B Ray - Ân Xá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B Ray - Ân Xá




Ân Xá
Прощение
Tao đã nói
Я же говорил,
Mày biết về tao, người ta cũng biết rồi
Что ты знаешь обо мне, другие тоже знают.
Tao biết về mày cái đó mới đáng sợ
А вот что я знаю о тебе, это действительно страшно.
Đã 2 năm qua mày vẫn vậy,
Уже 2 года ты всё та же,
Khổ gia đình khi đẻ ra 1 thằng con nít thích làm gangster
Горе семье, которая родила ребенка, который хочет быть гангстером.
Tao mặt rỗ, rapper xấu trai
Я прыщавый, некрасивый рэпер,
Thư sinh, trước tới giờ đâu đầu gấu ai
Ботаник, никогда не был гопником.
Gia thế tao khó khăn, phải làm mới ăn,
У меня трудное положение, приходится работать, чтобы есть,
Hận cuộc đời, cái chuyện này tao đâu giấu ai?
Ненавижу свою жизнь, это я ни от кого не скрываю.
Quần jeans, áo trắng, với đôi sneakers
Джинсы, белая футболка и кроссовки
Hàn quốc, nhưng ảnh hưởng bởi mấy thằng nigga
Корейские, но под влиянием этих ниггеров.
Hải ngoại, vẫn đại diện Việt Nam
За границей, но представляю Вьетнам.
Về quê hương, tao dành ăn cho tụi mày mất việc làm.
Вернусь домой, и отберу у вас, бездельников, работу.
Hey
Эй!
Thì làm sao, thì làm sao?
Ну и что, ну и что?
3 năm qua tao vẫn đứng trên đỉnh làm sao?
3 года я на вершине, и как же так?
Không phải đẹp trai, không phải cách sống
Не из-за красоты, не из-за образа жизни,
Vậy thì fan, không phải đến duy nhất âm nhạc hay sao?
Так, фанаты, разве не из-за музыки?
Ay-yoh-ay homeboi à
Эй-йоу-эй, кореш,
Nghe nói mày keep it real
Слышал, ты весь такой настоящий,
Sao mày không giống như những câu nói khi đang feel
Почему ты не такой, как твои слова, когда ты чувствуешь?
Ay-yoh-ay homeboi à
Эй-йоу-эй, кореш,
Nghe nói mày keep it real
Слышал, ты весь такой настоящий,
Sao chuyện nghe sáng nay chẳng như lúc nghe ban chiều?
Почему то, что я слышу утром, не похоже на то, что слышал вечером?
Nói thì giận, chịu nhận một thằng con trai cưng
Говоришь - злишься, но признай, что ты маменькин сынок.
Thằng đàn ông nào phải xấu hổ khi phải lao động tay chân?
Какому мужчине должно быть стыдно за физический труд?
Tao làm y tá, mày thể hỏi Nah hay LD
Я работал санитаром, можешь спросить Nah или LD.
Mày thằng bỏ học, buông mic xuống mày làm cái gì?
Ты бросил школу, бросил микрофон, и что ты делаешь?
Hả?
А?
Tâm sự nghe sao mày không thích?
Почему тебе не нравится, когда я изливаю душу?
Tao thằng đàn bà, lôi ông già ra công kích?
Я баба, потому что приплетаю своих родителей?
Nhau phải trượng phu?
Мужик должен быть мужественным?
Vậy thằng mập mày xài váy, size mấy? Khi lôi vào phụ nữ con nít?
Тогда какого размера платье ты носишь, жиртрест, когда приплетаешь женщин и детей?
Ếch Báo, tao vẫn tự hào
Лягушка и леопард, я всё ещё горжусь,
Người của mày, đang cố chối, gan được như tao.
Твои люди открещиваются, потому что у них нет такой смелости, как у меня.
Hay để tao nhắc?, mập chắc hay quên
Или мне напомнить? Ты, жирный, наверное, забыл,
"Quăng ngón giữa vào mặt cường quyền" xong đổi họ thay tên?
"Показывал средний палец власти", а потом сменил имя и фамилию?
Tao feat với Đạt G, mày thì feat với ai?
Я фитую с Đạt G, а ты с кем фитуешь?
1 nguyên tắc làm đàn ông, anh cần thiết phải dạy
Один принцип настоящего мужчины, который я должен тебе преподать:
Mày yếu thì thể chạy, mày nghiện còn thể cai
Если ты слаб, ты можешь бежать, если ты зависим, ты можешь избавиться,
Nhưng kẻ thù của thằng anh em ngồi cùng bàn tiệc không thể đãi.
Но врагов своего брата, сидящего за одним столом, нельзя угощать.
(Nghe chưa hả?)
(Слышишь?)
Ay-yoh-ay homeboi à
Эй-йоу-эй, кореш,
Nghe nói mày keep it real
Слышал, ты весь такой настоящий,
Sao mày không giống như những câu nói khi đang feel
Почему ты не такой, как твои слова, когда ты чувствуешь?
Ay-yoh-ay homeboi à
Эй-йоу-эй, кореш,
Nghe nói mày keep it real
Слышал, ты весь такой настоящий,
Sao chuyện nghe sáng nay chẳng như lúc nghe ban chiều?
Почему то, что я слышу утром, не похоже на то, что слышал вечером?
Pjpo nói là, sao Torai9 thể
Pjpo говорит, как Torai9 может
Ngồi chung 1 bàn nhậu, với 1 thằng như RichChoi
Сидеть за одним столом с таким, как RichChoi?
Damn, 2 tuần sau, mày ra Nội diễn
Черт, 2 недели спустя, ты едешь в Ханой выступать,
Cũng cái show mời tao, nhưng tao từ chối
На том же шоу, куда приглашали меня, но я отказался.
Vậy sao? Vậy sao?
Так что же? Так что же?
Thằng sống nghĩa khí, đó mày hay tao?
Кто из нас настоящий друг, ты или я?
Thằng nào nói miền Bắc không cơm ăn áo mặc?
Кто говорил, что на севере нет еды и одежды?
Lên án phân biệt vùng miền như thể mình thanh cao?
Осуждал региональную дискриминацию, как будто сам такой благородный?
cứ coi như tao, quay lưng với Hip Hop
Да пусть даже я отвернулся от хип-хопа,
Cũng không bằng thằng 2 mặt, sống chó với anh em.
Всё равно не стал двуличным, как ты, предающим своих братьев.
Ê hôm nào mày thử rủ Andree ra feat nốt
Эй, а может, ты попробуешь позвать Andree на фит,
Để cho fan, nói anh Black cử chỉ thật sạch, đẹp
Чтобы фанаты сказали, что Black такой чистый и красивый.
Homeboi à, tao biết, tổ đội mày rất muốn hạ tao xuống
Кореш, я знаю, твоя команда хочет меня уничтожить,
Nhưng 1 gram cần sa vẫn hơn cả tạ rau muống
Но грамм конопли лучше, чем центнер водяного шпината.
1 điều đương nhiên, Phật đã dạy ngàn lần
Одна вещь, которую Будда повторял тысячу раз,
cái thằng hành thiện cái thằng được ban ân.
Что тот, кто творит добро, тот получает прощение.
Ay-yoh-ay homeboi à
Эй-йоу-эй, кореш,
Nghe nói mày keep it real
Слышал, ты весь такой настоящий,
Sao mày không giống những câu nói khi đang feel
Почему ты не такой, как твои слова, когда ты чувствуешь?
Ay-yoh-ay homeboi à
Эй-йоу-эй, кореш,
Nghe nói mày keep it real
Слышал, ты весь такой настоящий,
Sao chuyện nghe sáng nay chẳng như lúc nghe ban chiều?
Почему то, что я слышу утром, не похоже на то, что слышал вечером?
Phải chi chịu đi học thêm chút thì mày sẽ
Если бы ты хоть немного учился, ты бы знал,
Biết, sau chữ vâng hết chứ đâu còn chữ
Что после слова "да" ничего не идёт.
Cũng như nếu mày nhìn chữ "phân" thì mày sẽ
Так же, как если бы ты посмотрел на слово "раздел", ты бы увидел,
Thấy, sau chữ "ph" thì lúc đó mới tới chữ "ân"
Что после "раз" идёт "дел".
Đằng sau chữ "phân", thì đương nhiên không ai hết
После слова "раздел" ничего не идёт,
Bởi trong chữ "phân" vốn đã chữ ân.
Потому что в слове "раздел" уже есть "дел".
Còn điều cuối anh dặn, cái này phải nhớ nha ân
И последнее, что я тебе скажу, это нужно запомнить, слышишь?
Khi bố mày bảo, khi mẹ mày dặn,
Когда отец говорит, когда мать велит,
Thì mày phải nhớ khoanh tay mày lại dạ vâng
Ты должен сложить руки и сказать "да".





Writer(s): B Ray, Trần Thiện Thanh Bảo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.