B.R.O - Nowy rozdział - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.R.O - Nowy rozdział




Nowy rozdział
New chapter
To zupełnie nowy rozdział, zobacz co mi los dał
It's a whole new chapter, look what fate has given me
Nie mam na to wpływu jakie tobie karty rozdał
I have no influence on what cards it dealt you
Wiem co dzisiaj można i kto naprawdę głos ma
I know what's possible today and who really has a voice
Gdy nie wieje wiatr zawsze chwytamy za wiosła
When the wind isn't blowing, we always grab the oars
To zupełnie nowy rozdział, zobacz co mi los dał
It's a whole new chapter, look what fate has given me
Nie mam na to wpływu jakie tobie karty rozdał
I have no influence on what cards it dealt you
Wiem co dzisiaj można i kto naprawdę głos ma
I know what's possible today and who really has a voice
Gdy nie wieje wiatr zawsze chwytamy za wiosła
When the wind isn't blowing, we always grab the oars
Wychodzę na prostą czas na nowy sezon
I'm coming out straight, time for a new season
Celujemy w kosmos, gdzie twój kombinezon
We're aiming for space, where's your spacesuit
Nowe horyzonty moje oczy śledzą
New horizons my eyes are following
Praca jest odpowiedzią, moi ludzie o tym wiedzą
Work is the answer, my people know it
Gdzieś za miedzą specjaliści popyt zmierzą
Somewhere beyond the border, specialists will measure the demand
Bo zawsze węszą profit kiedy wchodzi świeżość
Cause they always sniff out profit when freshness comes in
Kodeks honorowy, zostaw go rycerzom
Code of honour, leave it to the knights
Robię prawdziwy street art, obrysuje ich zwłoki kredą
I'm doing real street art, I'll outline their corpses with chalk
Od początku, nie dla sportu
From the beginning, not for sport
Gracze rapgry znani z podziemia
Rap game players known from the underground
Nagrywają tu swoich ziomków
They record their homies here
Jak w kadrze Francji Karim Benzema
Like Karim Benzema in the frame of France
Chcieliby żebym wymienił ich wszystkich
They would like me to name them all
Podał ich nawet z imienia, nie z ksywki
Give them even by name, not nickname
Z mojego punktu widzenia korzyści, jebać ich zyski
From my point of view, benefits, fuck their profits
Niski pułap lotu, dawni gracze spadli z tronu
Low flight ceiling, former players fell from the throne
Dlatego dziś jestem gotów zgarniać więcej własnych plonów
That's why today I'm ready to reap more of my own crops
Sporo mam płaskich tonów, poczuj smak tej prawdy ziomuś
I've got a lot of flat tones, taste the truth, dude
Nawet Robert Lewandowski słucha sobie "Karmy" w domu
Even Robert Lewandowski listens to "Karma" at home
To zupełnie nowy rozdział, zobacz co mi los dał
It's a whole new chapter, look what fate has given me
Nie mam na to wpływu jakie tobie karty rozdał
I have no influence on what cards it dealt you
Wiem co dzisiaj można i kto naprawdę głos ma
I know what's possible today and who really has a voice
Gdy nie wieje wiatr zawsze chwytamy za wiosła
When the wind isn't blowing, we always grab the oars
To zupełnie nowy rozdział, zobacz co mi los dał
It's a whole new chapter, look what fate has given me
Nie mam na to wpływu jakie tobie karty rozdał
I have no influence on what cards it dealt you
Wiem co dzisiaj można i kto naprawdę głos ma
I know what's possible today and who really has a voice
Gdy nie wieje wiatr zawsze chwytamy za wiosła
When the wind isn't blowing, we always grab the oars
Fałszywi ludzie, wróże im porażki zew
Fake people, I predict their defeat call
Nie podaje graby jakby witał się Joachim Löw
I don't shake hands like Joachim Löw
Kto za kim jest, spięta sekta krwawi wiesz
Who's with whom, a tight sect bleeds, you know
Depczą mi po piętach ale BR to nie Achilles
They're stepping on my heels, but BR is not Achilles
Nawiń wers jak zabić stres, ich dławi gniew
Wrap the verse like killing stress, they are choked with anger
Nie sparzy mnie tych parę lawin łez
These few avalanches of tears won't scald me
Lub z ich twarzy krew
Or blood from their faces
O czym taki leszcz w oczy nawinie
What such a loser will wind in the eye
Ziomy mówiły to karabin weź
Homies said take the gun
To wyluzowuje jak cannabis, wiesz
It's relaxing like cannabis, you know
Sam nie należę do palaczy
I myself am not a smoker
Lecz zawsze zamiast dopalaczy weź
But always take her instead of lighters
Cena sławy to nie skarb, pozostawia zawsze brud
The price of fame is not a treasure, it always leaves dirt
Scena jest jak domek z kart, czuję się jak Underwood
The stage is like a house of cards, I feel like Underwood
Wokół tyle zakrętów, prawdę jednak zawsze mów
So many twists and turns around, but always tell the truth
Nawet kiedy klaszcze wróg po swoje wejdę w paszczy lwu
Even when the enemy claps, I will enter the lion's den for mine
Jestem wylewny mam przy sobie basen słów
I'm effusive, I have a pool of words with me
I jeśli z czasem stracę słuch to jakbym stracił pracę znów
And if I lose my hearing over time, it's like losing my job again
Masę słów piszę na kartkach ziomuś i nie tracę czasu
I write a lot of words on pieces of paper, dude, and I don't waste time
Na makulaturze zwróciłbym naturze parę lasów
On waste paper, I would return a couple of forests to nature
To zupełnie nowy rozdział, zobacz co mi los dał
It's a whole new chapter, look what fate has given me
Nie mam na to wpływu jakie tobie karty rozdał
I have no influence on what cards it dealt you
Wiem co dzisiaj można i kto naprawdę głos ma
I know what's possible today and who really has a voice
Gdy nie wieje wiatr zawsze chwytamy za wiosła
When the wind isn't blowing, we always grab the oars
To zupełnie nowy rozdział, zobacz co mi los dał
It's a whole new chapter, look what fate has given me
Nie mam na to wpływu jakie tobie karty rozdał
I have no influence on what cards it dealt you
Wiem co dzisiaj można i kto naprawdę głos ma
I know what's possible today and who really has a voice
Gdy nie wieje wiatr zawsze chwytamy za wiosła
When the wind isn't blowing, we always grab the oars
Ja muszę iść przed siebie wiem wiem wiem
I have to go forward, I know, I know, I know
Dopóki życie niesie mnie mnie mnie
As long as life carries me, me, me
Nie zahamuję więcej o nie nie nie
I won't slow down anymore, oh no, no, no
Nowy rozdział napiszę znów
I will write a new chapter again
To zupełnie nowy rozdział
It's a whole new chapter





Writer(s): B.r.o


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.