B.R.O - Escape - traduction des paroles en allemand

Escape - B.R.Otraduction en allemand




Escape
Escape
Razem naciskamy Escape
Zusammen drücken wir Escape
Nie wiem co bym zrobił bez niej
Ich weiß nicht, was ich ohne sie tun würde
Potrzebuję tego więcej
Ich brauche mehr davon
Kiedy życie niesie presje
Wenn das Leben Druck bringt
Razem naciskamy Escape
Zusammen drücken wir Escape
Razem naciskamy Escape
Zusammen drücken wir Escape
Wtedy kiedy nie śpię
Dann, wenn ich nicht schlafe
A wszystkie używki wokół same krzyczą WEŹ MNIE!
Und alle Substanzen ringsum schreien von selbst NIMM MICH!
Te życiowe kwestie wyrzucamy na bok
Diese Lebensfragen werfen wir beiseite
Koła dalej jadą wolno ziom po moim mieście
Die Räder rollen weiter langsam, Kumpel, durch meine Stadt
Nie mów mi o reszcie
Sprich nicht mit mir über den Rest
Ja życie bez spięć, bez spięć
Ich [will] ein Leben ohne Stress, ohne Stress
Kiedy inni krzyczą: zmień się
Wenn andere schreien: Ändere dich
Odwracam się na pięcie
Drehe ich mich auf dem Absatz um
I tak gaszę to napięcie
Und so baue ich diese Spannung ab
Życie jest jak chwila
Das Leben ist wie ein Augenblick
A ja chwytam je jak zdjecie
Und ich fange es ein wie ein Foto
I robię pstryk pstryk
Und ich mache Klick, Klick
Kiedy gonię plik, plik
Wenn ich die Datei, Datei jage
Złe momenty wytnij wytnij
Schlechte Momente schneid raus, schneid raus
Zdobywamy wytrych, do najlepszych drzwi
Wir verschaffen uns den Dietrich, zu den besten Türen
To im się nie przyśni przyśni
Davon träumen sie nicht einmal, nicht einmal
Nie
Nein
Nie wiem co bym zrobił gdybyś zostawiła mnie
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du mich verlassen hättest
Nie wiem co bym zrobił czasem to zabija mnie
Ich weiß nicht, was ich tun würde, manchmal bringt mich das um
Zawsze dobrze kończę
Ich ende immer gut
Nawet, gdy zaczynam źle
Auch wenn ich schlecht anfange
Dla ciebie zatrzymam grę
Für dich halte ich das Spiel an
Dlatego teraz pokaż mi co masz
Deshalb zeig mir jetzt, was du hast
Ja widzę twą dusze tam, gdzie inni widzą twarz
Ich sehe deine Seele dort, wo andere nur dein Gesicht sehen
My żyjemy chwilą oni ciągle liczą czas
Wir leben den Moment, sie zählen ständig die Zeit
A żyje się tylko raz, tylko raz
Und man lebt nur einmal, nur einmal
Dlatego teraz pokaż mi co masz
Deshalb zeig mir jetzt, was du hast
Ja widzę twą dusze tam, gdzie inni widzą twarz
Ich sehe deine Seele dort, wo andere nur dein Gesicht sehen
My żyjemy chwilą oni ciągle liczą czas
Wir leben den Moment, sie zählen ständig die Zeit
A żyje się tylko raz, tylko raz
Und man lebt nur einmal, nur einmal
Nie wiem co bym zrobił bez niej
Ich weiß nicht, was ich ohne sie tun würde
Potrzebuję tego więcej
Ich brauche mehr davon
Kiedy życie niesie presje
Wenn das Leben Druck bringt
Razem naciskami Escape
Zusammen drücken wir Escape
Nie wiem co bym zrobił bez niej
Ich weiß nicht, was ich ohne sie tun würde
Potrzebuję tego więcej
Ich brauche mehr davon
Kiedy życie niesie presje
Wenn das Leben Druck bringt
Razem naciskamy Escape
Zusammen drücken wir Escape
Razem naciskamy spacje
Zusammen drücken wir die Leertaste
Kiedy potrzebuję pauzy
Wenn ich eine Pause brauche
Chcę malować życie, a ty dajesz mi farbę
Ich will das Leben malen, und du gibst mir die Farbe dafür
Skarbie, to historia niczym Marvel
Schatz, das ist eine Geschichte wie von Marvel
Dwójka bohaterów, którzy skaczą dziś do gardeł
Zwei Helden, die sich heute an die Gurgel springen
No bo dostaliśmy szanse
Denn wir haben eine Chance bekommen
Jak coś nie wypali zawsze odnajdziemy bandę
Wenn etwas schiefgeht, finden wir immer unsere Leute wieder
Teraz chwytamy za klamkę
Jetzt greifen wir nach der Klinke
Zamykamy drzwi do naszych zmartwień
Wir schließen die Tür zu unseren Sorgen
Wiem o czym myślisz, kiedy siedzisz w furze
Ich weiß, woran du denkst, wenn du im Auto sitzt
Może mi nie uwierzysz
Vielleicht glaubst du mir nicht
Ale byłem kiedyś tchórzem
Aber ich war mal ein Feigling
Bardzo bałem się uciec, myśląc o tym, że nie wrócę
Ich hatte große Angst zu fliehen, dachte, dass ich nicht zurückkehre
Lecz woda paruje w kółko po to, żeby przynieść burzę
Doch Wasser verdunstet immer wieder, um einen Sturm zu bringen
Dziś myślę tylko o naszej córze
Heute denke ich nur an unsere Tochter
Ale jestem raperem, wiesz, żadnej pracy w biurze
Aber ich bin Rapper, weißt du, keine Arbeit im Büro
Osiem godzin siedzę w studio
Acht Stunden sitze ich im Studio
Czasem dłużej
Manchmal länger
Próbuję lewym pasem uciec więc
Ich versuche, auf der linken Spur zu entkommen, also
Dlatego teraz pokaż mi co masz
Deshalb zeig mir jetzt, was du hast
Ja widzę twą dusze tam, gdzie inni widzą twarz
Ich sehe deine Seele dort, wo andere nur dein Gesicht sehen
My żyjemy chwilą oni ciągle liczą czas
Wir leben den Moment, sie zählen ständig die Zeit
A żyje się tylko raz tylko raz, tylko raz
Und man lebt nur einmal, nur einmal, nur einmal
Dlatego proszę teraz pokaż mi co masz
Deshalb bitte zeig mir jetzt, was du hast
Ja widzę twą dusze tam, gdzie inni widzą twarz
Ich sehe deine Seele dort, wo andere nur dein Gesicht sehen
My żyjemy chwilą oni ciągle liczą czas
Wir leben den Moment, sie zählen ständig die Zeit
A żyje się tylko raz, tylko raz
Und man lebt nur einmal, nur einmal
Nie wiem co bym zrobił bez niej
Ich weiß nicht, was ich ohne sie tun würde
Potrzebuję tego więcej
Ich brauche mehr davon
Kiedy życie niesie presje
Wenn das Leben Druck bringt
Razem naciskamy Escape
Zusammen drücken wir Escape
Nie wiem co bym zrobił bez niej
Ich weiß nicht, was ich ohne sie tun würde
Potrzebuję tego więcej
Ich brauche mehr davon
Kiedy życie niesie presje
Wenn das Leben Druck bringt
Razem naciskamy Escape
Zusammen drücken wir Escape
Razem naciskamy escape, więc
Zusammen drücken wir Escape, also
Chcemy swoją przestrzeń mieć
Wollen wir unseren Freiraum haben
Naciskamy escape, więc
Wir drücken Escape, also
Potem rozmawiamy przez sen gdzieś
Reden wir danach im Schlaf irgendwo
Naciskamy escape, więc
Wir drücken Escape, also
Chcemy swoją przestrzeń mieć
Wollen wir unseren Freiraum haben
Naciskamy escape, więc
Wir drücken Escape, also
Potem rozmawiamy przez sen gdzieś
Reden wir danach im Schlaf irgendwo
Nie wiem co bym zrobił bez niej
Ich weiß nicht, was ich ohne sie tun würde
Potrzebuję tego więcej
Ich brauche mehr davon
Kiedy życie niesie presję
Wenn das Leben Druck bringt
Razem naciskamy escape
Zusammen drücken wir Escape
Nie wiem co bym zrobił bez niej
Ich weiß nicht, was ich ohne sie tun würde
Potrzebuję tego więcej
Ich brauche mehr davon
Kiedy życie niesie presję
Wenn das Leben Druck bringt
Razem naciskamy escape
Zusammen drücken wir Escape
Razem naciskamy escape
Zusammen drücken wir Escape
Razem naciskamy escape
Zusammen drücken wir Escape
Razem naciskamy escape
Zusammen drücken wir Escape
Razem naciskamy escape
Zusammen drücken wir Escape





Writer(s): Jakub Birecki, Daniel Mizrahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.