Paroles et traduction B.R.O - Muza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
przypomina
letni
dzień,
pachnie
jak
kwiaty
bzu
She
reminds
me
of
a
summer's
day,
smells
like
lilac
blossom
Ona
zawsze
leży
obok
mnie,
gdy
kładę
się
do
snu
She
always
lies
beside
me,
when
I
lay
down
to
sleep
Wypełnia
moją
krew
i
wyciera
każdą
łzę
She
fills
my
blood
and
wipes
every
tear
away
Chyba
dzięki
temu
zrozumiałem,
że
I
think
that's
how
I
understood,
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Żadne
słowa,
żaden
gest
No
words
or
gestures
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Już
taka
płynie
we
mnie
krew
That's
how
the
blood
flows
in
me
Nie
zdradziła
nigdy
mnie,
nie
puściła
na
krok
She
never
betrayed
me,
never
let
me
go
Nawet,
gdy
byłem
na
dnie
to
wynosiła
wzrok
Even
when
I
was
down,
she
brought
me
back
up
Kiedy
zaglądała
w
dusze
mą,
kasowała
tam
każdy
błąd
When
she
looked
into
my
soul,
she
erased
every
mistake
Wiem
na
pewno,
wiem
na
pewnooo
I
know
for
sure,
I
know
for
sure
Nie
znam
drugiej
jak
ona,
nie
I
don't
know
anyone
like
her,
no
Nie
znam
drugiej
jak
ta
a
a
I
don't
know
anyone
like
that
a
a
Upływ
czasu
pokona
mnie
The
passage
of
time
will
conquer
me
A
w
niej
zostanie
mój
ślad
And
my
mark
will
remain
in
her
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Żadne
słowa,
żaden
gest
No
words
or
gestures
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Już
taka
płynie
we
mnie
krew
That's
how
the
blood
flows
in
me
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Żadne
słowa,
żaden
gest
No
words
or
gestures
Nic
nie
rusz
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Już
taka
płynie
we
mnie
krew
That's
how
the
blood
flows
in
me
(Płynie
we
mnie,
płynie
we
mnie
krew)
(Flows
in
me,
flows
in
me)
Mija
już
kolejny
rok,
ona
me
serce
wprawia
w
ruch
Another
year
has
passed,
she
sets
my
heart
in
motion
Wolałbym
utracić
wzrok,
niż
kiedyś
utracić
słuch
I'd
rather
lose
my
sight,
than
ever
lose
my
hearing
Odwiedza
mnie
w
każdą
noc,
no
bo
wpada
do
mnie
tak
jak
duch
She
visits
me
every
night,
'cause
she
comes
to
me
like
a
spirit
Wiem
na
pewno,
wiem
na
pewnooo
I
know
for
sure,
I
know
for
sure
Nie
znam
drugiej
jak
ona,
nie
I
don't
know
anyone
like
her,
no
Nie
znam
drugiej
jak
ta
a
a
I
don't
know
anyone
like
that
a
a
Upływ
czasu
pokona
mnie
The
passage
of
time
will
conquer
me
A
w
niej
zostanie
mój
ślad
And
my
mark
will
remain
in
her
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Żadne
słowa,
żaden
gest
No
words
or
gestures
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Już
taka
płynie
we
mnie
krew
That's
how
the
blood
flows
in
me
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Żadne
słowa,
żaden
gest
No
words
or
gestures
Nic
nie
rusz
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
Już
taka
płynie
we
mnie
krew
That's
how
the
blood
flows
in
me
(Płynie
we
mnie,
płynie
we
mnie
krew)
(Flows
in
me,
flows
in
me)
Pełne
dzisiaj
są
miasta
chłodu
Today
the
cities
are
filled
with
cold
Ulice
niczym
tafla
lodu
The
streets
are
like
a
sheet
of
ice
Pod
nią
z
tobą
chcę
wpaść
Under
it
with
you
I
want
to
fall
Niech
zamrozi
nas
czas
Let
time
freeze
us
Żyje
się
tylko
raz,
więc
obudź
mnie
You
only
live
once,
so
wake
me
up
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
(nie
rusza
mnie)
Nothing
moves
me
like
a
muse
(doesn't
move
me)
Żadne
słowa,
żaden
gest
(i
żaden
gest)
No
words,
no
gestures
(and
no
gestures)
Nic
nie
rusza
mnie
jak
muza
Nothing
moves
me
like
a
muse
(Nie,nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie)
(No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Już
taka
płynie
we
mnie
krew
That's
how
the
blood
flows
in
me
(We
mnie
krew,
we
mnie
krew)
(In
me,
in
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Birecki
Album
DeLorean
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.