B RASTER feat. Neto Peña - Dando el Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B RASTER feat. Neto Peña - Dando el Roll




Dando el Roll
Taking a Stroll
Yeh
Yeah
Y tranquilo
And chill
Neto peña
Neto Peña
Es B-Raster, wolfback
It's B-Raster, wolfback
Así nomás perro
Just like that, dog
Mi único defecto es el no ser perfecto
My only flaw is not being perfect
Y la tinta que inyectó, te infecto mi efecto
And the ink that injected you, I infect you with my effect
Voy por mal camino haciendo lo correcto
I'm on the wrong path doing the right thing
Si escondíamos ento′ dijiste en el texto
If we were hiding ento' you said in the text
Andaba dando el roll
I was taking a stroll
Vagando por el mundo como lo hace el sol
Wandering the world like the sun does
Nunca faltó salud porque sobraba alcohol
Health was never lacking because alcohol was abundant
Pa' todo como el, las cosas como son
For everything like him, things as they are
Soy un loco dando su expresión y flo-o-ow
I'm a madman giving his expression and flo-o-ow
Vagando por el mundo como lo hace el sol
Wandering the world like the sun does
Nunca faltó salud porque sobraba alcohol
Health was never lacking because alcohol was abundant
Pa′ todo como él, las cosas como son
For everything like him, things as they are
Soy un loco dando su expresión y flo-o-ow
I'm a madman giving his expression and flo-o-ow
Me dicen rimador y le rimo
They call me a rhymer and I rhyme
dime cantautor y te compongo un hit bien fino
You call me a singer-songwriter and I'll compose you a fine hit
Y si no, yo con mucho gusto me retiró
And if not, I'd gladly retire
Pero es poco probable homie, mato cuando tiro
But it's unlikely homie, I kill when I shoot
Andamos de roll como el sol por el mundo
We're rolling like the sun around the world
Dime una ciudad si quiero voy y retumbó
Tell me a city if I want to go and I'll make it rumble
La gente nos mira mal por elegir este rumbo
People look at us badly for choosing this path
Pero para que sepa (yo soy primero y segundo)
But just so you know (I'm first and second)
¡Ah!
Ah!
Dicen que yo estoy muy mal
They say I'm really bad
Pero no me conocen bien
But they don't know me well
Que debería de estudiar
That I should study
Pa' que si hago lo que quiero hacer
Why? if I do what I want to do
Me gusta andar de loco por las calles
I like to go crazy in the streets
Hacer lo que me gusta y ganar dinero de esto
Do what I like and make money from it
Viajar a diferentes lugares
Travel to different places
Y al chile me vale un kilo de verga lo que piense el resto
And honestly I don't give a damn what the rest think
(Lo que piense el resto)
(What the rest think)
Sin importar lo que pase seguiremos dando el roll
No matter what happens we will keep rolling
Hoy toca relajarse y un trago bajo el sol
Today it's time to relax and have a drink under the sun
De tirarnos dieres de lo que se trata, síguele que seguiremos dando lata
Throwing dice is what it's all about, keep going, we'll keep on bothering
Les va a salir cara su vida barata, mientras aquí, seguiremos dando el roll
Their cheap life will cost them dearly, while here, we will keep rolling
Yo camino siendo bronca, la evidencia es mi apariencia
I walk being bronze, the evidence is my appearance
Mi delito es delincuencia pa'l policía con carencia
My crime is delinquency for the cop in need
Yo decido mis tatuajes y mis tramos son mi esencia
I decide my tattoos and my stretches are my essence
Sin fijarme en consecuencias menos en qué chismes piensas
Without fixing myself in consequences let alone what gossip you think
Así que piensa, en silencio mente mensa
So think, in silence foolish mind
Tus ofensas son una mala defensa
Your offenses are a bad defense
No estoy muerto solo andaba dando el roll
I'm not dead I was just taking a stroll
Iluminándole la noche no siempre se ve el sol
Illuminating the night, you don't always see the sun
Pa′ todos sale, si todos ponemos jale
It comes out for everyone, if we all put in the work
Si hay peleas hasta en carnales por diferentes iguales
If there are fights even among brothers for different equals
Pero así como decide construir fluir la boca
But just as it decides to build, flow the mouth
Entre los fumes de esta vida bendita y tan pinche loca
Between the fumes of this blessed and so fucking crazy life
Que nos toca, viviendo como pocos
That touches us, living like few
Yo nunca no ando loco ni mis homies tampoco
I'm never not crazy nor are my homies either
Sin alucín de estar parado en lo viví del edificio
Without hallucinating from standing on what I lived in the building
Que con mi adicción y vicios fui más arriba en el piso
That with my addiction and vices I went higher up the floor
Con permiso, sin permiso nunca fue por compromiso
With permission, without permission it was never out of commitment
Que nos perdone Dios pero él pa′ vivir nos hizo
May God forgive us, but He made us to live
Sin importar lo que pase seguiremos dando el roll
No matter what happens we will keep rolling
Hoy toca relajarse y un trago bajo el sol
Today it's time to relax and have a drink under the sun
De tirarnos dieres de lo que se trata, síguele que seguiremos dando lata
Throwing dice is what it's all about, keep going, we'll keep on bothering
Les va a salir cara su vida barata, mientras aquí, seguiremos dando el roll
Their cheap life will cost them dearly, while here, we will keep rolling





Writer(s): B Raster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.