Paroles et traduction B.R.O - Pit Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
ważne
co
oni
myślą
It
doesn't
matter
what
they
think
Nigdy
się
nie
kierowałem
nienawiścią
I've
never
been
driven
by
hate
Moje
życie,
moje
plany,
moja
przyszłość
My
life,
my
plans,
my
future
Nie
zjeżdżam
na
Pit
Stop
(nigdy
nie
zjeżdżam
na
pit
stop)
I'm
not
pulling
into
the
Pit
Stop
(never
pulling
into
the
pit
stop)
Nie
ważne
co
oni
myślą
It
doesn't
matter
what
they
think
Nigdy
się
nie
kierowałem
nienawiścią
I've
never
been
driven
by
hate
Jeden
moment
w
życiu
czasem
zmienia
wszystko
One
moment
in
life
can
sometimes
change
everything
Nie
zjeżdżam
na
Pit
Stop
(nigdy
nie
zjeżdżam
na
pit
stop)
I'm
not
pulling
into
the
Pit
Stop
(never
pulling
into
the
pit
stop)
Mama
kiedyś
zapytała
mnie
czy
w
życiu
zabolał
Mom
once
asked
me
if
in
life
it
hurt
Mnie
jakiś
komentarz,
który
się
goił
jak
rana
Me
some
comment
that
healed
like
a
wound
Kuba
nie
udawał,
że
nie
pamiętasz
Kuba
didn't
pretend
you
don't
remember
O
tym,
że
kopnę
w
kalendarz
About
kicking
the
calendar
Nie
raz
trafiały
się
podłe
There
were
mean
ones
more
than
once
Lecz
jeden
pamiętam
do
dziś
But
I
remember
one
to
this
day
Kiedy
fan
napisał,
że
go
zawiodłem
When
a
fan
wrote
that
I
let
him
down
Czasem
czytam
komentarze,
które
widzę
w
sieci
Sometimes
I
read
comments
that
I
see
online
Piszą
mi,
że
mnie
zabiją
jakieś
dziwne
dzieci
They
write
to
me
that
some
strange
kids
will
kill
me
Piszą
mi,
że
mnie
kochają
jakieś
inne
dzieci
They
write
to
me
that
some
other
kids
love
me
Więc
widzę
jeden
wniosek,
Kuba
umie
w
internety
So
I
see
one
conclusion,
Kuba
knows
how
to
internet
Nauczyłem
się
życia,
gdy
czułem
na
ciele
stres
I
learned
life
when
I
felt
stress
on
my
body
Nauczyłem
się
pływać
w
jebanym
basenie
łez
I
learned
to
swim
in
the
damn
pool
of
tears
Nauczyłem
przegrywać
kiedy
rzuciłem
piłkę
w
kąt
I
learned
to
lose
when
I
threw
the
ball
in
the
corner
Ale
to
nie
był
błąd,
to
był
charakteru
test
But
it
wasn't
a
mistake,
it
was
a
character
test
W
życiu
wziąłem
bardzo
wiele
na
te
swoje
barki
(Next)
In
life,
I
took
a
lot
on
these
shoulders
of
mine
(Next)
Level
robię
to
dla
siebie
i
dla
Progress
Armii
(Czek)
Level
I
do
it
for
myself
and
for
the
Progress
Army
(Czek)
Za
niego
kupię
córce
tutaj
nowe
Barbie
(Flex)
For
him
I'll
buy
my
daughter
new
Barbies
here
(Flex)
Chcę
mieć
Pole
Position,
gdy
wejdę
na
pole
walki
(hej,
hej,
hej)
I
want
to
have
Pole
Position
when
I
enter
the
battlefield
(hey,
hey,
hey)
Nie
ważne
co
oni
myślą
It
doesn't
matter
what
they
think
Nigdy
się
nie
kierowałem
nienawiścią
I've
never
been
driven
by
hate
Moje
życie,
moje
plany,
moja
przyszłość
My
life,
my
plans,
my
future
Nie
zjeżdżam
na
Pit
Stop
(nigdy
nie
zjeżdżam
na
pit
stop)
I'm
not
pulling
into
the
Pit
Stop
(never
pulling
into
the
pit
stop)
Nie
ważne
co
oni
myślą
It
doesn't
matter
what
they
think
Nigdy
się
nie
kierowałem
nienawiścią
I've
never
been
driven
by
hate
Jeden
moment
w
życiu
czasem
zmienia
wszystko
One
moment
in
life
can
sometimes
change
everything
Nie
zjeżdżam
na
Pit
Stop
(nigdy
nie
zjeżdżam
na
pit
stop)
I'm
not
pulling
into
the
Pit
Stop
(never
pulling
into
the
pit
stop)
Ludzie
wytykali
błędy
People
pointed
out
mistakes
Dostałem
parę
pogruszek
od
typów
co
chcieli
mi
wybijać
zęby
I
got
a
few
punches
from
guys
who
wanted
to
knock
my
teeth
out
Typowe
życiowe
sępy
Typical
life
vultures
Oni
zbierali
na
dragi,
(ja)
zbierałem
na
nowe
sprzęty
They
were
collecting
for
drugs,
(I)
was
collecting
for
new
equipment
(Ja)
wydawałem
nowe
dragi,
oni
zapijali
mordy
w
weekendy
(I)
was
releasing
new
drugs,
they
were
drinking
their
faces
off
on
weekends
Teraz
firma
mi
się
kręci
nie
gram
w
innych
barwach
Now
my
company
is
spinning,
I
don't
play
in
other
colors
Kiedyś
wstawałem
jak
Fenix,
dziś
jaki
Niki
Lauda
I
used
to
get
up
like
Fenix,
today
like
Niki
Lauda
Mam
swoją
Ekipę
jak
ziomeczki
Mini
Majka
I
have
my
own
Crew
like
Mini
Majk's
buddies
Po
śmierci
majątek
mój
niech
liczą
w
miliardach
After
death,
let
my
fortune
be
counted
in
billions
Chcę
dać
więcej
pasu,
choć
nie
nazwę
tego
planem
I
want
to
give
more
gas,
although
I
won't
call
it
a
plan
Jak
zabraknie
mi
czasu
to
przyjadę
DeLoreanem
If
I
run
out
of
time,
I'll
come
by
DeLorean
Jak
zabraknie
mi
hajsu
to
przyjadę
Bankomatem
If
I
run
out
of
money,
I'll
come
by
ATM
To
był
idiotyczny
wers,
przepraszam
Cię
bardzo
za
ten
That
was
a
stupid
line,
I'm
so
sorry
for
that
Wracam
na
właściwe
tory
i
czuję,
że
w
końcu
dojadę
do
mety
I'm
back
on
the
right
track
and
I
feel
like
I'm
finally
going
to
reach
the
finish
line
A
jeżeli
boisz
się
o
ten
mój
bolid
to
zwolnij
bo
robi
sekundę
do
sety
And
if
you're
worried
about
my
car,
slow
down
because
it's
doing
a
second
to
a
hundred
Ja
nigdy
nie
byłem
tu
jako
faworyt,
a
zawsze
nawijałem
grube
wersety
I
was
never
here
as
a
favorite,
and
I
always
spun
thick
verses
Może
dlatego
tak
wielu
to
boli,
Maybe
that's
why
it
hurts
so
many,
Bo
nikt
tu
nie
stawiał
na
Kubę
niestety
Because
nobody
bet
on
Kuba
here,
unfortunately
Nie
ważne
co
oni
myślą
It
doesn't
matter
what
they
think
Nigdy
się
nie
kierowałem
nienawiścią
I've
never
been
driven
by
hate
Moje
życie,
moje
plany,
moja
przyszłość
My
life,
my
plans,
my
future
Nie
zjeżdżam
na
Pit
Stop
(nigdy
nie
zjeżdżam
na
pit
stop)
I'm
not
pulling
into
the
Pit
Stop
(never
pulling
into
the
pit
stop)
Nie
ważne
co
oni
myślą
It
doesn't
matter
what
they
think
Nigdy
się
nie
kierowałem
nienawiścią
I've
never
been
driven
by
hate
Jeden
moment
w
życiu
czasem
zmienia
wszystko
One
moment
in
life
can
sometimes
change
everything
Nie
zjeżdżam
na
Pit
Stop
(nigdy
nie
zjeżdżam
na
pit
stop)
I'm
not
pulling
into
the
Pit
Stop
(never
pulling
into
the
pit
stop)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Birecki, Rafał łosik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.