B RASTER - Vivo Tranquilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B RASTER - Vivo Tranquilo




Vivo Tranquilo
Living Easy
B raster
B Raster
Wolfpack la manada
Wolfpack, the pack
B-J
B-J
Doble ses cuajaro
Double six, Cuajaro
Rolando hits!
Rolando hits!
Solo viven una vida de fantasía
They only live a fantasy life
No viven la suya por querer vivir la mia
They don't live their own, wanting to live mine
Se me han sentado (uhh!)
They've sat on me (uhh!)
Tantas noches frías y hoy sigo sonriente caminando por la vida
So many cold nights, and today I keep smiling, walking through life
Un toque yo quería claro que lo merecía!
I wanted a touch, of course I deserved it!
Ese toque es el talento que me regaló el Mesías!
That touch is the talent that the Messiah gave me!
Solía ser hermano el perro que mordió la mano
The dog that bit the hand used to be a brother
Por ser tan marihuano no me quieren los marranos
The pigs don't like me because I'm such a stoner
Compa estamos a mano yo de usted no mismo pienso
Buddy, we're even, I don't think the same of you
La única diferencia es que yo si saco el artalienzo
The only difference is that I do bring out the artistry
Yo si me la vivo y me la seguiré viviendo
I do live it up and I will keep living it up
Con lobos debiando
With wolves by my side
Yo se de onde vengo
I know where I come from
Yo se lo que soy
I know who I am
Yo se lo que traigo
I know what I bring
Se pa onde voy
I know where I'm going
Hasta dicen chavala los que un día pidieron paro
Even those who once asked for help call me "kid"
Andar de doble cara el la vida dale muy caro
Walking with a double face will cost you dearly in life
Disparo con descaro sin tener que mencionarte
I shoot without shame, without having to mention you
Ya no tires tanta baba, solito puedes ahogarte
Stop drooling so much, you might drown yourself
Sigo tranquilo, solo concentrado en lo mio
I remain calm, focused only on my own
En pleno desierto se van a morir de frio
In the middle of the desert, they will die of cold
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Sigo tranquilo, solo concentrado en lo mio
I remain calm, focused only on my own
Mueren de coraje mientras yo solo me río
They die of anger while I just laugh
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Sigo tranquilo, solo concentrado en lo mio
I remain calm, focused only on my own
En pleno desierto se van a morir de frio
In the middle of the desert, they will die of cold
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
La fama no es pasajera en el avión en el que andamos
Fame is not fleeting on the plane we're on
Si hoy nos vamos en el mañana quedamos
If we leave today, we remain tomorrow
Pero ¿como regresamos el ayer que nos fumamos?
But how do we return the yesterday we smoked?
Con el cora lleno aunque vacías estén las manos
With a full heart even if our hands are empty
Llevo un tren de pinta que no le gustan las vías
I carry a train of paint that doesn't like the tracks
Usted viva la suya que yo me fumo la mia
You live yours, I'll smoke mine
Problemas con policías por hacer lo que quería
Problems with cops for doing what I wanted
Mientras mas me lo impedian hasta de aldrede mas lo hacía
The more they stopped me, the more I did it anyway
Me lamento leal al perro que sin vosal siempre se mantuvo real sin mordisquear el costal
I lament, loyal to the dog that always stayed real without a muzzle, without biting the bag
Le tengo un kilo de carne pa que traiga su mascal
I have a kilo of meat for you to bring your mezcal
Ay ay ay! Caray!
Ay ay ay! Caray!
Ahora si ando bien high
Now I'm really high
Mientas yo le robo el show tu te robas el wi-fi
While I steal the show, you steal the wi-fi
Si te enfermas de celos
If you get sick with jealousy
Pues
Well
Claro que son bien gallos pero gallitos de hielos
Sure they're roosters, but ice roosters
Sigo tranquilo, solo concentrado en lo mio
I remain calm, focused only on my own
En pleno desierto se van a morir de frio
In the middle of the desert, they will die of cold
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Sigo tranquilo, solo concentrado en lo mio
I remain calm, focused only on my own
Mueren de coraje mientras yo solo me río
They die of anger while I just laugh
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Sigo tranquilo, solo concentrado en lo mio
I remain calm, focused only on my own
En pleno desierto se van a morir de frio
In the middle of the desert, they will die of cold
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Tranquilo tra tran-quilo
Calm, tra tran-quil
Otra vez
Once again
Aunque no lo querían
Even though they didn't want it
De regreso
Back again
End
End





Writer(s): B Raster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.