B.R.O - Lustra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.R.O - Lustra




Lustra
Зеркала
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
По ту сторону зеркала поселилась пустота
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Поселились мысли, чёрные как ночь
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
По ту сторону кровати лежит моя вторая половинка
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Твои молчаливые губы поглощает эта тьма
Pochłania ten mrok
Поглощает эта тьма
Już jesteśmy dorośli
Мы уже взрослые
Więc wypada mieć plan
Поэтому полагается иметь план
Gdy dźwięki samotności odbijają od ścian, ej
Когда звуки одиночества отражаются от стен, эй
Życie grywa z nami w kości, lecz nie daje szans
Жизнь играет с нами в кости, но не даёт шансов
Ja nie czekam tu na nic już
Я уже ни на что здесь не жду
Wokół zbyt wiele wilków
Вокруг слишком много волков
Przyjaciół tylko kilku mam
Друзей у меня всего несколько
Kiedyś tu było mi łatwiej
Когда-то здесь мне было легче
Kiedyś nie było tych zmartwień
Когда-то не было этих забот
Brałem długopis i kartkę
Я брал ручку и листок
Wylewałem cały gniew
Изливал всю свою ярость
Ja presję odczuwam dziś bardziej
Я давление ощущаю сегодня сильнее
Wiem, że nie będzie jak dawniej
Знаю, что не будет как прежде
Czasami też pale ganje przez stres
Иногда я тоже курю травку от стресса
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
По ту сторону зеркала поселилась пустота
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Поселились мысли, чёрные как ночь
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
По ту сторону кровати лежит моя вторая половинка
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Твои молчаливые губы поглощает эта тьма
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
По ту сторону зеркала поселилась пустота
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Поселились мысли, чёрные как ночь
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
По ту сторону кровати лежит моя вторая половинка
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Твои молчаливые губы поглощает эта тьма
Pochłania ten mrok
Поглощает эта тьма
Kiedyś pragnąłem mieć forsę
Когда-то я жаждал иметь деньги
Myślałem, że to rozwiąże
Думал, что это решит
Każde wahanie i problem
Каждое колебание и проблему
Lecz teraz kiedy mam
Но теперь, когда они у меня есть
Wiem, że to było chwilowe
Знаю, что это было временным
Dziś boje się tylko o zdrowie
Сегодня я боюсь только за здоровье
I oddałbym cały majątek za moich bliskich byleby nie być sam
И отдал бы всё своё состояние за своих близких, лишь бы не быть одному
Zarwane noce
Бессонные ночи
Pod oczami parę kropel
Под глазами пара капель
Napoje co maja procent, chyba nie dają mi spać
Напитки, в которых есть градус, похоже, не дают мне спать
Ja zwiedzam już kolejny hotel
Я посещаю уже очередной отель
Przytył mi wyraźnie portfel
Заметно поправился мой кошелёк
Nie chce rozmienić na drobne tego co mam
Не хочу разменивать на мелочь то, что имею
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
По ту сторону зеркала поселилась пустота
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Поселились мысли, чёрные как ночь
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
По ту сторону кровати лежит моя вторая половинка
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Твои молчаливые губы поглощает эта тьма
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
По ту сторону зеркала поселилась пустота
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Поселились мысли, чёрные как ночь
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
По ту сторону кровати лежит моя вторая половинка
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Твои молчаливые губы поглощает эта тьма
Pochłania ten (mrok)
Поглощает эта (тьма)
Pochłania ten (mrok)
Поглощает эта (тьма)
Po drugiej stronie lustra zamieszkała pustka
По ту сторону зеркала поселилась пустота
Zamieszkały myśli czarne jak noc
Поселились мысли, чёрные как ночь
Po drugiej stronie łózka leży druga połówka
По ту сторону кровати лежит моя вторая половинка
Jej milczące usta pochłania ten mrok
Твои молчаливые губы поглощает эта тьма





Writer(s): Jakub Birecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.