B.R.O - Tylko z Tobą - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.R.O - Tylko z Tobą




Tylko z Tobą
Only with You
Próbujemy porozmawiać
We try to talk,
Nie wiem który raz
I don't know which time.
Zawsze kiedy jestem w trasie
I'm always on the road,
Nam się dłuży czas
And the time seems to slow.
Nienawidzę wtedy słów których używasz
Then I hate the way you speak,
A ja chce zbudować nam duży dom
But I want to build us a big house,
Nad nim duży dach
With a large roof,
Nie myślę o sobie
I'm not thinking about myself,
Powtórzę to drugi raz
I'll repeat it twice.
Duży dom i duży dach
A big house and a large roof,
Na zasadzie: mówisz masz
On the principle of: you name it you got it,
Presja ciąży mi na plecach
The pressure weighs on my back,
Jakby duży głaz
Like a heavy stone,
Wypluwam emocje bo do tego chyba służy rap
I spit out my emotions, because I think that's what rap is for.
Wiary okiem teraz co dnia mierze plany
Now I measure my plans with the eye of faith,
Bo gdy się rodzi mały człowiek idą wielkie zmiany
Because when a little person is born, big changes come,
Patrzymy na siebie chyba wspólne cele mamy
We look at each other, I guess we share common goals,
Ale wysyłamy krótkie wiadomości, niczym telegramy
But we send each other short messages, like telegrams.
Czy my się nie znamy
Do we not know each other?
Czy znamy się za dobrze?
Or do we know each other too well?
By za każdym razem tutaj nowy stwarzać problem
Always creating a new problem here,
Studio, firma, dom, studia
Studio, business, home, studies
Moja praca obłęd!
My job is such madness!
Jeszcze do nie dawna o 4 do domu wracać mogłem
Until recently, I could come home at 4 a.m.,
Teraz inne obowiązki, tak jak inne cele
Now I have other duties, and other goals,
Dzięki tobie i tej małej teraz widzę wiele
Thanks to you and to our little one, I now see a lot,
Jestem obok
I'm here,
Wszystkie wersy teraz piszę szczere
All of my lines are now honest,
Nigdy nikt tu nie był bliżej ciebie
No one has ever been closer to you than I,
No i bliżej niej
Or closer to her.
Nawet kiedy jest źle
Even when things are bad,
gorsze dni
There are worse days.
Nie wiem czy to deszcz
I wonder if it's rain,
Czy twoje łzy
Or your tears.
Będę tylko z Tobą
I'll only be with you,
Będę tylko z Tobą
I'll only be with you.
Nawet kiedy jest stres
Even when there's stress,
Przez parę chwil
For a few moments,
Uciekasz gdzieś
You go somewhere,
Choć parę mil
Even a few miles away,
I tak będę tylko z Tobą
And I'll only be with you.
Będę tylko z tobą
I'll only be with you.
Jestem zagubiony gdzieś między sceną a domem
I'm lost somewhere between the stage and home,
Czasami chciałbym tu się odciąć od tego na moment
Sometimes I want to just take a break,
Wyłączyć telefon, niedostępny dlatego abonent
Turn off my phone, not available because I'm the subscriber,
Wyjechać nad morze
Drive to the ocean,
No i zabrać tam dziecko i żonę
And take our child and wife with me,
Póki co gramy sztukę w Trójmieście
For now, we're playing a show in Tri-City,
Moja praca, no i wiesz dlatego tu jestem
My work, you know, that's why I'm here,
Jutro tez będziemy grali
Tomorrow we'll be playing again,
Chyba znów po 20
I guess after 8 p.m.,
W domu będę na niedziele
I'll be home on Sunday,
Wiesz, jak długo już nie śpię
You know how long I haven't slept.
Dzwonie do ciebie, no bo chce usłyszeć twój głos
I call you, because I want to hear your voice,
Bo trasę życia tutaj obraliśmy wspólną
Because we have chosen the path of life together,
Ten hotelowy pokój nie jest mój, nie moje łóżko
This hotel room isn't mine, it's not my bed,
Doskonale wiem, gdzie pozostawiłem mój dom
I know exactly where I left my home.
Szukam życia miedzy ludźmi, a nie życia w filmie
I search for life among people, not in movies,
Chce ci mówić coś ważnego, brzmi to infantylnie
I want to tell you something important, it sounds childish,
Jednak relacje między nami sa jak widać silne
But the relationship between us is obviously strong,
Doskonale wiem że nie mogłem tutaj wybrać innej
I know perfectly well that I couldn't have chosen anyone else here.
Nawet kiedy jest źle
Even when things are bad,
gorsze dni
There are worse days.
Nie wiem czy to deszcz
I wonder if it's rain,
Czy twoje łzy
Or your tears.
Będę tylko z tobą
I'll be only with you,
Będę tylko z tobą
I'll only be with you.
Nawet kiedy jest stres
Even when there's stress,
Przez parę chwil
For a few moments,
Uciekasz gdzieś
You go somewhere,
Choć parę mil
Even a few miles away,
I tak Będę tylko z tobą
And I'll only be with you.
Będę tylko z tobą
I'll only be with you.
Wiem ze nie byś nie przeżyła zdrady
I know you wouldn't survive betrayal,
Ja nie przeżyłbym straty
I wouldn't survive loss,
Wiec bierzemy życie w ręce
So we take life into our own hands,
I rozkładając na raty naszych uczuć
And in installments of our feelings,
Każdy z nas ma zalety i wady
Each of us has advantages and disadvantages.
Najważniejsze, żeby ustalić zasady
The most important thing is to establish the rules,
Choć podążamy czasem obcymi drogami
Although we sometimes follow different paths,
Marzę o tym żebyś mogła widzieć siebie, ale moimi oczami
I dream of you being able to see yourself, but through my eyes,
Wiesz, wtedy byłoby łatwiej, bo jesteś światłem
You know, it would be easier then, because you are a light,
Dlatego razem zawsze pokonamy każdy zakręt
That's why together we will always overcome every turn.
Nawet kiedy jest źle
Even when things are bad,
gorsze dni
There are worse days.
Nie wiem czy to deszcz
I wonder if it's rain,
Czy twoje łzy
Or your tears.
Będę tylko z tobą
I'll only be with you,
Będę tylko z tobą
I'll only be with you.
Nawet kiedy jest stres
Even when there's stress,
Przez parę chwil
For a few moments,
Uciekasz gdzieś
You go somewhere,
Choć parę mil
Even a few miles away,
I tak Będę tylko z tobą
And I'll only be with you.
Będę tylko z tobą
I'll only be with you.





Writer(s): B.r.o


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.