Devi Sri Prasad - Suryudivo Chandrudivo - traduction des paroles en russe

Suryudivo Chandrudivo - Devi Sri Prasadtraduction en russe




Suryudivo Chandrudivo
Восход солнца и луны
Taddittalangu tayya
Таддитталангу, матушка
Tak taddittalangu tayya
Так, таддитталангу, матушка
Mansanta ival aaha swaral anandmaye hoyya
Вся вселенная это ее радостная мелодия
Taddittalangu tayya
Таддитталангу, матушка
Tak taddittalangu tayya
Так, таддитталангу, матушка
Pedavullo ival enno rakaal chirunavvu chere hoyya
На твоих губах вечная улыбка
Suryudivo chandrudivo
Восход солнца и луны
Aa iddri kalayikavo
Это твои волшебные творения
Saradhivo varadhivo
Ты моя колесница и моя благодать
Ma oopiri kanna kalavo
Ты дороже мне моего дыхания
Vishvamanta prema pandinchaga
Чтобы распространить любовь по всему миру
Puttukain rishivo
Ты пришла как мудрец
Satiwarikai nee vantuga
Для благополучия каждого
Udyaminch krishivo
Ты начала земледелие
Ma andrilo okadan manishivo
Ты человек среди нас
Suryudivo chandrudivo
Восход солнца и луны
Aa iddri kalayikavo
Это твои волшебные творения
Saradhivo varadhivo
Ты моя колесница и моя благодать
Ma oopiri kanna kalavo
Ты дороже мне моего дыхания
Taddittalangu tayya
Таддитталангу, матушка
Tak taddittalangu tayya
Так, таддитталангу, матушка
Mansanta ival aaha swaral anandmaye hoyya
Вся вселенная это ее радостная мелодия
Taddittalangu tayya
Таддитталангу, матушка
Tak taddittalangu tayya
Так, таддитталангу, матушка
Pedavullo ival enno rakaal chirunavvu chere hoyya
На твоих губах вечная улыбка
Gunde lotulo gaayam
Рана в моем сердце
Nuvvu takite maayam
Если ты рядом это волшебство
Manduvesvilo pandu vennelala
Словно прохладный ветерок в полуденный зной
Kalisindi nee sahayam
Твоя помощь пришла
Polmare aashal kosam polimeral datochau
Я дарю тебе гирлянды надежды
Talrats valeugyyela nenunnanannavu
Я сказал, что буду с тобой, несмотря ни на что
Adgande akkar teerche nee manchini pogdalante
Чтобы стереть твою печаль
Maalo palike matel chalw
Слова поддержки приходят из моего сердца
Suryudivo chandrudivo
Восход солнца и луны
Aa iddri kalayikavo
Это твои волшебные творения
Saradhivo varadhivo
Ты моя колесница и моя благодать
Ma oopiri kanna kalavo
Ты дороже мне моего дыхания
Devudeckdo ledu
Нет никого подобного Богу
Vere kothaga radu
Никто другой не сравнится
Manchi manuullo gopp manasu tanai
В добром человеке доброе сердце
Untad neeku laagaa
Как у тебя
Ye lok kalyananni ashinchi janmicchindo
Рожденный, чтобы заботиться о благополучии мира
Ninu kanna talli kadupu nindara pandindi
Мать, которая тебя родила, лучше тебя никого не знает
Nilanti kodukuni mose
Эта земля святое место
Ee bhoomi bharti saitam
Чтобы вырастить такого ребенка, как ты
Nee payananiki jayaho annadi
Она благословила твой путь
Suryudivo chandrudivo
Восход солнца и луны
Aa iddri kalayikavo
Это твои волшебные творения
Saradhivo varadhivo
Ты моя колесница и моя благодать
Ma oopiri kanna kalavo
Ты дороже мне моего дыхания
Taddittalangu tayya
Таддитталангу, матушка
Tak taddittalangu tayya
Так, таддитталангу, матушка
Mansanta ival aaha swaral anandmaye hoyya
Вся вселенная это ее радостная мелодия
Taddittalangu tayya
Таддитталангу, матушка
Tak taddittalangu tayya
Так, таддитталангу, матушка
Pedavullo ival enno rakaal chirunavvu chere hoyya
На твоих губах вечная улыбка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.