Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N
stop
playing
you
a
b
Hör
auf
zu
spielen,
du
bist
'ne
Schlampe
N
stop
hating
you
a
b
Hör
auf
zu
hassen,
du
bist
'ne
Schlampe
N
stop
faking
you
a
b
Hör
auf
zu
täuschen,
du
bist
'ne
Schlampe
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Penny
wise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
N
stop
playing
you
a
b
Hör
auf
zu
spielen,
du
bist
'ne
Schlampe
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
I'm
getting
classy
on
n
so
classy
I
wait
till
the
bell
dismiss
Ich
werde
stilvoll,
so
stilvoll,
ich
warte,
bis
die
Glocke
zur
Entlassung
läutet
These
hoes
trashy
my
n
I'm
Diese
Schlampen
sind
niveaulos,
meine
Süße,
ich
bin
Glad
that
I
got
me
a
wife
and
sh
froh,
dass
ich
'ne
Frau
und
so
habe
These
n
lame
and
Champ
Diese
Typen
sind
lahm
und
Champ
Referee
give
him
his
belt
and
sh
Schiedsrichter,
gib
ihm
seinen
Gürtel
und
so
My
chain
Micheal
Phelps
and
sh
Meine
Kette,
Michael
Phelps
und
so
Take
my
word,
I'll
excel
in
this
Glaub
mir,
ich
werde
darin
glänzen
You
ain't
the
sh
Du
bist
nicht
der
Hit
Give
me
brain
the
expel
the
bi
Gib
mir
Hirn,
dann
stoße
ich
die
Schlampe
aus
We
go
in
the
room
she
turned
into
Kapernick
Wir
gehen
ins
Zimmer,
sie
wird
zu
Kaepernick
You
know
she
knelt
and
sh
Du
weißt,
sie
hat
gekniet
und
so
She
under
my
waist
Sie
ist
unter
meiner
Taille
She
holding
my
pants
Sie
hält
meine
Hose
She
like
my
belt
and
sh
Sie
mag
meinen
Gürtel
und
so
She
want
some
new
lashes
Sie
will
neue
Wimpern
Mario
with
ya
boo
I'm
Smashin'
Mario
mit
deiner
Süßen,
ich
bin
am
Smashen
You
can
throw
shade
I
keep
glasses
Du
kannst
Schatten
werfen,
ich
behalte
die
Brille
CANT
NOBODY
TELL
ME
BOUT
FASHION
NIEMAND
KANN
MIR
WAS
ÜBER
MODE
ERZÄHLEN
Can
somebody
point
me
where
the
bag
is
Kann
mir
jemand
zeigen,
wo
die
Tasche
ist
Ima
ask
Dora
where
the
map
is
Ich
frage
Dora,
wo
die
Karte
ist
I'm
getting
paper
my
n
I'll
smoke
you
if
you
ever
play
with
my
classics
(get
it)
Ich
kriege
Papier,
meine
Süße,
ich
rauche
dich,
wenn
du
jemals
mit
meinen
Klassikern
spielst
(verstehst
du)
I
know
some
n
that
claim
they
don't
like
me
but
go
on
my
page
to
see
Ich
kenne
Typen,
die
behaupten,
sie
mögen
mich
nicht,
aber
auf
meine
Seite
gehen,
um
zu
sehen
I
know
some
b
that
didn't
used
to
like
me
but
check
out
my
phone
they
geekin'
Ich
kenne
Schlampen,
die
mich
früher
nicht
mochten,
aber
schau
auf
mein
Handy,
sie
sind
begeistert
I
know
some
n
that
call
themselves
bros
but
they
just
compete
with
me
Ich
kenne
Typen,
die
sich
selbst
Kumpel
nennen,
aber
sie
konkurrieren
nur
mit
mir
I
know
some
n
that
keep
them
a
choppa'
and
they'll
make
you
beat
your
feet
Ich
kenne
Typen,
die
'ne
Knarre
haben
und
dich
dazu
bringen,
deine
Füße
zu
bewegen
I'm
balling
like
Russell
be
Ich
spiele
wie
Russell
My
earring
the
rock
Mein
Ohrring,
der
Fels
I'm
like
a
scab
Ich
bin
wie
Schorf
You
can't
mess
with
me
Du
kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
They
copy
the
wave
so
the
brush
with
me
Sie
kopieren
die
Welle,
also
bürste
mit
mir
Do
this
for
my
people
Ich
tue
das
für
meine
Leute
I'll
give
the
haters
elbow
Ich
gebe
den
Hassern
den
Ellbogen
I
heard
you
was
the
man
Ich
habe
gehört,
du
warst
der
Mann
But
now
they
don't
know
you
no
more
Aber
jetzt
kennen
sie
dich
nicht
mehr
We
not
in
Highschool
nomore
Wir
sind
nicht
mehr
in
der
Highschool
I'm
not
that
lil'
boy
nomore
Ich
bin
nicht
mehr
dieser
kleine
Junge
My
girl
perfect
she's
gold
Mein
Mädchen
ist
perfekt,
sie
ist
Gold
My
roof
missing
like
remote
Mein
Dach
fehlt
wie
eine
Fernbedienung
That
b
was
easy
like
Toll
Diese
Schlampe
war
einfach
wie
eine
Mautstelle
Shai
LaBeouf
keep
me
some
h
Shia
LaBeouf,
ich
habe
immer
ein
paar
Löcher
I'm
like
a
kid
doing
Laundry
Ich
bin
wie
ein
Kind,
das
Wäsche
macht
B.
Picasso
will
not
fold
B.
Picasso
wird
nicht
einknicken
N
stop
playing
you
a
b
Hör
auf
zu
spielen,
du
bist
'ne
Schlampe
N
stop
hating
you
a
b
Hör
auf
zu
hassen,
du
bist
'ne
Schlampe
N
stop
faking
you
a
b
Hör
auf
zu
täuschen,
du
bist
'ne
Schlampe
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Penny
wise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Penny
wise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
N
stop
playing
you
a
b
Hör
auf
zu
spielen,
du
bist
'ne
Schlampe
N
stop
hating
you
a
b
Hör
auf
zu
hassen,
du
bist
'ne
Schlampe
N
stop
faking
you
a
b
Hör
auf
zu
täuschen,
du
bist
'ne
Schlampe
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Pennywise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Penny
wise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
Penny
wise
n
you
ain't
it
Pennywise,
aber
du
bist
es
nicht
These
b
out
here
be
f
the
ni
Diese
Schlampen
hier
draußen
vögeln
die
Typen
They
brother,
they
best
friends
they
cousins
Ihren
Bruder,
ihre
besten
Freunde,
ihre
Cousins
These
n
so
super
fake
they
smile
in
your
face
but
like
coffee
I
mug
em
Diese
Typen
sind
so
verdammt
falsch,
sie
lächeln
dich
an,
aber
wie
Kaffee
bechere
ich
sie
They
don't
put
in
no
work
Sie
leisten
keine
Arbeit
They
just
stay
close
to
you
Sie
bleiben
einfach
in
deiner
Nähe
Just
to
wait
till
you
plug
em
Nur
um
zu
warten,
bis
du
sie
unterstützt
I
keep
the
raid
for
these
h
cause
I
swear
to
God
these
b
be
buggin
Ich
habe
das
Raid
für
diese
Schlampen,
denn
ich
schwöre
bei
Gott,
diese
Schlampen
nerven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blessing Nzenwa Jr
Album
Thorough
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.