Paroles et traduction B-Raster feat. Zornoza - Fiexxxta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
hechar
desmadre
Let's
go
wild
Sexo
drogas
y
alcohol
todo
sin
descontrol
Sex,
drugs,
and
alcohol,
all
without
losing
control
Todo
se
presta
Everything
is
set
Para
tumbar
el
cantón
no
miran
el
reloj
To
tear
down
the
town,
they
don't
look
at
the
clock
Que
se
amanezcan
Let
them
stay
up
Bailando
con
mi
flow
Dancing
to
my
flow
Sabes
que
Es
el
mejor
You
know
it's
the
best
Es
Mi
propuesta
It's
my
proposal
Seguir
la
fiesta
To
keep
the
party
going
De
casi
eriaco
con
los
homies
Almost
drunk
with
the
homies
Buscando
mamis
Looking
for
mamis
Pisto
perico
y
motita,
que
es
de
la
cronic
Pisto,
perico,
and
motita,
that's
what's
chronic
Se
pone
hornie
the
party
The
party
gets
horny
Del
Loco
johony
From
Loco
Johony
Estilo
johony
del
lunes
el
boss
bunny
Johony
style
from
Monday,
the
boss
bunny
Bien
prendido
tendidos
por
la
misión
Well
lit,
stretched
out
by
the
mission
Las
penas
y
estrés
se
ahogan
en
alcohol
The
sorrows
and
stress
are
drowned
in
alcohol
Tumbando
la
creibol
Unidos
para
el
teibol
Tearing
down
the
creibol,
united
for
the
teibol
Rolando
con
tres
comitos
de
mi
deibor
jul
Rolling
with
three
comitos
from
my
deibor
Jul
Choleros
con
actitud
Cholos
with
attitude
Mexicano
hasta
la
madre
de
la
cuna
hasta
el
ataúd
Mexican
to
the
core,
from
the
cradle
to
the
grave
Puro
gallito
de
cool
Pure
cool
rooster
Los
raperos
de
mi
crew
tengo
un
veneno
para
ellas
The
rappers
of
my
crew,
I
have
a
poison
for
them
Y
para
jotos
como
tú
And
for
jotos
like
you
Bien
si
miro
un
buen
culo
hasta
aplico
zoom
Well,
if
I
see
a
good
ass,
I'll
even
zoom
in
Soplame
la
barra
Enbarrate
de
betrum
Blow
me
the
bar,
Get
drunk
on
betrum
Empezó
en
tijuas
y
termino
en
cancun,
run,
run
It
started
in
Tijuana
and
ended
in
Cancun,
run,
run
Sexo
drogas
y
alcohol
todo
sin
descontrol
Sex,
drugs,
and
alcohol,
all
without
losing
control
Todo
se
presta
Everything
is
set
Para
tumbar
el
cantón
no
miran
el
reloj
To
tear
down
the
town,
they
don't
look
at
the
clock
Que
se
amanezcan
Let
them
stay
up
Bailando
con
mi
flow
Dancing
to
my
flow
Sabes
que
Es
el
mejor
You
know
it's
the
best
Es
Mi
propuesta
It's
my
proposal
Seguir
la
fiesta
To
keep
the
party
going
Me
pusieron,
play,
otra
vez
vamonos
de
fiesta
They
put
me
on
play,
again,
let's
go
party
Con
unas
seis
unas
diez
las
que
estén
dispuestas
With
six,
ten,
whoever's
ready
Que
no
haya
límite
de
tiempo
y
pide
otra
botella
Let
there
be
no
time
limit,
and
order
another
bottle
En
el
club
o
en
el
teibol
como
sea
todas
voltean
At
the
club
or
the
teibol,
whatever,
they
all
turn
around
Saben
que
aquí
está
la
fiesta
por
eso
se
acercan
They
know
the
party's
here,
that's
why
they
come
close
Saben
que
aquí
no
hay
bajón
They
know
there's
no
let-down
here
Ya
vieron
que
aquí
está
el
ambiente
They
saw
that
the
atmosphere
is
here
Que
aqui
si
conviene
llegar
Aver
el
sol
It's
worth
coming
here
to
see
the
sun
Oye
raster
vamos
a
seguir
armando
en
grande
Hey
Raster,
let's
keep
building
big
Unos
shots
de
gallet
y
joto
el
que
no
lo
aguante
Some
shots
of
gallet,
and
whoever
can't
handle
it,
is
a
joto
Si
te
sientes
solo
sobra
quien
te
apapache
If
you
feel
alone,
there's
plenty
to
pamper
you
No
hay
otra
que
siga
el
desmadre
There's
no
other
way
to
keep
the
madness
going
Sexo
drogas
y
alcohol
todo
sin
descontrol
Sex,
drugs,
and
alcohol,
all
without
losing
control
Todo
se
presta
Everything
is
set
Para
tumbar
el
cantón
no
miran
el
reloj
To
tear
down
the
town,
they
don't
look
at
the
clock
Que
se
amanezcan
Let
them
stay
up
Bailando
con
mi
flow
Dancing
to
my
flow
Es
el
mejor
It's
the
best
Es
Mi
propuesta
It's
my
proposal
Seguir
la
fiesta
To
keep
the
party
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma
Album
Fiexxxta
date de sortie
15-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.