Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1.Bản Nhạc Buồn
1.Trauriges Lied
Lại
1 tin
nhắn
trễ
em
gửi
vào
giữa
đêm
(hello?)
Wieder
eine
späte
Nachricht,
die
du
mitten
in
der
Nacht
schickst
(Hallo?)
Hỏi
em
đến
bao
giờ
em
nói
sắp
sửa
quên
(yah?)
Ich
frage
dich,
bis
wann,
du
sagst,
du
bist
kurz
davor
zu
vergessen
(Ja?)
Story
3 tiếng
trước,
em
chuẩn
bị
đăng
bức
nữa
Story
vor
3 Stunden,
du
bereitest
dich
vor,
noch
ein
Bild
zu
posten
Những
bức
ảnh
trên
story
đâu
nói
hết
câu
chuyện
của
em
Die
Bilder
in
der
Story
erzählen
nicht
deine
ganze
Geschichte
Em
sống
trong
hiện
tại,
hoặc
sẽ
chết
trong
quá
khứ
Du
lebst
in
der
Gegenwart
oder
stirbst
in
der
Vergangenheit
Em
chấp
nhận
sống
với
những
bài
học,
còn
hơn
chữ
giá
như
(giá
như)
Du
akzeptierst
es,
mit
den
Lektionen
zu
leben,
besser
als
mit
"wenn
nur"
(wenn
nur)
And
that's
the
bottom
line,
và
khi
em
giã
từ
Und
das
ist
die
Quintessenz,
und
wenn
du
Lebewohl
sagst
Họ
sẽ
tìm
trên
trang
xã
hội
em
đã
viết
sẵn
một
lá
thư
Werden
sie
auf
deiner
sozialen
Seite
einen
Brief
finden,
den
du
schon
geschrieben
hast
Chuyện
của
một
cô
bé
thất
lạc
đi
tìm
chốn
bình
yên
Die
Geschichte
eines
verlorenen
Mädchens
auf
der
Suche
nach
einem
Ort
des
Friedens
Có
quá
nhiều
nhân
tình,
nhưng
em
vẫn
chưa
biết
được
tình
yêu
Zu
viele
Liebhaber,
aber
du
kennst
die
Liebe
noch
nicht
Vậy
tình
yêu
là
gì?
(Tình
yêu
là
gì?)
Was
ist
also
Liebe?
(Was
ist
Liebe?)
Tình
yêu
là
đau
(đau)
Liebe
ist
Schmerz
(Schmerz)
Tình
yêu
của
em
là
những
kí
ức
còn
giữ
về
nhau
Deine
Liebe
sind
die
Erinnerungen,
die
wir
noch
aneinander
haben
Em
du
hành
khắp
thế
gian,
tìm
cho
mình
giải
pháp
dễ
dàng
Du
reist
um
die
ganze
Welt,
suchst
für
dich
eine
einfache
Lösung
Tìm
một
kẻ
cho
em
một
thứ
mà
chỉ
bản
thân
em
có
thể
mang
lại
Suchst
jemanden,
der
dir
etwas
gibt,
das
nur
du
selbst
dir
geben
kannst
Về
chung
quy,
là
những
kẻ
lạc
đường
Im
Grunde
sind
es
die
Verirrten
Còn
em
chỉ
là
câu
hát
trong
một
bản
nhạc
buồn
(một
bản
nhạc
buồn)
Und
du
bist
nur
eine
Zeile
in
einem
traurigen
Lied
(einem
traurigen
Lied)
Nói
cho
anh
nghe
Sag
es
mir
Liệu
rằng
một
mai
nếu
hoa
hồng
kia
không
nở
Ob
morgen,
falls
jene
Rose
nicht
blüht
Oh
I
need
to
know
Oh,
ich
muss
es
wissen
Will
you
be
there?
Wirst
du
da
sein?
Anh
thề
làn
da
đó
như
bài
ca
anh
vẫn
thuộc
Ich
schwöre,
diese
Haut
ist
wie
ein
Lied,
das
ich
immer
noch
kenne
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Klingt
wie
ein
trauriges
Lied
Làm
sao
để
yêu
một
người
chẳng
còn
nơi
đây
Wie
kann
man
jemanden
lieben,
der
nicht
mehr
hier
ist
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Klingt
wie
ein
trauriges
Lied
Ngọn
gió
kia
sao
để
nắm
được
bằng
đôi
tay
Wie
kann
man
jenen
Wind
mit
den
Händen
festhalten
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Klingt
wie
ein
trauriges
Lied
Có
ai
đem
đau
thương
dịu
bằng
cơn
say
Kann
jemand
den
Schmerz
mit
Rausch
lindern
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Klingt
wie
ein
trauriges
Lied
Một
bản
nhạc
buồn
Ein
trauriges
Lied
Và
em
sẽ
không
bao
giờ
có
thể
nói
là
anh
đã
buông
tay
(buông
tay)
Und
du
wirst
niemals
sagen
können,
dass
ich
losgelassen
habe
(losgelassen)
Tin
nhắn
trễ
chỉ
để
hỏi
thăm,
nói
dối
mình
OK
(OK)
Späte
Nachrichten
nur,
um
nachzufragen,
sich
selbst
belügen,
dass
man
OK
ist
(OK)
Điều
tệ
nhất
dành
cho
những
kẻ
nắm
giữ
kí
ức
Das
Schlimmste
für
diejenigen,
die
Erinnerungen
festhalten
Không
phải
là
sống
với
niềm
đau,
mà
là
sự
cô
đơn
Ist
nicht,
mit
dem
Schmerz
zu
leben,
sondern
die
Einsamkeit
Và
bãi
cỏ
trên
sân
mình
luôn
cảm
thấy
khô
hơn
(uh-huh)
Und
das
Gras
auf
unserem
Rasen
fühlt
sich
immer
trockener
an
(uh-huh)
Anh
đã
không
thể
lừa
khi
lấy
màu
xanh
tô
sơn
Ich
konnte
nicht
täuschen,
als
ich
es
grün
anmalte
Bởi
vì
em
đã
nói
dối,
khi
em
nói
là
em
yêu
anh
Weil
du
gelogen
hast,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
Và
anh
đã
nói
dối
khi
anh
nói
là
anh
không
còn
Und
ich
habe
gelogen,
als
ich
sagte,
ich
tue
es
nicht
mehr
Tất
cả
nơi
em
từng
đi
(từng
đi),
anh
đều
đã
tới
đó
(đó)
Alle
Orte,
an
denen
du
warst
(warst),
da
war
ich
auch
(auch)
Ngã
vào
tình
yêu
thì
dễ
(dễ),
đứng
lên
sau
đó
mới
khó
Sich
zu
verlieben
ist
einfach
(einfach),
danach
wieder
aufzustehen
ist
schwer
Anh
chẳng
buồn
bởi
vì
em
lừa
dối
Ich
bin
nicht
traurig,
weil
du
mich
betrogen
hast
Điều
đáng
buồn
là
anh
sẽ
không
thể
để
nó
xảy
ra
thêm
lần
nữa
thôi
Das
Traurige
ist,
dass
ich
es
einfach
nicht
noch
einmal
zulassen
kann
Nên
khi
tin
nhắn
trễ,
thì
anh
đã
mặc
kệ
Also,
als
die
späte
Nachricht
kam,
habe
ich
sie
ignoriert
"Anh
có
còn
đó
không?",
đâu
thể
nói
ra
hết
sự
nặng
nề
"Bist
du
noch
da?",
kann
die
Schwere
nicht
ganz
ausdrücken
Làm
sao
biết,
có
điều
gì
lạ
thường
Wie
soll
man
wissen,
ob
etwas
Ungewöhnliches
ist
Giờ
em
chỉ
còn
là
câu
hát
trong
một
bản
nhạc
buồn
(một
bản
nhạc
buồn)
Jetzt
bist
du
nur
noch
eine
Zeile
in
einem
traurigen
Lied
(einem
traurigen
Lied)
Nói
cho
anh
nghe
Sag
es
mir
Liệu
rằng
một
mai
nếu
hoa
hồng
kia
không
nở
Ob
morgen,
falls
jene
Rose
nicht
blüht
Oh
I
need
to
know
Oh,
ich
muss
es
wissen
Will
you
be
there?
Wirst
du
da
sein?
Anh
thề
làn
da
đó
như
bài
ca
anh
vẫn
thuộc
Ich
schwöre,
diese
Haut
ist
wie
ein
Lied,
das
ich
immer
noch
kenne
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Klingt
wie
ein
trauriges
Lied
Làm
sao
để
yêu
một
người
chẳng
còn
nơi
đây
Wie
kann
man
jemanden
lieben,
der
nicht
mehr
hier
ist
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Klingt
wie
ein
trauriges
Lied
Ngọn
gió
kia
sao
để
nắm
được
bằng
đôi
tay
Wie
kann
man
jenen
Wind
mit
den
Händen
festhalten
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Klingt
wie
ein
trauriges
Lied
Có
ai
đem
đau
thương
dịu
bằng
cơn
say
Kann
jemand
den
Schmerz
mit
Rausch
lindern
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Klingt
wie
ein
trauriges
Lied
Một
bản
nhạc
buồn
Ein
trauriges
Lied
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
Trust
me
I
know,
heh
Glaub
mir,
ich
weiß
es,
heh
That
after
all
this
time
I
still
cannot
just
let
it
go
Dass
ich
es
nach
all
dieser
Zeit
immer
noch
nicht
einfach
loslassen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.