Paroles et traduction B.R.O - Farma-Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powiedz
gdzie
jest
mój
hajs?
Скажи,
где
мои
деньги?
Mów
gdzie
jest
mój
kwit?
Говори,
где
моя
расписка?
Powiedz
gdzie
jest
moja
penga!
Скажи,
где
моя
бабки!
Powiedz
gdzie
jest
mój
hajs?
Скажи,
где
мои
деньги?
Mów
gdzie
jest
mój
kwit?
Говори,
где
моя
расписка?
Co
już
ziomuś
nie
pamiętasz?
Что,
уже
не
помнишь,
подруга?
Dobra
nie
ściemniaj,
pożyczyłeś
flotę
na
ruchy
Ладно,
не
темни,
заняла
деньжат
на
движуху,
To
teraz
zgrywasz
idiotę
tu
mordo
czy
jesteś
głuchy
А
теперь
строишь
из
себя
дурочку,
слышишь
меня
или
как?
Poszło
na
dupy
to
czy
na
nowe
buty?
Ушли
на
шмотки
или
на
новые
туфли?
Nie
ma
znaczenia,
nie
obchodzą
mnie
tu
twoje
zakupy,
okej?
Неважно,
меня
не
волнуют
твои
покупки,
ясно?
Pewna
osoba
tutaj
dała
mi
słowo
Некая
особа
тут
дала
мне
слово,
Nie
ma
zawodu,
za
to
kurwa
pali
jana
fachowo
Что
не
подведет,
но,
блин,
мастерски
дурит,
Daty
oddania
wchodzi
zmiana
na
nowo
Сроки
возврата
все
время
переносятся,
Czuję,
że
hajs
to
widmo
jak
fatamorgana
bankowo
Чувствую,
что
деньги
– мираж,
как
фата-моргана,
точно.
I
jestem
zły
gdy
pytają
czy
wchodzę
w
interes
И
я
злюсь,
когда
спрашивают,
вхожу
ли
я
в
долю,
Potem
słyszę
przez
telefon
- mordo
puszczę
ci
przelew
Потом
слышу
по
телефону
– бро,
отправлю
тебе
перевод.
Ta
no
pewnie,
znowu
słyszę
brednie
nad
wyraz
Ага,
конечно,
опять
слышу
нелепый
бред,
Bo
mija
miesiąc
czym
ty
kurwa
go
gołębiem
wysyłasz
Ведь
месяц
прошел,
ты
что,
голубиной
почтой
его
отправляешь?
Lekko
z
długiem
mordo
mija
czas,
ty
to
wyjadacz
С
долгом
шутки
плохи,
подруга,
время
идет,
ты
та
еще
пройдоха,
Bo
kiedy
mnie
mijasz
patrz,
to
chce
mi
się
wybacz
śmiać
Потому
что,
когда
ты
проходишь
мимо,
прости,
мне
хочется
смеяться.
To
ta
przyjaźń
tak,
dzwoniłeś
co
drugi
dzień
Вот
так
дружба,
да,
звонила
каждый
день,
Wtedy
ci
się
przydał
hajs,
teraz
rzucasz
długi
cień
Тогда
тебе
нужны
были
деньги,
теперь
бросаешь
длинную
тень.
Nie
jestem
głupi
wiem,
ci
mówię
to
na
ucho
Я
не
дурак,
знаешь,
говорю
тебе
это
на
ушко,
Na
koncie
Sahara,
lecz
ni
ujdzie
ci
na
sucho
На
счету
Сахара,
но
тебе
это
с
рук
не
сойдет.
Da
mnie
możesz
suko
uciec
z
tą
kapuchą
От
меня
можешь
бежать,
сучка,
с
этой
капустой,
Dla
nas
jesteś
przekreślony
tu
na
długo
Для
нас
ты
вычеркнута
тут
надолго.
Powiedz
gdzie
jest
mój
hajs?
Скажи,
где
мои
деньги?
Mów
gdzie
jest
mój
kwit?
Говори,
где
моя
расписка?
Powiedz
gdzie
jest
moja
penga!
Скажи,
где
моя
бабки!
Powiedz
gdzie
jest
mój
hajs?
Скажи,
где
мои
деньги?
Mów
gdzie
jest
mój
kwit?
Говори,
где
моя
расписка?
Co
już
ziomuś
nie
pamiętasz?
Что,
уже
не
помнишь,
подруга?
Wróć
na
widownię,
szmaty
podłe
mam
się
na
tym
odnieść
Вернись
на
землю,
мерзкие
тряпки,
я
должен
на
этом
подняться,
Oddam
za
dwa
tygodnie
jest
co
dwa
tygodnie
Отдам
через
две
недели,
слышу
это
каждые
две
недели.
Nie
jest
wam
za
wygodnie?
widzę
tu
na
twarzy
problem
Вам
не
слишком
удобно?
Вижу
на
вашем
лице
проблему.
To
jakiś
obłęd,
chyba
nie
dziwne,
że
się
sparzyć
mogłem
Это
какой-то
бред,
неудивительно,
что
я
мог
обжечься.
Robię
kolejny
ruch,
wyznaczam
ten
styl
Делаю
следующий
ход,
задаю
этот
стиль,
Gdy
ty
uwięziony
w
domu
siedzisz
dalej
Пока
ты
заперта
дома
и
сидишь
дальше.
Patrzę
w
przód,
nie
obracam
się
w
tył
Смотрю
вперед,
не
оглядываюсь
назад,
Może
dlatego
dawno
cię
nie
widziałem?
Может,
поэтому
я
тебя
давно
не
видел?
Nie
rzucam
słów
na
wiatr,
czy
to
życie
czy
to
rap
Не
бросаю
слов
на
ветер,
будь
то
жизнь
или
рэп,
A
liter
poskładany
świat
tu
na
bank
mam
А
мир
из
сложенных
букв
у
меня
точно
есть.
To
idzie
tylko
tak,
nie
chce
widzieć
żadnych
strat
Это
идет
только
так,
не
хочу
видеть
никаких
потерь,
A
mój
hajs
jakby
zjadł
tutaj
pac
man
А
мои
деньги
словно
съел
тут
Пакман.
Policzę
się
z
wami,
tu
rymami
dam
im
prawdę
przecież
Разберусь
с
вами,
рифмами
скажу
им
правду
ведь,
Znam
ich,
jak
dynamit
wysadzamy
tu
ich
na
debecie
Знаю
их,
как
динамит,
взрываем
их
тут
на
дебете.
Kto
jest
asem
w
necie?
ja
wolę
być
życia
królem
Кто
туз
в
сети?
Я
предпочитаю
быть
королем
жизни,
Widmo
waszych
marzeń
zmiecie
rap,
który
na
płytach
wkułem
Призрак
ваших
мечтаний
сметет
рэп,
который
я
вбил
в
пластинки.
To
dziś
amulet,
musicie
się
zbić
na
spółę
Это
сегодня
амулет,
вам
нужно
собраться
вместе,
Ląduję
za
punktem
K,
ty
jak
Mateja
idź
na
bule
Приземляюсь
за
точкой
К,
ты,
как
Матея,
иди
получай
синяки.
Dystans
czujesz
dziś,
gdzie
ta
wyciągnięta
wita
Дистанцию
чувствуешь
сегодня,
где
это
протянутое
приветствие?
Nawet
jak
mi
oddasz
kwit
mordo
nie
będziemy
kwita
Даже
если
ты
отдашь
мне
расписку,
подруга,
мы
не
будем
квиты.
Zaufanie
to
jest
prosta
sprawa
ziom
Доверие
– это
просто,
подруга,
Ale
te
tematy
tu
nie
dla
was
są
Но
эти
темы
не
для
вас.
Powtarzacie
w
kółko
tutaj
nadal
błąd
Вы
повторяете
здесь
снова
и
снова
ошибку,
Strefa
kłamstw
- to
pierdolony
farma-zone
Зона
лжи
– это
чертова
фарма-зона.
Zaufanie
to
jest
prosta
sprawa
ziom
Доверие
– это
просто,
подруга,
Ale
te
tematy
tu
nie
dla
was
są
Но
эти
темы
не
для
вас.
Powtarzacie
w
kółko
tutaj
nadal
błąd
Вы
повторяете
здесь
снова
и
снова
ошибку,
Strefa
kłamstw
- to
pierdolony
farma-zone
Зона
лжи
– это
чертова
фарма-зона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sodrumatic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.