Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razem
naciskamy
Escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Nie
wiem
co
bym
zrobił
bez
niej
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
sie
tun
würde
Potrzebuję
tego
więcej
Ich
brauche
mehr
davon
Kiedy
życie
niesie
presje
Wenn
das
Leben
Druck
bringt
Razem
naciskamy
Escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Razem
naciskamy
Escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Wtedy
kiedy
nie
śpię
Dann,
wenn
ich
nicht
schlafe
A
wszystkie
używki
wokół
same
krzyczą
WEŹ
MNIE!
Und
alle
Substanzen
ringsum
schreien
von
selbst
NIMM
MICH!
Te
życiowe
kwestie
wyrzucamy
na
bok
Diese
Lebensfragen
werfen
wir
beiseite
Koła
dalej
jadą
wolno
ziom
po
moim
mieście
Die
Räder
rollen
weiter
langsam,
Kumpel,
durch
meine
Stadt
Nie
mów
mi
o
reszcie
Sprich
nicht
mit
mir
über
den
Rest
Ja
życie
bez
spięć,
bez
spięć
Ich
[will]
ein
Leben
ohne
Stress,
ohne
Stress
Kiedy
inni
krzyczą:
zmień
się
Wenn
andere
schreien:
Ändere
dich
Odwracam
się
na
pięcie
Drehe
ich
mich
auf
dem
Absatz
um
I
tak
gaszę
to
napięcie
Und
so
baue
ich
diese
Spannung
ab
Życie
jest
jak
chwila
Das
Leben
ist
wie
ein
Augenblick
A
ja
chwytam
je
jak
zdjecie
Und
ich
fange
es
ein
wie
ein
Foto
I
robię
pstryk
pstryk
Und
ich
mache
Klick,
Klick
Kiedy
gonię
plik,
plik
Wenn
ich
die
Datei,
Datei
jage
Złe
momenty
wytnij
wytnij
Schlechte
Momente
schneid
raus,
schneid
raus
Zdobywamy
wytrych,
do
najlepszych
drzwi
Wir
verschaffen
uns
den
Dietrich,
zu
den
besten
Türen
To
im
się
nie
przyśni
przyśni
Davon
träumen
sie
nicht
einmal,
nicht
einmal
Nie
wiem
co
bym
zrobił
gdybyś
zostawiła
mnie
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
du
mich
verlassen
hättest
Nie
wiem
co
bym
zrobił
czasem
to
zabija
mnie
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
manchmal
bringt
mich
das
um
Zawsze
dobrze
kończę
Ich
ende
immer
gut
Nawet,
gdy
zaczynam
źle
Auch
wenn
ich
schlecht
anfange
Dla
ciebie
zatrzymam
grę
Für
dich
halte
ich
das
Spiel
an
Dlatego
teraz
pokaż
mi
co
masz
Deshalb
zeig
mir
jetzt,
was
du
hast
Ja
widzę
twą
dusze
tam,
gdzie
inni
widzą
twarz
Ich
sehe
deine
Seele
dort,
wo
andere
nur
dein
Gesicht
sehen
My
żyjemy
chwilą
oni
ciągle
liczą
czas
Wir
leben
den
Moment,
sie
zählen
ständig
die
Zeit
A
żyje
się
tylko
raz,
tylko
raz
Und
man
lebt
nur
einmal,
nur
einmal
Dlatego
teraz
pokaż
mi
co
masz
Deshalb
zeig
mir
jetzt,
was
du
hast
Ja
widzę
twą
dusze
tam,
gdzie
inni
widzą
twarz
Ich
sehe
deine
Seele
dort,
wo
andere
nur
dein
Gesicht
sehen
My
żyjemy
chwilą
oni
ciągle
liczą
czas
Wir
leben
den
Moment,
sie
zählen
ständig
die
Zeit
A
żyje
się
tylko
raz,
tylko
raz
Und
man
lebt
nur
einmal,
nur
einmal
Nie
wiem
co
bym
zrobił
bez
niej
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
sie
tun
würde
Potrzebuję
tego
więcej
Ich
brauche
mehr
davon
Kiedy
życie
niesie
presje
Wenn
das
Leben
Druck
bringt
Razem
naciskami
Escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Nie
wiem
co
bym
zrobił
bez
niej
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
sie
tun
würde
Potrzebuję
tego
więcej
Ich
brauche
mehr
davon
Kiedy
życie
niesie
presje
Wenn
das
Leben
Druck
bringt
Razem
naciskamy
Escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Razem
naciskamy
spacje
Zusammen
drücken
wir
die
Leertaste
Kiedy
potrzebuję
pauzy
Wenn
ich
eine
Pause
brauche
Chcę
malować
życie,
a
ty
dajesz
mi
tą
farbę
Ich
will
das
Leben
malen,
und
du
gibst
mir
die
Farbe
dafür
Skarbie,
to
historia
niczym
Marvel
Schatz,
das
ist
eine
Geschichte
wie
von
Marvel
Dwójka
bohaterów,
którzy
skaczą
dziś
do
gardeł
Zwei
Helden,
die
sich
heute
an
die
Gurgel
springen
No
bo
dostaliśmy
szanse
Denn
wir
haben
eine
Chance
bekommen
Jak
coś
nie
wypali
zawsze
odnajdziemy
bandę
Wenn
etwas
schiefgeht,
finden
wir
immer
unsere
Leute
wieder
Teraz
chwytamy
za
klamkę
Jetzt
greifen
wir
nach
der
Klinke
Zamykamy
drzwi
do
naszych
zmartwień
Wir
schließen
die
Tür
zu
unseren
Sorgen
Wiem
o
czym
myślisz,
kiedy
siedzisz
w
furze
Ich
weiß,
woran
du
denkst,
wenn
du
im
Auto
sitzt
Może
mi
nie
uwierzysz
Vielleicht
glaubst
du
mir
nicht
Ale
byłem
kiedyś
tchórzem
Aber
ich
war
mal
ein
Feigling
Bardzo
bałem
się
uciec,
myśląc
o
tym,
że
nie
wrócę
Ich
hatte
große
Angst
zu
fliehen,
dachte,
dass
ich
nicht
zurückkehre
Lecz
woda
paruje
w
kółko
po
to,
żeby
przynieść
burzę
Doch
Wasser
verdunstet
immer
wieder,
um
einen
Sturm
zu
bringen
Dziś
myślę
tylko
o
naszej
córze
Heute
denke
ich
nur
an
unsere
Tochter
Ale
jestem
raperem,
wiesz,
żadnej
pracy
w
biurze
Aber
ich
bin
Rapper,
weißt
du,
keine
Arbeit
im
Büro
Osiem
godzin
siedzę
w
studio
Acht
Stunden
sitze
ich
im
Studio
Czasem
dłużej
Manchmal
länger
Próbuję
lewym
pasem
uciec
więc
Ich
versuche,
auf
der
linken
Spur
zu
entkommen,
also
Dlatego
teraz
pokaż
mi
co
masz
Deshalb
zeig
mir
jetzt,
was
du
hast
Ja
widzę
twą
dusze
tam,
gdzie
inni
widzą
twarz
Ich
sehe
deine
Seele
dort,
wo
andere
nur
dein
Gesicht
sehen
My
żyjemy
chwilą
oni
ciągle
liczą
czas
Wir
leben
den
Moment,
sie
zählen
ständig
die
Zeit
A
żyje
się
tylko
raz
tylko
raz,
tylko
raz
Und
man
lebt
nur
einmal,
nur
einmal,
nur
einmal
Dlatego
proszę
teraz
pokaż
mi
co
masz
Deshalb
bitte
zeig
mir
jetzt,
was
du
hast
Ja
widzę
twą
dusze
tam,
gdzie
inni
widzą
twarz
Ich
sehe
deine
Seele
dort,
wo
andere
nur
dein
Gesicht
sehen
My
żyjemy
chwilą
oni
ciągle
liczą
czas
Wir
leben
den
Moment,
sie
zählen
ständig
die
Zeit
A
żyje
się
tylko
raz,
tylko
raz
Und
man
lebt
nur
einmal,
nur
einmal
Nie
wiem
co
bym
zrobił
bez
niej
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
sie
tun
würde
Potrzebuję
tego
więcej
Ich
brauche
mehr
davon
Kiedy
życie
niesie
presje
Wenn
das
Leben
Druck
bringt
Razem
naciskamy
Escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Nie
wiem
co
bym
zrobił
bez
niej
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
sie
tun
würde
Potrzebuję
tego
więcej
Ich
brauche
mehr
davon
Kiedy
życie
niesie
presje
Wenn
das
Leben
Druck
bringt
Razem
naciskamy
Escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Razem
naciskamy
escape,
więc
Zusammen
drücken
wir
Escape,
also
Chcemy
swoją
przestrzeń
mieć
Wollen
wir
unseren
Freiraum
haben
Naciskamy
escape,
więc
Wir
drücken
Escape,
also
Potem
rozmawiamy
przez
sen
gdzieś
Reden
wir
danach
im
Schlaf
irgendwo
Naciskamy
escape,
więc
Wir
drücken
Escape,
also
Chcemy
swoją
przestrzeń
mieć
Wollen
wir
unseren
Freiraum
haben
Naciskamy
escape,
więc
Wir
drücken
Escape,
also
Potem
rozmawiamy
przez
sen
gdzieś
Reden
wir
danach
im
Schlaf
irgendwo
Nie
wiem
co
bym
zrobił
bez
niej
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
sie
tun
würde
Potrzebuję
tego
więcej
Ich
brauche
mehr
davon
Kiedy
życie
niesie
presję
Wenn
das
Leben
Druck
bringt
Razem
naciskamy
escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Nie
wiem
co
bym
zrobił
bez
niej
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
sie
tun
würde
Potrzebuję
tego
więcej
Ich
brauche
mehr
davon
Kiedy
życie
niesie
presję
Wenn
das
Leben
Druck
bringt
Razem
naciskamy
escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Razem
naciskamy
escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Razem
naciskamy
escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Razem
naciskamy
escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Razem
naciskamy
escape
Zusammen
drücken
wir
Escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Birecki, Daniel Mizrahi
Album
Karmel
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.