ka
Ne
Ya
Kwankwasa
Mini
Kofa
The
news
of
your
death
came
knocking
at
my
door
Wish
I
Stopped
The
Bullet
Wish
I
stopped
the
bullet
Wish
I
Had
Made
The
Trigger
Disappear
Before
They
Pull
It
Wish
I
had
made
the
trigger
disappear
before
they
pulled
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bulus Luka Madaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.