B.O. - Die Seele brennt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.O. - Die Seele brennt




Die Seele brennt
Горящая душа
Seit über 100 Jahren zieht's uns magisch zu dir hin
Более 100 лет нас магически тянет к тебе,
Du, die Sonne unsrer Heimat, nach dir steht uns der Sinn
Ты, солнце нашей родины, к тебе стремится наш дух.
Wir durchschritten dunkle Täler und erklommen stolze Höh'n
Мы прошли через темные долины и поднялись на гордые вершины,
Ach, komme doch was wolle, wir werden immer zu dir stehn
Ах, что бы ни случилось, мы всегда будем стоять за тебя.
Denn du lebende Legende, Fohlenelf vom Niederrhein
Ведь ты, живая легенда, жеребенок с Нижнего Рейна,
Schriebst ein Stück Fußballgeschichte
Вписала свою страницу в историю футбола,
Und so wird's auch in Zukunft sein
И так будет и в будущем.
Die Seele brennt
Душа горит
Für unseren einzig wahren Star
За нашу единственную настоящую звезду,
Die Seele brennt
Душа горит
Für Mönchengladbach VfL Borussia
За мёнхенгладбахскую Боруссию,
Stolzer Blick zurück, volle Kraft nach vorn'
Гордый взгляд назад, полная сила вперед,
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt
За имя, которое мир так славно знает,
Die Seele brennt
Душа горит.
Ganz egal, in welchem Winkel dieser Erde du grad bist
Неважно, в каком уголке земли ты сейчас находишься,
Ganz egal, ob du grad Pizza, Sushi oder 'n Burger isst
Неважно, ешь ли ты пиццу, суши или бургер,
Wenn dich einer fragt, woher du kommst, dann sag Borussia
Если тебя спросят, откуда ты, скажи: «Боруссия»,
Und er wird dich lächelnd ansehen, denn die Antwort ist dann klar
И тебе улыбнутся в ответ, ведь тогда всё станет ясно.
Die Seele brennt
Душа горит
Für unseren einzig wahren Star
За нашу единственную настоящую звезду,
Die Seele brennt
Душа горит
Für Mönchengladbach VfL Borussia
За мёнхенгладбахскую Боруссию,
Stolzer Blick zurück, volle Kraft nach vorn'
Гордый взгляд назад, полная сила вперед,
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt
За имя, которое мир так славно знает,
Die Seele brennt
Душа горит.
VfL Borussia, du unser einzig wahrer Star
Боруссия, ты наша единственная настоящая звезда,
Du bist der Stern, der niemals untergeht
Ты звезда, которая никогда не погаснет,
Ganz egal, wohin die Raute dich auch trägt
Куда бы ни привела тебя ромбовидная эмблема.
Die Seele brennt
Душа горит
Für unseren einzig wahren Star
За нашу единственную настоящую звезду,
Die Seele brennt
Душа горит
Für Mönchengladbach VfL Borussia
За мёнхенгладбахскую Боруссию,
Stolzer Blick zurück, volle Kraft nach vorn'
Гордый взгляд назад, полная сила вперед,
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt
За имя, которое мир так славно знает.
Die Seele brennt
Душа горит
Für unseren einzig wahren Star
За нашу единственную настоящую звезду,
Die Seele brennt
Душа горит
Für Mönchengladbach VfL Borussia
За мёнхенгладбахскую Боруссию,
Stolzer Blick zurück, volle Kraft nach vorn'
Гордый взгляд назад, полная сила вперед,
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt
За имя, которое мир так славно знает.
Die Seele brennt
Душа горит
Für unseren einzig wahren Star
За нашу единственную настоящую звезду,
Die Seele brennt
Душа горит
Für Mönchengladbach VfL Borussia
За мёнхенгладбахскую Боруссию,
Stolzer Blick zurück, volle Kraft nach vorn'
Гордый взгляд назад, полная сила вперед,
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt
За имя, которое мир так славно знает,
Die Seele brennt
Душа горит.





Writer(s): Dirk Hauröder, Fabian Stanke, Uwe Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.