B.R.O - Mówiła mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.R.O - Mówiła mi




Mówiła mi
She told me
Mama mówiła mi przed Tobą wiele dni
Mom told me many days before you
Wybierz właściwe drzwi i idź swoją drogą
Choose the right door and go your own way
Mama mówiła mi biegnij po swoje sny i
Mom told me run after your dreams and
Zawsze bądź sobą
Always be yourself
Mama mówiła synu zawsze uczysz się na błędach
Mom told her son, you always learn from mistakes
To niby fraza lecz pamiętaj by ich nigdy nie powtarzać
It's a phrase, but remember never to repeat them.
Tego nie podważaj
Don't argue with that.
Ziomek z korpo mnie zostawia mówi nie pozdrawiam
Dude from the corporation leaves me, says goodbye
Lecz mordo to jest jego sprawa tak jak jego krawat
But mordo, it's his business, just like his tie
Nie jest mi szkoda bo połowa nie jest z nich gotowa
I don't feel sorry because half of them are not ready
Jakby nie intonował sukces mi nie imponował
As if he didn't intone, success didn't impress me
Dziś od nowa tylko słowa mogą wyhodować we mnie psychologa
Today, from scratch, only words can grow a psychologist in me
Kiedy krzyczą prowadź chcę się przygotować
When they shout lead, I want to get ready
Tylko zobacz poznałem brudne środowisko
Just look, I got to know a dirty environment
Mama prosiła później bym nie został konformistą
Mom asked me later not to become a conformist
To co myślą znaczenia nie ma
What they think doesn't matter
Jak masz hajs to jest siema siema
If you have cash, it's siema siema
A jak go nie masz jest inny temat
And if you don't have it, it's a different subject
I ziomy znikają ci z pola widzenia
And the dudes disappear from your field of vision
Szkoda myślenia o tej całej presji tłumu
It's a waste of thinking about all this crowd pressure
Niech wiedzą ze miejski tumult daje tylko dźwięki. szumu
Let them know that the city tumult only gives the sounds of noise
Spod ręki królów czuje dziś że sporo mogę
From under the hand of kings today I feel that I can do a lot
Płonące mosty za plecami oświetlają nową drogę
Burning bridges behind my back illuminate a new path
Mama mówiła mi przed Tobą wiele dni
Mom told me many days before you
Wybierz właściwe drzwi i idź swoją drogą
Choose the right door and go your own way
Mama mówiła mi biegnij po swoje sny i
Mom told me run after your dreams and
Zawsze bądź sobą, zawsze bądź sobą
Always be yourself, always be yourself
Mama mówiła mi przed Tobą wiele dni
Mom told me many days before you
Wybierz właściwe drzwi i idź swoją drogą
Choose the right door and go your own way
Mama mówiła mi biegnij po swoje sny i
Mom told me run after your dreams and
Zawsze bądź sobą
Always be yourself
Mama mi powtarzała bym nie stracił wiary w siebie
Mom kept telling me not to lose faith in myself
Choć stałem na czym nie wiem
Even though I was standing on what I don't know
Zero doświadczenia wtedy każdy z nas miał wtedy mały przebieg
Zero experience then each of us had a small mileage then
Rap gry szczebel przypominał wtedy stary kredens
The rap game rung then resembled an old cupboard
Wypuściłem pierwszy level pachniał tu jak świeży mebel
I released the first level it smelled here like fresh furniture
Byliśmy pewni siebie, chcieliśmy złotych koron
We were confident, we wanted golden crowns
Spokojna młodzież wtedy brzmiała tak jak oksymoron
Calm youth then sounded like an oxymoron
Byliśmy młodsi, skoro tak chcieliśmy floty sporo
We were younger, so we wanted a lot of fleets
Zacząłem robić solo paru stąd rozwozić zioło
I started doing solo a couple of people from here to deliver weed
Mieli też dropsy ponoć nie pytałem go czy biorą
They also had drops, I didn't ask him if they were taking them
Bo znałem prawdę chociaż żaden ze mnie toksykolog
Because I knew the truth even though I'm not a toxicologist
Mosty płoną w oczy kolą te sprawy
Bridges are burning in my eyes prick these matters
Mam też wrażenie, że powoli pewnie wchodzą też w nawyk o
I also have the impression that they are slowly and surely becoming a habit o
Żeby zobaczyć więcej przymykam oczy
To see more, I close my eyes
Wokół złe demony nocy dalej czuje ich dotyk
There are evil demons of the night around I still feel their touch
Na zło jest popyt Ja widzę w tym spore wady więc
There is a demand for evil. I see big flaws in this, so
Pamiętaj mamo o tym, że szanuję twoje rady cały czas
Remember mom that I respect your advice all the time
Mama mówiła mi przed Tobą wiele dni
Mom told me many days before you
Wybierz właściwe drzwi i idź swoją drogą
Choose the right door and go your own way
Mama mówiła mi biegnij po swoje sny i
Mom told me run after your dreams and
Zawsze bądź sobą, zawsze bądź sobą
Always be yourself, always be yourself
Mama mówiła mi przed Tobą wiele dni
Mom told me many days before you
Wybierz właściwe drzwi i idź swoją drogą
Choose the right door and go your own way
Mama mówiła mi biegnij po swoje sny i
Mom told me run after your dreams and
Zawsze bądź sobą
Always be yourself
Nawet gdy mówili mi żebym zwątpił
Even when they told me to doubt
Mama powtarzała jeszcze nadejdzie czas
Mom kept saying the time will come
Kiedy los ich wszystkich tu zbije jak pionki
When fate will knock them all down like pawns
Na planszy życia w której ty ciągle grasz
On the board of life where you constantly play
Nawet gdy oni mówili mi żebym zwątpił
Even when they told me to doubt
Mama powtarzała jeszcze nadejdzie czas
Mom kept saying the time will come
Kiedy los ich wszystkich tu zbije jak pionki
When fate will knock them all down like pawns
Na planszy życia w której
On the board of life where
Ty ciągle grasz ty ciągle grasz.
You keep playing, you keep playing.
Mama mówiła mi przed Tobą wiele dni
Mom told me many days before you
Wybierz właściwe drzwi i idź swoją drogą
Choose the right door and go your own way
Mama mówiła mi biegnij po swoje sny i
Mom told me run after your dreams and
Zawsze bądź sobą, zawsze bądź sobą
Always be yourself, always be yourself
Mama mówiła mi przed Tobą wiele dni
Mom told me many days before you
Wybierz właściwe drzwi i idź swoją drogą
Choose the right door and go your own way
Mama mówiła mi biegnij po swoje sny i
Mom told me run after your dreams and
Zawsze bądź sobą, zawsze bądź sobą
Always be yourself, always be yourself





Writer(s): B.r.o


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.