B Ray - Con Gái Rượu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B Ray - Con Gái Rượu




Con Gái Rượu
Daddy's Girl
Rồi cũng đến lúc, ly rượu đắng không còn cay khóe môi
The time will come when a bitter drink no longer stings my lips
Bao người em từng chơi thân đã bước đi rồi
So many people I used to call friends have walked away
Trong màn đêm thâu chỉ mỗi em ngồi
In the dead of night, I sit alone
lòng em cũng đâu cần trái tim người ta đến trao?
But my heart doesn't need anyone else's love, does it?
Khi em còn chẳng biết em muốn như nào
When I don't even know what I want
Em cần chi đâu phải lắng lo nhiều
There's no need for me to listen too much
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because I'm daddy's girl, na-na-na-na-na
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because I'm daddy's girl, na-na-na-na-na
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because I'm daddy's girl, na-na-na-na-na
Người đâu cần đi kiếm sự thứ tha, na-na-na-na-na
No need to seek forgiveness, na-na-na-na-na
Oh
Oh
Anh biết em
I know you, girl
Instagram be like
Instagram be like
Hoa không chủ nhưng em thể làm đủ loại hoa
Flowers don't have owners, but you can be all kinds of flowers
Em chỉnh màu ảnh cổ điển để mọi người biết em không đại trà
You edit your pictures vintage so people know you're not basic
em luôn tôn thờ tuổi trẻ như thể không bao giờ ngày già vậy
And you worship youth as if there's never gonna be a day you grow old
See, em không phải bài toán khó
See, you're not a difficult equation
Vài quá khứ không hay, vài vết thương lòng không đáng
Some bad past, some unworthy heartbreaks
Vài kỉ niệm không đẹp, một vài người bạn đã không còn thân
Some not-so-good memories, some friends are no longer close
một vài người bạn trai cũ, vài người chết em vẫn còn hận
Some ex-boyfriends, some deaths I still hold grudges against
nỗi ám ảnh luôn cắn thật chặt không buông tha
And the haunting memories biting hard, never letting go
Cuộc sống của công chúa, lớn lên ghét mẹ thương cha
The life of a princess, growing up hating mom, loving dad
Em nghiện những chuyến du lịch, sáng thức dậy phương xa
You're addicted to traveling, waking up in a faraway land
Nghe nhạc của Đen Vâu, trên ghế ngồi hạng thương gia
Listening to Đen Vâu, sitting in business class
Bởi con gái, con gái đây con gái rượu
Because you're a girl, a daddy's girl
Nhà mặt tiền mua ngay giữa phố, thì việc làm bố của em phải bự
The house with a storefront bought right in the middle of the street, your dad's work must be big
Sanh ra đã cái số, được cưng chiều như nàng ái nữ
Born with the fate, pampered like a queen
Nên từ lúc nhỏ đã trong đầu em phải tìm một chàng thái tử
So ever since you were little, you knew you had to find a prince
Nhưng bốn phương tám hướng, em biết tìm ai xứng?
But in all four directions, who can you find that's worthy?
Bản thân con gái rượu thì chỉ gặp con trai cưng
A daddy's girl only meets mama's boys
Em không muốn một cưới người chồng, tuổi hơn em hai ba con giáp
You don't want to marry a husband who's two or three zodiac signs older
Suy cho cùng chỉ đổi từ daddy này qua daddy khác
In the end, it's just switching from one daddy to another
Còn anh thì nghệ sĩ, khi nào tiền đến thì xài
As for me, I'm an artist, when the money comes, I spend it
điên không khi anh nghĩ một chút tâm hồn chết ai?
Is it crazy to think that a little bit of soul doesn't kill anyone?
Bởi chút bất cần, chút khiến cuộc đời này thêm phần thú vị
Because a little bit of indifference, a little bit of carefree makes this life more interesting
Anh thể vờ xa xỉ, nếu điều đó sẽ làm em Gucci
I can pretend to be luxurious if that'll make you Gucci
Mà, trong túi anh thì không tiền tỉ
Well, I don't have billions in my pocket
Nhưng để gặp em nơi này thiên ý
But to meet you here is fate
bởi bia thì rẻ, nhưng tình yêu miễn phí
Because beer is cheap, but love is free
Nên anh mong chàng nghệ khiến con gái rượu chuyển ý
So I hope this artist can make this daddy's girl change her mind
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because you're daddy's girl, na-na-na-na-na
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because you're daddy's girl, na-na-na-na-na
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because you're daddy's girl, na-na-na-na-na
Người đâu cần đi kiếm sự thứ tha, na-na-na-na-na
No need to seek a third one, na-na-na-na-na
And yeah, anh biết em
And yeah, I know you, girl
Những ức những món quà em quý giá đem tất cả để viết lên da
Memories are precious gifts that you cherish and bring all of them to tattoo on your skin
Em rời ánh đèn sa đọa, trở về nhà đầy tiếng cãi
You leave the depraved spotlight, returning home filled with arguments
Với người đàn em gọi kẻ hình em gọi cha
With the woman you call Mom and the invisible one you call Dad
Em bước chân vào tình duyên như em bước vào chinh chiến
You step into love like you step into battle
Sài Gòn này dạy em tốt cách lừa đàn ông rơi vào tình yêu
Saigon taught you well how to trick men into falling in love
Cuộc đời một sân khấu, em bẩm sanh vốn trình diễn
Life is a stage, you're born with the talent to perform
Vàng anh vẫn hót trong lồng đó không phải chốn bình yên
The golden oriole still sings in the cage even though it's not a peaceful place
So (make that money)
So (make that money)
Em, làm daddy tự hào đi
Girl, make daddy proud
Em đâu cần cúi đầu cung phụng người nào khi...
You don't need to bow down to anyone when...
Mọi thứ ngày hôm nay tự em xây bằng đôi bàn tay
Everything today is built by your own two hands
Khiến cho bao quả tim lung lay trồng cây si theo em hằng ngày
Making so many hearts waver and planting trees that follow you every day
Em nhìn thấy bản thân trong gương tự mình chìm vào câu ca
You see yourself in the mirror and drown yourself in the melody
Hạnh phúc ngay trước mặt, em đâu cần tìm đâu xa?
Happiness is right in front of you, you don't need to look far away, do you?
Con gái rượu của cha không tình đấu đá
Daddy's girl doesn't fight over love
Em chỉ tin bản thân mình thôi thì đâu xấu xa,
You only believe in yourself so there's nothing evil about it, nah
Nhưng em sẽ tính mạnh mẽ như vậy thêm bao nhiêu lâu?
But how much longer will you pretend to be so strong?
Đâu ai muốn kẻ đơn về già trên quả địa cầu
No one wants to be lonely in their old age on this Earth
Anh thì không nói phét, không phép thuật nào nhiệm màu
I'm not lying, there's no magic spell
Nhưng một bữa tối, vài câu nói khi lại biết đâu
But a dinner, a few words, who knows where they might lead?
So
So
lại đây với anh, đừng bước vội
Stay here with me, don't rush
Anh biết nói thì dễ cái dễ thì mình làm trước thôi
I know it's easier said than done, but let's do the easy things first
đến một ngày, em cũng phải bị tình yêu bắt cóc
Because one day, you'll also be kidnapped by love
Anh mong chàng nghệ bên con gái rượu lau nước mắt khóc
I hope this artist can wipe away the tears of this daddy's girl
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because you're daddy's girl, na-na-na-na-na
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because you're daddy's girl, na-na-na-na-na
em con gái rượu của cha, na-na-na-na-na
Because you're daddy's girl, na-na-na-na-na
Người đâu cần đi kiếm sự thứ tha, na-na-na-na-na
No need to seek forgiveness, na-na-na-na-na





Writer(s): B Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.