B.O.C Madaki - Wasika Zuwa Sama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.O.C Madaki - Wasika Zuwa Sama




Wasika Zuwa Sama
Письмо на небеса
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Baba, Mutuwar Ka Bai Zo Mana Da Sauki Ba
Отец, твоя смерть стала для нас ударом.
Abun Takaicin Ma
Хуже всего то,
Shi Ne Da Mun Wuce Mutan Anguwa Suna Hira
Что, когда мы проходим мимо людей, которые обсуждают это,
Maimakon Mun Jaje Da Tausaya Wa Yanayi Na
Вместо того, чтобы проявить сочувствие к нашему горю,
Sai Ka Ji Sun Ce Na Chacchanci Azaban Da Ke Bi Na
Мы слышим, как они говорят, что получили то, чего заслуживали.
Kullum Mama Tana Cikin Tunani
Мама все время в раздумьях,
Sun Ki Barin Ta Ta Huta, Suna Ta Kiran Ta Maiya
Они не оставляют ее в покое, постоянно называют ее ведьмой.
Ba Fada Mun Aka Yi Ba Na Ji Na Gani Da Kai Na
Мне не нужно говорить, я все вижу и слышу.
Ya Zan Yi Da Rai Na
Что мне делать со своей жизнью?
Duk Da Dai Da Sanin Mu Cewa Da Kudin Ka Ka Gina
Хотя все мы знаем, что ты построил этот дом на свои деньги,
Baba Karami Sun Zo Sun Kore Mu Sun Sai Da Gidan
Пришли родственники отца и выгнали нас, продав дом.
Wai Don Mama Ba Ta Taba Haifan Yaro Na Miji Ba
Потому что мама не родила тебе сына.
Kuma A Al'adan Ku Ba A Raba Gado Da Iri Na
А по вашим обычаям, женщина не может наследовать.
Sai Ka Ce Ni Na Hallaci Kai Na 'Ya Mace
Ты говорил, что я твоя единственная дочь.
Ashe,Rayuwar Wassu Marayu Haka Ne
Вот такая она, жизнь сирот.
I'm In Pain Hoping For Better Days
Мне больно, но я надеюсь на лучшие дни.
While I Pray You Are In A Better Place
И молюсь, чтобы тебе было хорошо там, где ты сейчас.
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mama,Mutuwar Ki Ya Bar Mu Cikin Azaba
Мама, твоя смерть оставила нас в отчаянии.
Ba Mu Samun Kula A Kan Kari Yadda Muka Saba
О нас больше не заботятся так, как раньше.
Barin Ma An Daina Sa Mana Abincin Mu Da Nama
Нам перестали давать мясо.
Mun Daina Zuwa Makaranta Don Bamu Samun Dama
Мы перестали ходить в школу, потому что у нас нет такой возможности.
Daga Dan Gaban Goshin Ki Yanzu Ni Ne Bawar Gidan
Теперь я старшая в доме.
An Sallami Baba Mai Aiki
Отца уволили с работы.
Ni Ne Na Mai Da Gurbin Ta Sai Dai Ni Din Ba A Biya
Я устроилась работать на ее место, но меня не платят.
Da Safe Ni Na Kan Riga Kowa Tashi
Утром я встаю раньше всех.
Da Dare, Kowa Ya Kan Riga Ni Barci
Ночью все ложатся спать раньше меня.
Kanne Na Duk Sun Koma Zama Da Kawu A Kauye
Мои сестры переехали жить к дяде в деревню.
Duk A Bayan Mutuwar Ki Don Baba Ya Sake Aure
После твоей смерти, потому что папа снова женился.
Mun Yi Matukar Rashi
Мы многое потеряли.
Fiye Da Manomin Da Bayan Damina Mai Albarka Wuta Ya Kone Masa Hatsi
Больше, чем фермер, у которого после обильного урожая сгорело все зерно.
Oh Mutuwa! Ya Sace Mu Wane Dan Fashi
О, смерть! Какой вор украл тебя у нас?
Da So Shi Ne Samu,Ki Dawo Rayuwa Ko Na Minti Daya In Gan Ki
Если бы желания сбывались, ты бы вернулась к жизни хотя бы на минуту, чтобы я смогла тебя увидеть.
Wasika Daga Dan Ki
Письмо от твоей дочери.
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Da Na Makadaici
Мой одинокий,
Mutuwar Ka Ya Faru Ne Kamar A Mafarki
Твоя смерть - как страшный сон.
Ko Zan Gan Ka A Raye In Na Farka Daga Barci
Неужели я увижу тебя живым, когда проснусь?
Ka Tafi Ka Bar Mutan Duniya Na Ta Mun Habaici
Ты ушел, оставив меня наедине с людской жестокостью.
Kullum Ina Cikin Tamabaya,Shin Ta Wani Hanya Na Yi Wa Rayuwa Laifi
Я все время спрашиваю себя, чем я провинилась перед жизнью?
Ji Nake Kamar Ni Ne 'Yar, Kai Ne Mahaifi
Я чувствую себя ребенком, а ты - моим родителем.
Da Safe In Zan Fita Wa Zai Ce Mun Sai Anjima
Кто скажет мне "до вечера", когда я буду уходить?
Wa Zai Ce Mun Maraba In Na Dawo Da Maraici
Кто встретит меня, когда я вернусь расстроенной?
Wa Zai Haifa Mini Jika?
Кто меня обнимет?
Wai Zai Ce Mun Yana So? Wa Zai Karba In Na Mika?
Кто скажет, что любит меня? Кому я смогу открыться?
Tunda Mahaifin Ka Ma Ba Ya Nan Wa Zai Mini Hira
Твоего отца больше нет, с кем мне поговорить?
Wai Karfafa Ni,Wa Zai Gina Mini Gida
Кто поддержит меня, кто построит мне дом?
Tun Ranar Da Na Haife Ka Na San Zaka Zamo Soja
С того дня, как ты родился, я знала, что ты станешь солдатом.
Har Hakan Ya Zamo Gaske
Так и случилось.
Ka Yi Nasara A Yakin Farko,Ka Dawo... Daka Koma
Ты победил в первой битве, вернулся... А потом снова ушел.
Labarin Mutuwan Ka Ne Ya Kwankwasa Mini Kofa
И новость о твоей смерти постучалась в мою дверь.
Wish I Stopped The Bullet
Если бы я могла остановить пулю!
Wish I Had Made The Trigger Disappear Before They Pull It
Если бы я могла сломать курок, прежде чем они нажмут на него!
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть
Mutuwa
Смерть





Writer(s): Bulus Luka Madaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.