B RASTER feat. Santa Fe Klan - Ya Me la Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B RASTER feat. Santa Fe Klan - Ya Me la Se




Ya Me la Se
I Already Know
(Las calles me enseñaron que lo ajeno se respeta)
(The streets taught me that what's not yours should be respected)
(Pa' vivir la libertad ignora a la autoridad)
(To live in freedom, ignore authority)
(Perdí confiaza por la gente con la que conviví)
(I lost trust because of the people I lived with)
Ya sabemos cómo corre el agua
We already know how the water flows
Por eso nunca tiramos la toalla
That's why we never throw in the towel
Ya sabemos cómo corre el agua
We already know how the water flows
Por eso siempre andamos bien paraguas (eh-youh)
That's why we always walk with umbrellas (eh-youh)
Quieren venir a contar lo que ya
They want to come and tell me what I already know
Pero ellos piensan que no
But they think I don't know
Aunque deben de saber
Although they should know
Que me costó mucho aprender
That it cost me a lot to learn
Quieren venir a contar lo que ya
They want to come and tell me what I already know
Pero ellos piensan que no
But they think I don't know
Aunque deben de saber
Although they should know
Que me costó mucho aprender
That it cost me a lot to learn
A me tocó crecer aprendiendo a matar el hambre y la sed
I had to grow up learning to kill hunger and thirst
A merced del peligro que nunca se vive usted
At the mercy of the danger you never live, baby
¿Cómo pues, me vas a contar lo que debo de hacer?
So how are you going to tell me what to do?
¿Pos' cuándo chingados dije que como quiero ser?
When the hell did I say I wanted to be like you?
Yo soy lo que soy, pues así quiero ser
I am what I am, because that's how I want to be
Pues mi gusto es y así la viviré
Because it's my taste and that's how I'll live it
Doy todo hoy pa' vencer el ayer
I give everything today to overcome yesterday
Pues me tengo fe que siempre sonaré
Because I have faith in myself that I will always make noise
Así está el pedo, huele siendo sordo, mudo y ciego
That's how it is, baby, smell being deaf, dumb, and blind
Que si nunca lo olió el perro, ¿cómo va a olfatear el miedo?
If the dog never smelled it, how is it going to smell fear?
Si me pego, despego y entre las nubes me elevo
If I hit, I take off and rise among the clouds
Solo un rato me la juego, pero el avión no me quedo
I only play it for a while, but I don't keep the plane
Por la maldad fue necesidad dejar la piedad
Because of evil, it was necessary to abandon piety
En mi ciudad la muerte trae sabor felicidad
In my city, death brings a taste of happiness
Y la verdad solos nunca confesar la verdad
And the truth is, we never confess the truth alone
Pa' vivir la libertad ignora a la autoridad (all-star)
To live in freedom, ignore authority (all-star)
Quieren venir a contar lo que ya
They want to come and tell me what I already know
Pero ellos piensan que no
But they think I don't know
Aunque deben de saber
Although they should know
Que me costó mucho aprender
That it cost me a lot to learn
Quieren venir a contar lo que ya
They want to come and tell me what I already know
Pero ellos piensan que no
But they think I don't know
Aunque deben de saber
Although they should know
Que me costó mucho aprender
That it cost me a lot to learn
Na'más hablan y abren las jetas
They just talk and open their mouths
Murmurando, hablando mal de mi carrera
Mumbling, talking bad about my career
¿Ellos qué saben de mi vida?, darían todo por tenerla
What do they know about my life? They'd give anything to have it
Las calles me enseñaron que lo ajeno se respeta
The streets taught me that what's not yours should be respected
Y el que chueco juega seguro ya no despierta
And the one who plays dirty is sure not to wake up
Cicatrices de un vecindario que quedaron en mi cuerpo
Scars from a neighborhood that remained on my body
Marcados de por vida, pero nunca me arrepiento
Marked for life, but I never regret it
La oveja negra de la familia, lo acepto
The black sheep of the family, I accept it
Pero aun así tengo todo lo que quiero
But even so, I have everything I want
Ya cómo corre el jale, así que jálele si quiere darse
I know how the hustle goes, so pull it if you wanna give it a shot
¿Cómo explicarte cómo está el peligro ahí por mi chante?
How can I explain to you how the danger is right here by my side?
No creo que aguantes de frente con estos guantes
I don't think you can handle these gloves head-on
Que me ayudaron desde morrillo a nunca dejarme
That helped me since I was a kid to never give up
Ya perdí amigos y familia, todo por seguir aquí
I've already lost friends and family, all for staying here
Pero esta es la vida que yo elegí
But this is the life I chose
Perdí confianza por la gente con la que conviví
I lost trust because of the people I lived with
En mi cuerpo está tatuado el barrio que no me deja mentir
The neighborhood that won't let me lie is tattooed on my body
Que no me deja mentir
That won't let me lie
Ya sabemos cómo corre el agua
We already know how the water flows
Por eso nunca tiramos la toalla
That's why we never throw in the towel
Ya sabemos cómo corre el agua
We already know how the water flows
Por eso siempre andamos bien paraguas (eh-youh)
That's why we always walk with umbrellas (eh-youh)
Quieren venir a contar lo que ya
They want to come and tell me what I already know
Pero ellos piensan que no
But they think I don't know
Aunque deben de saber
Although they should know
Que me costó mucho aprender
That it cost me a lot to learn
Quieren venir a contar lo que ya
They want to come and tell me what I already know
Pero ellos piensan que no
But they think I don't know
Aunque deben de saber
Although they should know
Que me costó mucho aprender
That it cost me a lot to learn
Jaja, a huevo
Haha, hell yeah
Desde Rap Trap Records, cabrones (dale, Neto)
From Rap Trap Records, bastards (come on, Neto)
Alzada Films (Richard)
Alzada Films (Richard)
El pinche RASTER (Ángel Quezada)
The fucking RASTER (Ángel Quezada)
La Santa Fe, man (all-star)
The Santa Fe, man (all-star)
Tijuana (634)
Tijuana (634)
Ya está todo controlado, cabrones (Guanajuato)
Everything's under control, bastards (Guanajuato)
Y aquí sequimos (pi-pip)
And we're still here (pi-pip)
Y no nos vamos (la Santa Fe)
And we're not leaving (the Santa Fe)





Writer(s): Angel Quezada, Hector Ivan Rodriguez

B RASTER feat. Santa Fe Klan - Ya Me la Se
Album
Ya Me la Se
date de sortie
24-04-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.