B Praak feat. Divya Bhatt - Kaun Hoyega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B Praak feat. Divya Bhatt - Kaun Hoyega




Kaun Hoyega
Who Will Be There
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਨ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, then who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, my love, and my heart will weep
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਨ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, then who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, my love, and my heart will weep
ਮੇਰਾ ਵੀ ਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਣਾ
I won't be able to live either
ਦੋ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਮਰ ਜਉ, ਸੱਜਣਾਂ
I'll die in two days, my friend
ਮੈਂ ਪਾਗਲ ਹੋ ਜਾਣਾ
I'll go mad
ਮੈਂ ਵੀ ਤੇ ਖੋ ਜਾਣਾ
I'll even get lost
ਜੇ ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ, ਹਾਏ ਵੇ ਰੱਬ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
If you and I break up, even God will weep
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, then who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, my love, and my heart will weep
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, then who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, my love, and my heart will weep
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)
ਜਿਸ ਦਿਨ ਮਿਲਾਂ ਨਾ ਤੈਨੂੰ
The day I don't meet you
ਕੁਛ ਖਾਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ
Nothing feels special
ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ
I don't feel hungry
ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ
I don't feel thirsty
ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ
I don't feel hungry
ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ
I don't feel thirsty
ਤੂੰ ਫ਼ੁੱਲ ਤੇ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ਬੂ
You are the flower, I am the fragrance
ਤੂੰ ਚੰਨ ਤੇ ਮੈਂ ਤਾਰਾ
You are the moon, I am the star
ਕਿੱਦਾਂ ਲੱਗਨੈ ਸਮੁੰਦਰ
How can there be an ocean
ਜੇ ਨਾ ਹੋਏ ਕਿਨਾਰਾ?
If there is no shore?
ਨਾ ਕੋਈ ਤੇਰੀਆਂ ਬਾਂਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਸਿਰ ਰੱਖ ਸੋਏਗਾ
No one will rest their head on your arm
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, then who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, my love, and my heart will weep
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, then who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, my love, and my heart will weep
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)
ਮੈਨੂੰ ਆਦਤ ਪੈ ਗਈ ਤੇਰੀ, Jaani ਵੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
I've become so used to you, my love, like this
ਮੱਛਲੀ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਲੋੜ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
Like a fish needs water
ਮੱਛਲੀ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਲੋੜ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
Like a fish needs water
ਤੂੰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਤੇ ਮੈ ਰਾਹ
You are the destination, I am the path
ਹੋ ਸੱਕਦੇ ਨਹੀਂ ਜੁਦਾ
We cannot be separated
ਹਾਏ, ਕਦੇ ਵੀ ਸੂਰਜ ਬਿਨ ਹੁੰਦੀ ਨਹੀਂ ਸੁਬਹ
Oh, there is never a morning without the sun
ਤੂੰ ਖੁਦ ਨੂੰ ਲਈ ਸੰਭਾਲ, ਜ਼ਖ਼ਮ ਮੇਰੇ ਅੱਲਾਹ ਧੋਏਗਾ
Take care of yourself, may Allah heal my wounds
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, then who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, my love, and my heart will weep
ਜੇ ਮੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, then who will be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, my love, and my heart will weep
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)





Writer(s): B PRAAK, JAANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.