B. Picasso - Pennywise - traduction des paroles en allemand

Pennywise - B. Picassotraduction en allemand




Pennywise
Pennywise
N stop playing you a b
Hör auf zu spielen, du bist 'ne Schlampe
N stop hating you a b
Hör auf zu hassen, du bist 'ne Schlampe
N stop faking you a b
Hör auf zu täuschen, du bist 'ne Schlampe
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Penny wise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
N stop playing you a b
Hör auf zu spielen, du bist 'ne Schlampe
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
I'm getting classy on n so classy I wait till the bell dismiss
Ich werde stilvoll, so stilvoll, ich warte, bis die Glocke zur Entlassung läutet
These hoes trashy my n I'm
Diese Schlampen sind niveaulos, meine Süße, ich bin
Glad that I got me a wife and sh
froh, dass ich 'ne Frau und so habe
These n lame and Champ
Diese Typen sind lahm und Champ
Referee give him his belt and sh
Schiedsrichter, gib ihm seinen Gürtel und so
My chain Micheal Phelps and sh
Meine Kette, Michael Phelps und so
Take my word, I'll excel in this
Glaub mir, ich werde darin glänzen
Constipated
Verstopft
You ain't the sh
Du bist nicht der Hit
Give me brain the expel the bi
Gib mir Hirn, dann stoße ich die Schlampe aus
We go in the room she turned into Kapernick
Wir gehen ins Zimmer, sie wird zu Kaepernick
You know she knelt and sh
Du weißt, sie hat gekniet und so
She under my waist
Sie ist unter meiner Taille
She holding my pants
Sie hält meine Hose
She like my belt and sh
Sie mag meinen Gürtel und so
She want some new lashes
Sie will neue Wimpern
Mario with ya boo I'm Smashin'
Mario mit deiner Süßen, ich bin am Smashen
You can throw shade I keep glasses
Du kannst Schatten werfen, ich behalte die Brille
CANT NOBODY TELL ME BOUT FASHION
NIEMAND KANN MIR WAS ÜBER MODE ERZÄHLEN
Can somebody point me where the bag is
Kann mir jemand zeigen, wo die Tasche ist
Ima ask Dora where the map is
Ich frage Dora, wo die Karte ist
I'm getting paper my n I'll smoke you if you ever play with my classics (get it)
Ich kriege Papier, meine Süße, ich rauche dich, wenn du jemals mit meinen Klassikern spielst (verstehst du)
I know some n that claim they don't like me but go on my page to see
Ich kenne Typen, die behaupten, sie mögen mich nicht, aber auf meine Seite gehen, um zu sehen
I know some b that didn't used to like me but check out my phone they geekin'
Ich kenne Schlampen, die mich früher nicht mochten, aber schau auf mein Handy, sie sind begeistert
I know some n that call themselves bros but they just compete with me
Ich kenne Typen, die sich selbst Kumpel nennen, aber sie konkurrieren nur mit mir
I know some n that keep them a choppa' and they'll make you beat your feet
Ich kenne Typen, die 'ne Knarre haben und dich dazu bringen, deine Füße zu bewegen
For me
Für mich
Elite
Elite
I'm dunking
Ich dunke
I'm balling like Russell be
Ich spiele wie Russell
My earring the rock
Mein Ohrring, der Fels
Wrestle me
Ring mit mir
I'm like a scab
Ich bin wie Schorf
You can't mess with me
Du kannst dich nicht mit mir anlegen
They copy the wave so the brush with me
Sie kopieren die Welle, also bürste mit mir
Do this for my people
Ich tue das für meine Leute
I'll give the haters elbow
Ich gebe den Hassern den Ellbogen
I heard you was the man
Ich habe gehört, du warst der Mann
But now they don't know you no more
Aber jetzt kennen sie dich nicht mehr
We not in Highschool nomore
Wir sind nicht mehr in der Highschool
I'm not that lil' boy nomore
Ich bin nicht mehr dieser kleine Junge
My girl perfect she's gold
Mein Mädchen ist perfekt, sie ist Gold
My roof missing like remote
Mein Dach fehlt wie eine Fernbedienung
That b was easy like Toll
Diese Schlampe war einfach wie eine Mautstelle
Shai LaBeouf keep me some h
Shia LaBeouf, ich habe immer ein paar Löcher
I'm like a kid doing Laundry
Ich bin wie ein Kind, das Wäsche macht
B. Picasso will not fold
B. Picasso wird nicht einknicken
N stop playing you a b
Hör auf zu spielen, du bist 'ne Schlampe
N stop hating you a b
Hör auf zu hassen, du bist 'ne Schlampe
N stop faking you a b
Hör auf zu täuschen, du bist 'ne Schlampe
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Penny wise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Penny wise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
N stop playing you a b
Hör auf zu spielen, du bist 'ne Schlampe
N stop hating you a b
Hör auf zu hassen, du bist 'ne Schlampe
N stop faking you a b
Hör auf zu täuschen, du bist 'ne Schlampe
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Pennywise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Penny wise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
Penny wise n you ain't it
Pennywise, aber du bist es nicht
These b out here be f the ni
Diese Schlampen hier draußen vögeln die Typen
They brother, they best friends they cousins
Ihren Bruder, ihre besten Freunde, ihre Cousins
These n so super fake they smile in your face but like coffee I mug em
Diese Typen sind so verdammt falsch, sie lächeln dich an, aber wie Kaffee bechere ich sie
They don't put in no work
Sie leisten keine Arbeit
They just stay close to you
Sie bleiben einfach in deiner Nähe
Just to wait till you plug em
Nur um zu warten, bis du sie unterstützt
I keep the raid for these h cause I swear to God these b be buggin
Ich habe das Raid für diese Schlampen, denn ich schwöre bei Gott, diese Schlampen nerven
Yeah
Yeah





Writer(s): Blessing Nzenwa Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.