Paroles et traduction B.R.O - Plamy Na Obrusie
Widziałaś
tylko
plamy,
więc
zapragnęłaś
zmiany
Ты
видела
только
пятна,
так
что
ты
хотела
перемен.
Dziś
kiedy
się
mijacie,
to
tak
jak
obcy
ludzie
Сегодня,
когда
вы
проходите
мимо,
это
как
незнакомые
люди
Obrus
masz
wyprany,
lecz
puste
cztery
ściany
Скатерть
у
тебя
вымытая,
но
пустые
четыре
стены
I
niczego
nie
brakuje
ci,
jak
plam
na
obrusie
И
ничего
не
пропало,
как
пятна
на
скатерти
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Życie
pozwala
na
zmianę
Жизнь
позволяет
изменить
Ty
bierzesz
je
w
swoje
ręce
Вы
берете
их
в
свои
руки
Masz
dalej
to
samo
mieszkanie
У
тебя
все
та
же
квартира.
Lecz
teraz
wydaje
się
większe
Но
теперь
кажется
больше
Siedzisz
wpatrzona
w
ścianę
Ты
сидишь,
уставившись
в
стену.
I
czujesz
jak
pęka
ci
serce
И
ты
чувствуешь,
как
разрывается
твое
сердце.
Bo
przecież
nie
dawno
na
niej
Ведь
не
так
давно
на
ней
Wisiało
w
ramie
tam
wasze
zdjęcie
В
руке
висела
ваша
фотография.
Teraz
nie
ma
go,
pytasz
sama
siebie
Теперь
его
нет,
спросите
вы
сами
Gdzie
twoje
dawne
marzenia
są
Где
твои
прежние
мечты
Życie
tak
zmienia
tor
Жизнь
так
меняет
путь
Pytam
czy
jesteś
szczęśliwa
Я
спрашиваю,
счастлива
ли
ты.
Odpowiedz
i
szczera
bądź
Ответьте
и
будьте
честны
On
mówił
mi,
że
głupi
był
Он
говорил
мне,
что
он
был
глуп.
Ale
wróciłby
stawiam
na
to
szmal
Но
он
бы
вернулся.
Bo
gubił
łzy
i
gubił
rym
Потому
что
он
терял
слезы
и
терял
рифму
Kiedy
nucił
mi
moje
sam
na
sam
Когда
он
напевал
мне
мои
наедине
Czuł
się
tak
samo
jak
ja,
tak
samo
jak
ja
ej
Он
чувствовал
себя
так
же,
как
и
я.
Ból
wypełniał
go
do
cna,
pił
smutek
do
dna
ej
Боль
наполняла
его
до
глубины
души,
он
пил
печаль
до
дна.
W
szklance
którą
dobrze
zna,
życiem
grając
w
kości
В
стакане,
который
он
хорошо
знает,
жизнь
играет
в
кости
Dla
paru
łyków
samotności
Для
пары
глотков
одиночества
Widziałaś
tylko
plamy,
więc
zapragnęłaś
zmiany
Ты
видела
только
пятна,
так
что
ты
хотела
перемен.
Dziś
kiedy
się
mijacie,
to
tak
jak
obcy
ludzie
Сегодня,
когда
вы
проходите
мимо,
это
как
незнакомые
люди
Obrus
masz
wyprany,
lecz
puste
cztery
ściany
Скатерть
у
тебя
вымытая,
но
пустые
четыре
стены
I
niczego
nie
brakuje
ci
jak
plam
na
obrusie
И
ничего
не
пропало,
как
пятна
на
скатерти
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Życie
pozwala
na
zmianę
Жизнь
позволяет
изменить
Nie
byłeś
na
nie
gotowy
Вы
не
были
готовы
к
ним
Znowu
jesteś
przed
ekranem
Вы
снова
перед
экраном
Czytając
stare
rozmowy
Чтение
старых
разговоров
Chciałbyś
wykasować
pamięć
Вы
хотели
бы
стереть
память
Lecz
umysł
wydaje
się
zdrowy
Но
разум
кажется
здоровым
Bo
pamiętasz
każde
jej
zdanie
Потому
что
ты
помнишь
каждое
ее
предложение.
Wypowiedziane
do
twojej
osoby
Произнесенное
к
вашей
персоне
A
teraz
nie
ma
jej,
pytasz
sam
siebie,
И
теперь
ее
нет,
вы
спрашиваете
себя,
Jak
wszystko
masz
nagle
posklejać
jej
Как
все
вдруг
склеить
ее
Życie
tak
zmienia
całe
szczęście
Жизнь
так
меняет
все
счастье
Tych
myśli
miliony
a
teraz
paleta
zer
Эти
мысли
миллионы
и
теперь
палитра
нулей
To
był
cios,
na
każdy
most
Это
был
удар
по
каждому
мосту
Płonie
dziś,
tak
jak
twoje
krew
Он
горит
сегодня,
как
и
твоя
кровь
Twój
własny
los
już
stracił
głos
Ваша
собственная
судьба
уже
потеряла
голос
I
nie
słychać
w
nim,
nic
ponad
szept
И
не
слышно
в
нем
ничего,
кроме
шепота
Ona
jak
w
klatce
ptak,
który
pragnie
lotu
Она
как
птица
в
клетке,
которая
жаждет
полета
Dziś
jej
tej
klatki
brak,
więc
ją
pragnie
poczuć
Сегодня
ей
не
хватает
этой
клетки,
поэтому
она
жаждет
почувствовать
ее
W
szklance,
którą
dobrze
zna
pije
antidotum
В
стакане,
который
он
хорошо
знает,
он
пьет
противоядие
Jednak
pustką
patrzy
z
oczu
Тем
не
менее,
пустота
смотрит
из
глаз
Widziałaś
tylko
plamy,
więc
zapragnęłaś
zmiany
Ты
видела
только
пятна,
так
что
ты
хотела
перемен.
Dziś
kiedy
się
mijacie,
to
tak
jak
obcy
ludzie
Сегодня,
когда
вы
проходите
мимо,
это
как
незнакомые
люди
Obrus
masz
wyprany,
lecz
puste
cztery
ściany
Скатерть
у
тебя
вымытая,
но
пустые
четыре
стены
I
niczego
nie
brakuje
ci
jak
plam
na
obrusie
И
ничего
не
пропало,
как
пятна
на
скатерти
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Po
co
stajemy
do
walki?
После
чего
мы
стали
бороться?
Wszystkie
nasze
grzechy,
Все
наши
грехи,
Dzisiaj
wrzućmy
je
do
pralki
Сегодня
давайте
бросим
их
в
стиральную
машину
Jak
tabula
rasa
zacznijmy
od
czystej
kartki
Как
tabula
rasa
давайте
начнем
с
чистого
листа
Jak
masz
zamknięte
drzwi
no
to
wymienimy
zamki
Если
дверь
заперта,
мы
заменим
замки.
A
więc
teraz
proszę
po
co
stajemy
do
walki?
А
теперь,
пожалуйста,
зачем
нам
воевать?
Wszystkie
nasze
grzechy,
Все
наши
грехи,
Dzisiaj
wrzućmy
je
do
pralki
Сегодня
давайте
бросим
их
в
стиральную
машину
Jak
tabula
rasa
zacznijmy
od
czystej
kartki
Как
tabula
rasa
давайте
начнем
с
чистого
листа
Jak
masz
zamknięte
drzwi
no
to
wymienimy
zamki
Если
дверь
заперта,
мы
заменим
замки.
Wymienimy
zamki
Мы
заменим
замки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Birecki
Album
Karmel
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.