B.R.O - DeLorean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.R.O - DeLorean




DeLorean
DeLorean
Chodźmy razem na parkiet, hej hej
Пойдём вместе на танцпол, эй, эй
Wypełnimy go funkiem, hej hej
Наполним его фанком, эй, эй
Zatańczymy jak dawniej, nie stój już sama
Станцуем, как раньше, не стой одна
Bo to nie czasy dla nas
Ведь это не наше время
Chodźmy na parkiet, hej hej
Пойдём на танцпол, эй, эй
Wypełnimy go funkiem, hej hej
Наполним его фанком, эй, эй
Zatańczymy jak dawniej, nie stój już sama
Станцуем, как раньше, не стой одна
Bo to nie czasy dla nas, nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет
Wsiadamy do DeLoreana
Садимся в DeLorean
Cofniemy się na chwilę choć nie było tego w planach
Вернёмся на мгновение, хоть это и не было в планах
Życie za szybko płynie i znów nosi mnie od rana
Жизнь слишком быстро течёт, и снова несёт меня с утра
Zanim to wszystko minie jeszcze będzie z tego drama
Прежде чем всё это пройдёт, ещё будет драма
Nie chcę dla tego kłamać Ci, że lubię Nowy Rok
Не хочу тебе лгать, что люблю Новый год
Może to tylko banał, a może to dobry trop
Может, это просто банальность, а может, верный путь
Funk nie wychodzi z mody tak jak księżycowy krok
Фанк не выходит из моды, как и шаг по Луне
Na parkiеcie było pusto, teraz widzę spory tłok
На танцполе было пусто, теперь вижу большую толпу
Tylko mi nie mówciе, że martwi was vibe
Только не говорите мне, что вас беспокоит вайб
Mam na sobie na Najki jak Marty McFly
На мне Найки, как у Марти Макфлая
Alkoholu do tej szklanki daj mi na start
Алкоголя в этот стакан налей мне для начала
Będę dzisiaj na tym party twardy jak stal, wow
Буду сегодня на этой вечеринке твёрд, как сталь, вау
88 mil na godzinę, sąsiedzi mówią cii, nie bawię się w pantomimę
88 миль в час, соседи говорят "тише", не играю в пантомиму
Niech parę chwil będzie dziś jak odcinek
Пусть эти несколько мгновений будут сегодня как эпизод
Albo ulubiony film tylko zapętlony w kinie
Или любимый фильм, только зацикленный в кино
Chodźmy razem na parkiet, hej hej
Пойдём вместе на танцпол, эй, эй
Wypełnimy go funkiem, hej hej
Наполним его фанком, эй, эй
Zatańczymy jak dawniej, nie stój już sama
Станцуем, как раньше, не стой одна
Bo to nie czasy dla nas
Ведь это не наше время
Chodźmy na parkiet, hej hej
Пойдём на танцпол, эй, эй
Wypełnimy go funkiem, hej hej
Наполним его фанком, эй, эй
Zatańczymy jak dawniej, nie stój już sama
Станцуем, как раньше, не стой одна
Bo to nie czasy dla nas, nie nie, o nie nie, o nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет
Bo to nie czasy dla nas, nie nie, o nie nie, o nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет
Bo to nie czasy dla nas, nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет
Może zmieni przyszłość, ta nagła w przeszłość
Может, изменит будущее этот внезапный прыжок в прошлое
To jak byś wymieszał tutaj DeLoreana z Teslą
Это как если бы ты смешал DeLorean с Теслой
Jeszcze jako dziecko marzyłem o tym aucie
Ещё ребёнком мечтал об этой машине
Teraz jak B.R.O chciałbym go tym bardziej
Теперь, как B.R.O, хочу её ещё больше
Mówię Ci na starcie, na pamięć znam ten film
Говорю тебе сразу, знаю этот фильм наизусть
Zawsze w moim aucie gnam 88 mil
Всегда в своей машине несусь 88 миль
Rozwinąłem żagle dlatego niosę styl
Расправил паруса, поэтому несу стиль
A jak coś Ci nie pasuje, to uprzejmie proszę spłyń
А если тебе что-то не нравится, то вежливо прошу уплыви
Nikomu nie mówcie, że znów zmienię plan
Никому не говорите, что я снова изменю план
Mam na głowie białe włosy tak jak Emmett Brown
У меня на голове седые волосы, как у Эмметта Брауна
Używam całej mocy, gdy na scenie gram
Использую всю мощь, когда играю на сцене
Zawsze pod osłoną nocy ja przed siebie gnam
Всегда под покровом ночи я мчусь вперёд
Może to nie czas na te nerwy
Может, это не время для нервов
Robię sobie funk, robię rap tak bez przerwy
Делаю себе фанк, делаю рэп без остановки
Życie to tylko gra, ale spoko mam save'y
Жизнь это всего лишь игра, но, к счастью, у меня есть сохранения
Najwyżej cofnę czas i ponaprawiam błędy
В крайнем случае, отмотаю время назад и исправлю ошибки
Chodźmy razem na parkiet, hej hej
Пойдём вместе на танцпол, эй, эй
Wypełnimy go funkiem, hej hej
Наполним его фанком, эй, эй
Zatańczymy jak dawniej, nie stój już sama
Станцуем, как раньше, не стой одна
Bo to nie czasy dla nas
Ведь это не наше время
Chodźmy na parkiet, hej hej
Пойдём на танцпол, эй, эй
Wypełnimy go funkiem, hej hej
Наполним его фанком, эй, эй
Zatańczymy jak dawniej, nie stój już sama
Станцуем, как раньше, не стой одна
Bo to nie czasy dla nas, nie nie, o nie nie, o nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет
Bo to nie czasy dla nas, nie nie, o nie nie, o nie nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет, нет
Bo to nie czasy dla nas, nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет
Mam vibe jak w eighteens (eighteens)
У меня вайб, как в восемнадцать (восемнадцать)
Ten czas tak pędzi (pędzi)
Это время так летит (летит)
Ze mną ucieknij na jedną noc (na jedną noc)
Со мной убеги на одну ночь (на одну ночь)
Bez żadnej presji (presji)
Без всякого давления (давления)
Chcę znaleźć ścieżki (ścieżki)
Хочу найти пути (пути)
Nie słuchaj reszty i ze mną chodź
Не слушай остальных и пойдём со мной
Chodźmy razem na parkiet, hej hej
Пойдём вместе на танцпол, эй, эй
Wypełnimy go funkiem, hej hej
Наполним его фанком, эй, эй
Zatańczymy jak dawniej, nie stój już sama
Станцуем, как раньше, не стой одна
Bo to nie czasy dla nas
Ведь это не наше время
Chodźmy na parkiet, hej hej
Пойдём на танцпол, эй, эй
Wypełnimy go funkiem, hej hej
Наполним его фанком, эй, эй
Zatańczymy jak dawniej, nie stój już sama
Станцуем, как раньше, не стой одна
Bo to nie czasy dla nas, nie nie, o nie nie, o nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет
Bo to nie czasy dla nas, nie nie, o nie nie, o nie nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет, нет
Bo to nie czasy dla nas, nie nie
Ведь это не наше время, нет, нет





Writer(s): Jakub Birecki, Runaway Muzic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.