B Ray - 1.Bản Nhạc Buồn - traduction des paroles en allemand

1.Bản Nhạc Buồn - B Raytraduction en allemand




1.Bản Nhạc Buồn
1.Trauriges Lied
Lại 1 tin nhắn trễ em gửi vào giữa đêm (hello?)
Wieder eine späte Nachricht, die du mitten in der Nacht schickst (Hallo?)
Hỏi em đến bao giờ em nói sắp sửa quên (yah?)
Ich frage dich, bis wann, du sagst, du bist kurz davor zu vergessen (Ja?)
Story 3 tiếng trước, em chuẩn bị đăng bức nữa
Story vor 3 Stunden, du bereitest dich vor, noch ein Bild zu posten
Những bức ảnh trên story đâu nói hết câu chuyện của em
Die Bilder in der Story erzählen nicht deine ganze Geschichte
Right?
Richtig?
Em sống trong hiện tại, hoặc sẽ chết trong quá khứ
Du lebst in der Gegenwart oder stirbst in der Vergangenheit
Em chấp nhận sống với những bài học, còn hơn chữ giá như (giá như)
Du akzeptierst es, mit den Lektionen zu leben, besser als mit "wenn nur" (wenn nur)
And that's the bottom line, khi em giã từ
Und das ist die Quintessenz, und wenn du Lebewohl sagst
Họ sẽ tìm trên trang hội em đã viết sẵn một thư
Werden sie auf deiner sozialen Seite einen Brief finden, den du schon geschrieben hast
Chuyện của một thất lạc đi tìm chốn bình yên
Die Geschichte eines verlorenen Mädchens auf der Suche nach einem Ort des Friedens
quá nhiều nhân tình, nhưng em vẫn chưa biết được tình yêu
Zu viele Liebhaber, aber du kennst die Liebe noch nicht
Vậy tình yêu gì? (Tình yêu gì?)
Was ist also Liebe? (Was ist Liebe?)
Tình yêu đau (đau)
Liebe ist Schmerz (Schmerz)
Tình yêu của em những ức còn giữ về nhau
Deine Liebe sind die Erinnerungen, die wir noch aneinander haben
Em du hành khắp thế gian, tìm cho mình giải pháp dễ dàng
Du reist um die ganze Welt, suchst für dich eine einfache Lösung
Tìm một kẻ cho em một thứ chỉ bản thân em thể mang lại
Suchst jemanden, der dir etwas gibt, das nur du selbst dir geben kannst
Về chung quy, những kẻ lạc đường
Im Grunde sind es die Verirrten
Còn em chỉ câu hát trong một bản nhạc buồn (một bản nhạc buồn)
Und du bist nur eine Zeile in einem traurigen Lied (einem traurigen Lied)
Nói cho anh nghe
Sag es mir
Liệu rằng một mai nếu hoa hồng kia không nở
Ob morgen, falls jene Rose nicht blüht
Oh I need to know
Oh, ich muss es wissen
Will you be there?
Wirst du da sein?
Anh thề làn da đó như bài ca anh vẫn thuộc
Ich schwöre, diese Haut ist wie ein Lied, das ich immer noch kenne
Nghe cứ như một bản nhạc buồn
Klingt wie ein trauriges Lied
Làm sao để yêu một người chẳng còn nơi đây
Wie kann man jemanden lieben, der nicht mehr hier ist
Nghe cứ như một bản nhạc buồn
Klingt wie ein trauriges Lied
Ngọn gió kia sao để nắm được bằng đôi tay
Wie kann man jenen Wind mit den Händen festhalten
Nghe cứ như một bản nhạc buồn
Klingt wie ein trauriges Lied
ai đem đau thương dịu bằng cơn say
Kann jemand den Schmerz mit Rausch lindern
Nghe cứ như một bản nhạc buồn
Klingt wie ein trauriges Lied
Một bản nhạc buồn
Ein trauriges Lied
em sẽ không bao giờ thể nói anh đã buông tay (buông tay)
Und du wirst niemals sagen können, dass ich losgelassen habe (losgelassen)
Tin nhắn trễ chỉ để hỏi thăm, nói dối mình OK (OK)
Späte Nachrichten nur, um nachzufragen, sich selbst belügen, dass man OK ist (OK)
Điều tệ nhất dành cho những kẻ nắm giữ ức
Das Schlimmste für diejenigen, die Erinnerungen festhalten
Không phải sống với niềm đau, sự đơn
Ist nicht, mit dem Schmerz zu leben, sondern die Einsamkeit
bãi cỏ trên sân mình luôn cảm thấy khô hơn (uh-huh)
Und das Gras auf unserem Rasen fühlt sich immer trockener an (uh-huh)
Anh đã không thể lừa khi lấy màu xanh sơn
Ich konnte nicht täuschen, als ich es grün anmalte
Bởi em đã nói dối, khi em nói em yêu anh
Weil du gelogen hast, als du sagtest, du liebst mich
anh đã nói dối khi anh nói anh không còn
Und ich habe gelogen, als ich sagte, ich tue es nicht mehr
Tất cả nơi em từng đi (từng đi), anh đều đã tới đó (đó)
Alle Orte, an denen du warst (warst), da war ich auch (auch)
Ngã vào tình yêu thì dễ (dễ), đứng lên sau đó mới khó
Sich zu verlieben ist einfach (einfach), danach wieder aufzustehen ist schwer
Anh chẳng buồn bởi em lừa dối
Ich bin nicht traurig, weil du mich betrogen hast
Điều đáng buồn anh sẽ không thể để xảy ra thêm lần nữa thôi
Das Traurige ist, dass ich es einfach nicht noch einmal zulassen kann
Nên khi tin nhắn trễ, thì anh đã mặc kệ
Also, als die späte Nachricht kam, habe ich sie ignoriert
"Anh còn đó không?", đâu thể nói ra hết sự nặng nề
"Bist du noch da?", kann die Schwere nicht ganz ausdrücken
Làm sao biết, điều lạ thường
Wie soll man wissen, ob etwas Ungewöhnliches ist
Giờ em chỉ còn câu hát trong một bản nhạc buồn (một bản nhạc buồn)
Jetzt bist du nur noch eine Zeile in einem traurigen Lied (einem traurigen Lied)
Nói cho anh nghe
Sag es mir
Liệu rằng một mai nếu hoa hồng kia không nở
Ob morgen, falls jene Rose nicht blüht
Oh I need to know
Oh, ich muss es wissen
Will you be there?
Wirst du da sein?
Anh thề làn da đó như bài ca anh vẫn thuộc
Ich schwöre, diese Haut ist wie ein Lied, das ich immer noch kenne
Nghe cứ như một bản nhạc buồn
Klingt wie ein trauriges Lied
Làm sao để yêu một người chẳng còn nơi đây
Wie kann man jemanden lieben, der nicht mehr hier ist
Nghe cứ như một bản nhạc buồn
Klingt wie ein trauriges Lied
Ngọn gió kia sao để nắm được bằng đôi tay
Wie kann man jenen Wind mit den Händen festhalten
Nghe cứ như một bản nhạc buồn
Klingt wie ein trauriges Lied
ai đem đau thương dịu bằng cơn say
Kann jemand den Schmerz mit Rausch lindern
Nghe cứ như một bản nhạc buồn
Klingt wie ein trauriges Lied
Một bản nhạc buồn
Ein trauriges Lied
I need to know
Ich muss es wissen
Trust me I know, heh
Glaub mir, ich weiß es, heh
That after all this time I still cannot just let it go
Dass ich es nach all dieser Zeit immer noch nicht einfach loslassen kann
Control
Kontrolle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.