Paroles et traduction B Praak feat. Divya Bhatt - Kaun Hoye Ga (From "Qismat")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaun Hoye Ga (From "Qismat")
Кто будет (из фильма "Судьба")
ਜੇ
ਮੈਂ
ਨ੍ਹੀ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ,
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਨ
ਹੋਏਗਾ?
Если
я
не
с
тобой,
то
кто
же
будет?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani,
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
сердце
будет
плакать
ਜੇ
ਮੈਂ
ਨ੍ਹੀ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ,
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਨ
ਹੋਏਗਾ?
Если
я
не
с
тобой,
то
кто
же
будет?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani,
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
сердце
будет
плакать
ਮੇਰਾ
ਵੀ
ਜੀ
ਨ੍ਹੀ
ਲੱਗਣਾ
Мне
не
будет
покоя
ਦੋ
ਦਿਨ
ਵਿੱਚ
ਮਰ
ਜਾਉ,
ਸੱਜਣਾਂ
Через
пару
дней
я
умру,
любимая
ਮੈਂ
ਪਾਗਲ
ਹੋ
ਜਾਣਾ
Я
сойду
с
ума
ਮੈਂ
ਵੀ
ਤੇ
ਖੋ
ਜਾਣਾ
Я
потеряю
себя
ਜੇ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਟੁੱਟਗੀ,
ਹਾਏ
ਵੇ,
ਰੱਬ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ!
Если
наши
пути
разойдутся,
о,
даже
Бог
заплачет!
ਜੇ
ਮੈ
ਨ੍ਹੀ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ,
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
я
не
с
тобой,
то
кто
же
будет?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani,
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
сердце
будет
плакать
ਜੇ
ਮੈ
ਨ੍ਹੀ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ,
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
я
не
с
тобой,
то
кто
же
будет?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani,
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
сердце
будет
плакать
(ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ)
(Сердце
будет
плакать)
ਜਿਸ
ਦਿਨ
ਮਿਲਾਂ
ਨਾ
ਤੈਨੂੰ
В
тот
день,
когда
я
не
увижу
тебя
ਕੁਛ
ਖਾਸ
ਨਹੀ
ਲੱਗਦੀ
Ничто
не
кажется
особенным
ਮੈਂਨੂੰ
ਭੁੱਖ
ਨਹੀ
ਲੱਗਦੀ
У
меня
нет
аппетита
ਮੈਂਨੂੰ
ਪਿਆਸ
ਨਹੀ
ਲੱਗਦੀ
Меня
не
мучает
жажда
ਮੈਂਨੂੰ
ਭੁੱਖ
ਨਹੀ
ਲੱਗਦੀ
У
меня
нет
аппетита
ਮੈਂਨੂੰ
ਪਿਆਸ
ਨਹੀ
ਲੱਗਦੀ
Меня
не
мучает
жажда
ਤੂ
ਫ਼ੁੱਲ,
ਤੇ
ਮੈੰ
ਖੁਸ਼ਬੂ
Ты
цветок,
а
я
аромат
ਤੂ
ਚੰਨ,
ਤੇ
ਮੈੰ
ਤਾਰਾ
Ты
луна,
а
я
звезда
ਕਿੱਦਾਂ
ਲੱਗਨਾਏ
समंदर,
ਜੇ
ਨਾ
ਹੋਏ
ਕਿਨਾਰਾ?
Как
может
существовать
океан,
если
нет
берега?
ਨਾ
ਕੋਈ
ਤੇਰੀਆਂ
ਬਾਂਹ
ਦੇ
ਵਿੱਚ
ਸਿਰ
ਰੱਖ
ਸੋਏਗਾ
Никто
не
сможет
уснуть,
положив
голову
на
твои
руки
ਜੇ
ਮੈ
ਨ੍ਹੀ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ,
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
я
не
с
тобой,
то
кто
же
будет?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani,
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
сердце
будет
плакать
ਜੇ
ਮੈ
ਨ੍ਹੀ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ,
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
я
не
с
тобой,
то
кто
же
будет?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani,
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
сердце
будет
плакать
(ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ)
(Сердце
будет
плакать)
ਮੈਂਨੂੰ
ਆਦਤ
ਪੈ
ਗਈ
ਤੇਰੀ,
Jaani
ਵੇ,
ਇਸ
ਤਰ੍ਹ
Я
так
к
тебе
привык,
Jaani
ਮੱਛਲੀ
ਨੂੰ
ਪਾਣੀ
ਦੀ
ਲੋੜ
ਏ
ਜਿਸ
ਤਰ੍ਹ
Как
рыбе
нужна
вода
ਮੱਛਲੀ
ਨੂੰ
ਪਾਣੀ
ਦੀ
ਲੋੜ
ਏ
ਜਿਸ
ਤਰ੍ਹ
Как
рыбе
нужна
вода
ਤੂ
ਮੰਜ਼ਿਲ,
ਤੇ
ਮੈ
ਰਾਹ
Ты
цель,
а
я
путь
ਹੋ
ਸੱਕਦੇ
ਨੀ
ਜੁਦਾ
Мы
не
можем
быть
разделены
ਹਾਏ,
ਕਦੇ
ਵੀ
ਸੂਰਜ
ਬਿਨ
ਹੁੰਦੀ
ਨੀ
ਸੂਬਹ
О,
никогда
не
бывает
утра
без
солнца
ਤੂ
ਖੁਦ
ਨੂੰ
ਲਈ
ਸੰਭਾਲ,
ਜ਼ਖ਼ਮ
ਮੇਰੇ
ਅੱਲਾਹ
ਧੋਏਗਾ
Береги
себя,
мои
раны
залечит
Аллах
ਜੇ
ਮੈਂ
ਨ੍ਹੀ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ,
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
я
не
с
тобой,
то
кто
же
будет?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani,
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
сердце
будет
плакать
ਜੇ
ਮੈਂ
ਨ੍ਹੀ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ,
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
я
не
с
тобой,
то
кто
же
будет?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani,
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
сердце
будет
плакать
(ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ)
(Сердце
будет
плакать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B PRAAK, JAANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.