Paroles et traduction B.R.O - Kurtyna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
opadnie
kurtyna,
wtedy
to
dopiero
się
zaczyna
Когда
опустится
занавес,
тогда-то
всё
только
и
начнётся
To
rutyna
nie
ważne
lato
czy
zima,
taki
mamy
klimat
Это
рутина,
неважно,
лето
или
зима,
такой
у
нас
климат
Gadamy
o
raperach
czy
o
manekinach?
Говорим
о
рэперах
или
о
манекенах?
Ciuchy
od
sponsorów,
a
poglądy
tak
jak
plastelina
Шмотки
от
спонсоров,
а
взгляды
как
пластилин
Ziomek
mówi,
że
film
o
mnie
zapełniłby
sale
w
kinach
Братан
говорит,
что
фильм
обо
мне
заполнил
бы
залы
в
кинотеатрах
Pytam
go
czy
mówi
serio,
czy
to
tylko
wazelina
Спрашиваю
его,
серьёзно
ли
он,
или
это
просто
лесть
Nawet
o
pieniądzach
kładę
prawdę
w
rymach
Даже
о
деньгах
я
говорю
правду
в
рифмах
Rozliczyłem
PIT-a
jeszcze
szybciej
tu
niż
Angelina
Заполнил
налоговую
декларацию
ещё
быстрее,
чем
Анджелина
Jaraj
się
jak
Palestyna
Радуйся,
как
Палестина
TEDE
powie
daj
Moet'a,
Taco
powie
nalej
wina
ТЕDE
скажет:
"Дай
Moët",
Taco
скажет:
"Налей
вина"
Ja
Ci
powiem
nalej
łychę,
wiem
jaki
jest
w
rapie
klimat
Я
тебе
скажу:
"Налей
чарку",
знаю,
какой
в
рэпе
климат
Wracam
tam
gdzie
ma
rodzina,
nie
zamierzam
warzyć
wina
Возвращаюсь
туда,
где
моя
семья,
не
собираюсь
варить
вино
Zdarzeń
finał
jaki
będzie
nieistotne
Финал
событий,
каким
он
будет,
неважно
Chcą
tłumaczyć
mi
tu
jak
mam
kleić
zwrotkę
Хотят
объяснять
мне
тут,
как
мне
клепать
куплет
Scena
to
taboret,
wole
zmienić
opcję
Сцена
— это
табуретка,
предпочитаю
сменить
вариант
Bo
żeby
ją
zjeść
już
nie
mogę
się
oprzeć
Ведь
чтобы
её
съесть,
я
уже
не
могу
удержаться
Po
występie
zwijam
się
na
hotel
После
выступления
сматываюсь
в
отель
Zbijam
parę
piątek
i
cykam
parę
fotek
Даю
пару
пятюнь
и
делаю
пару
фоток
Dobrze
wiem
co
robię
i
nie
wnikam
w
fazę
plotek
Прекрасно
знаю,
что
делаю,
и
не
вникаю
в
сплетни
Nie
siadam
przy
barze
potem,
nie
idę
wydarzeń
splotem
Не
сижу
потом
у
бара,
не
следую
череде
событий
Opada
kurtyna
i
wszystko
się
zmienia
Опускается
занавес,
и
всё
меняется
Inaczej
wygląda
ten
hip-hop
i
scena
Иначе
выглядит
этот
хип-хоп
и
сцена
I
każdy
potencjał
swój
szybko
wycenia
И
каждый
свой
потенциал
быстро
оценивает
Jebać
tu
taki
tok
myślenia
К
чёрту
такой
образ
мышления
Nie
mów
mi
jak
mam
żyć
Не
говори
мне,
как
жить
Nie
mów
mi
co
mam
myśleć
Не
говори
мне,
что
думать
Jestem
z
tych,
którzy
od
początku
tu
mają
w
środku
tą
iskrę
Я
из
тех,
у
кого
с
самого
начала
внутри
эта
искра
Nie
mów
mi
gdzie
mam
iść
Не
говори
мне,
куда
идти
Nie
mów
mi
co
to
street
cred
Не
говори
мне,
что
такое
уличный
авторитет
To
rutyna,
gdy
w
dół
kurtyna
Это
рутина,
когда
занавес
вниз
To
wszyscy
mali
jak
piksel
(jak
piksel)
Все
становятся
мелкими,
как
пиксель
(как
пиксель)
Czasami
czuje
wstyd,
bo
to
jak
żenada
Иногда
чувствую
стыд,
потому
что
это
как
позор
Czy
to
jeszcze
rap,
czy
już
błazenada
Это
ещё
рэп
или
уже
клоунада
Jestem
tu
od
paru
lat,
pewnie
dzieli
nas
dekada
Я
здесь
уже
несколько
лет,
наверное,
нас
разделяет
десятилетие
Jednak
czuje,
że
to
ja
w
tą
muzykę
teraz
prawdę
wkładam
Однако
чувствую,
что
это
я
сейчас
вкладываю
правду
в
эту
музыку
Pytasz
mnie
jaką
tutaj
mam
pracę
nadal
Спрашиваешь,
какая
у
меня
здесь
работа
до
сих
пор
W
sumie
odbijam
piłkę
jak
w
pracy
Nadal
В
общем,
отбиваю
мяч,
как
на
работе
Надаль
Chcesz
mogę
to
wytłumaczyć
madame
Хочешь,
могу
объяснить,
мадам
Bo
robię
tutaj
szmal
i
te
rapsy
składam
Ведь
я
делаю
здесь
бабки
и
эти
рэпчины
складываю
Nigdy
się
z
tym
tu
nie
kryłem
Никогда
здесь
с
этим
не
скрывался
Nie
mydliłem
oczu,
bo
wszedłem
ze
stylem
Не
пудрил
мозги,
потому
что
вошёл
со
стилем
Możesz
to
poczuć
za
moment,
za
chwilę
Ты
можешь
это
почувствовать
через
мгновение,
через
секунду
Co
projekt,
bo
siłę
tu
w
głowie
przebiłem
С
каждым
проектом,
потому
что
силу
в
голове
я
превзошёл
Więc
zrozum
co
znaczę
dla
gry
Так
что
пойми,
что
я
значу
для
игры
Rapem
gdzieś
łapie
tu
Cie
na
haczyk
Рэпом
где-то
ловлю
тебя
на
крючок
Nie
czekam
biernie,
aż
scena
dla
cynk
Не
жду
пассивно,
пока
сцена
даст
знак
Bo
nosy
ich
białe
to
cena
za
tynk
Ведь
их
белые
носы
— это
цена
за
штукатурку
Ja
nie
tykam
tego
gówna
i
gram
czysto
Я
не
трогаю
это
дерьмо
и
играю
чисто
Choć
podobno
nie
wypada
tu
artystom
Хотя,
говорят,
так
не
положено
артистам
Szkoda
mi
jest
wielu
co
tak
myślą
Жаль
мне
многих,
кто
так
думает
Nic,
bo
zjadam
ich
charyzmą
Ничего,
ведь
я
съедаю
их
харизмой
Opada
kurtyna,
mowie
sayonara
Опускается
занавес,
говорю
"саёнара"
Bo
wole
grać
tak,
że
opada
kopara
Потому
что
предпочитаю
играть
так,
что
челюсть
отвисает
Z
moimi
ziomkami,
odpalam
to
nara
С
моими
корешами,
зажигаю
это,
пока
Bo
liczy
się
prawda,
nie
gram
w
pojarach
Ведь
важна
правда,
не
играю
в
дурачка
Nie
mów
mi
jak
mam
żyć
Не
говори
мне,
как
жить
Nie
mów
mi
co
mam
myśleć
Не
говори
мне,
что
думать
Jestem
z
tych,
którzy
od
początku
tu
mają
w
środku
tą
iskrę
Я
из
тех,
у
кого
с
самого
начала
внутри
эта
искра
Nie
mów
mi
gdzie
mam
iść
Не
говори
мне,
куда
идти
Nie
mów
mi
co
to
street
cred
Не
говори
мне,
что
такое
уличный
авторитет
To
rutyna,
gdy
w
dół
kurtyna
Это
рутина,
когда
занавес
вниз
To
wszyscy
mali
jak
piksel
(jak
piksel)
Все
становятся
мелкими,
как
пиксель
(как
пиксель)
Kurtyną
opada,
jak
za
nią
jest
Занавес
опускается,
как
там
за
ним
Dzieciaki
tu
ciągle
pytają
mnie
Детишки
тут
постоянно
спрашивают
меня
Nie
wyjdzie
to
im
raczej
na
dobre
Не
выйдет
это
им,
скорее
всего,
на
пользу
Bo
im
się
wydaję,
że
znają
grę
Потому
что
им
кажется,
что
они
знают
игру
Kurtyną
opada,
jak
za
nią
jest
Занавес
опускается,
как
там
за
ним
Dzieciaki
tu
ciągle
pytają
mnie
Детишки
тут
постоянно
спрашивают
меня
Nie
wyjdzie
to
im
raczej
na
dobre
Не
выйдет
это
им,
скорее
всего,
на
пользу
Bo
im
się
wydaję,
że
znają
grę
Потому
что
им
кажется,
что
они
знают
игру
Nie
mów
mi
jak
mam
żyć
Не
говори
мне,
как
жить
Nie
mów
mi
co
mam
myśleć
Не
говори
мне,
что
думать
Jestem
z
tych,
którzy
od
początku
tu
mają
w
środku
tą
iskrę
Я
из
тех,
у
кого
с
самого
начала
внутри
эта
искра
Nie
mów
mi
gdzie
mam
iść
Не
говори
мне,
куда
идти
Nie
mów
mi
co
to
street
cred
Не
говори
мне,
что
такое
уличный
авторитет
To
rutyna,
gdy
w
dół
kurtyna
Это
рутина,
когда
занавес
вниз
To
wszyscy
mali
jak
piksel
(jak
piksel)
Все
становятся
мелкими,
как
пиксель
(как
пиксель)
Nie
mów
mi
jak
mam
żyć
Не
говори
мне,
как
жить
Nie
mów
mi
co
mam
myśleć
Не
говори
мне,
что
думать
Jestem
z
tych,
którzy
od
początku
tu
mają
w
środku
tą
iskrę
Я
из
тех,
у
кого
с
самого
начала
внутри
эта
искра
Nie
mów
mi
gdzie
mam
iść
Не
говори
мне,
куда
идти
Nie
mów
mi
co
to
street
cred
Не
говори
мне,
что
такое
уличный
авторитет
To
rutyna,
gdy
w
dół
kurtyna
Это
рутина,
когда
занавес
вниз
To
wszyscy
mali
jak
piksel
(jak
piksel)
Все
становятся
мелкими,
как
пиксель
(как
пиксель)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.r.o
Album
Kurtyna
date de sortie
05-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.