Paroles et traduction B.R.O - Deja Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciągle
mam
Deja
Vu
I
keep
having
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Even
though
we've
known
each
other
here
for
a
long
time
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
I
still
have
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Because
it
feels
like
I'm
seeing
you
for
the
first
time
Nie
wiem
ile
się
znamy
I
don't
know
how
long
we've
known
each
other
Nie
liczę
godzin
i
lat
I
don't
count
the
hours
and
years
Życie
zostawia
rany
Life
leaves
wounds
Nie
załagodzi
ich
świat
The
world
won't
heal
them
Zróbmy
to
sami
Let's
do
it
ourselves
Ja
wie
też
wolisz
ten
vibe
I
know
you
prefer
this
vibe
Dlatego
bądźmy
dziś
dla
siebie
So
let's
be
to
each
other
today
Tak
jak
Bonnie
i
Clyde
Just
like
Bonnie
and
Clyde
Powiedz,
skąd
my
się
znamy
Tell
me,
how
do
we
know
each
other?
Skąd
my
się
znamy
How
do
we
know
each
other?
Choć
ja
wciąż
widzę
zmiany
Although
I
still
see
changes
Wciąż
liże
rany,
szok
Still
licking
wounds,
shock
I
gdy
ciemność
trawi
już
noc
And
when
darkness
consumes
the
night
Przez
senność
jakbym
tracił
twój
trop
Through
sleepiness,
I
feel
like
I'm
losing
your
trail
Ale
potem
nad
ranem
But
then
in
the
morning
Sięgam
znów
po
atrament
I
reach
for
ink
again
Tworze
obrazy
wyrwane
z
mojego
snu
I
create
images
ripped
from
my
dreams
Twoje
oczy
jak
diament
Your
eyes
like
a
diamond
Chyba
znam
już
na
pamięć
I
must
know
this
by
heart
Dlatego
ciągle
tutaj
mam
deja
vu,
tfu
That's
why
I
keep
having
deja
vu
here,
phew
Ciągle
mam
Deja
Vu
I
keep
having
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Even
though
we've
known
each
other
here
for
a
long
time
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
I
still
have
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Because
it
feels
like
I'm
seeing
you
for
the
first
time
Ciągle
mam
Deja
Vu
I
keep
having
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Even
though
we've
known
each
other
here
for
a
long
time
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
I
still
have
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Because
it
feels
like
I'm
seeing
you
for
the
first
time
Czasami
nie
wiem
kim
jesteś
Sometimes
I
don't
know
who
you
are
Widzę
w
tym
bezkres
I
see
infinity
in
this
Plany
rozmyte
jak
dym
Plans
blurry
like
smoke
Wszystkie
drogi
w
tym
mieście
All
roads
in
this
city
Mnie
prowadzą
do
ciebie
Lead
me
to
you
Najwidoczniej
jesteś
jak
Rzym
You
are
obviously
like
Rome
Powiedz
co
zrobimy
z
tym,
co
zrobimy
z
tym
Tell
me
what
we
gonna
do
with
this,
what
we
gonna
do
with
this
Przegonimy
łzy
We'll
chase
away
the
tears
Potem
dogonimy
sny
Then
we'll
chase
our
dreams
Dosyć
pantomimy,
gry
Enough
pantomime,
game
Odblokuje
cię
jak
PIN
I'll
unlock
you
like
a
PIN
Nie
licz
teraz
win
Don't
count
the
wins
now
Bądźmy
ponad
tym
Let's
be
above
that
Przecież
to
nasz
styl
After
all,
it's
our
style
Ja
nie
ostygnę
I
won't
cool
down
Czy
to
dziwne
Is
it
weird
Gdy
otwierasz
mi
drzwi
When
you
open
the
door
for
me
Widzę
dziś,
że
I
see
today
that
Ze
chyba
stoisz
w
nich
też
That
you're
probably
standing
in
them
too
I
chyb
a
znowu
mam,
mam
And
I
think
I
have
it
again,
have
Znowu
mam
Deja
Vu
I
have
Deja
Vu
again
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Even
though
we've
known
each
other
here
for
a
long
time
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
I
still
have
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Because
it
feels
like
I'm
seeing
you
for
the
first
time
Ciągle
mam
Deja
Vu
I
keep
having
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Even
though
we've
known
each
other
here
for
a
long
time
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
I
still
have
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Because
it
feels
like
I'm
seeing
you
for
the
first
time
Nawet
kiedy
życie
mnie
dobije
Even
when
life
gets
me
down
Proszę
cię
tylko
nie
pomiń
mnie
Please
just
don't
skip
me
Czy
to
jawa
czy
sen
Is
this
reality
or
a
dream
Bo
ja
nie
chce
nadal
być
tłem
Because
I
don't
want
to
be
the
background
anymore
Nawet
kiedy
życie
mi
domknie
drzwi
Even
when
life
closes
the
door
on
me
Bądź
moim
kluczem
w
te
gorsze
dni
Be
my
key
to
those
worse
days
O
to
cię
proszę
dziś
I'm
asking
you
for
this
today
Bo
ciągle
mam,
mam
Because
I
keep
having,
having
Ciągle
mam
Deja
Vu
I
keep
having
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Even
though
we've
known
each
other
here
for
a
long
time
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
I
still
have
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Because
it
feels
like
I'm
seeing
you
for
the
first
time
Ciągle
mam
Deja
Vu
I
keep
having
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Even
though
we've
known
each
other
here
for
a
long
time
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
I
still
have
Deja
Vu
Mam
Deja
Vu
I'm
having
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Because
it
feels
like
I'm
seeing
you
for
the
first
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Birecki
Album
Deja Vu
date de sortie
04-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.