B Ray - Ông Lớn Về Làng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B Ray - Ông Lớn Về Làng




Ông Lớn Về Làng
The Big Man Comes to the Village
chiếc thuyền đánh không bị cướp bởi chiếc tàu lạ
There's a fishing boat that wasn't robbed by a strange ship
Từ ngoài khơi xa, thuyền trưởng gọi điện về nhà
From offshore, the captain calls home
Báo lên cho Quan thì ngại, báo lên Ông Can bị la
Reporting to the Official is awkward, reporting to the Village Head gets you yelled at
Ai cũng cho qua nhưng đéo ai làm cả
Everyone just agrees but no one does a damn thing
đang ông lớn về làng làng mình ông lớn về làng
Because there's a big man coming to the village, baby, our village has a big man coming
Nghe ông can nói ông lớn về làng
Listen to the Village Head say there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming
Thằng nói ông lớn về làng
The gong beater says there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming
Nghe tụi nhỏ nói ông lớn về làng
Listen to the kids say there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming
Dân trong làng nói
The villagers are saying
Quan về làng từ sáng giờ
The Official has been in the village since this morning
Ông Can đi trước binh lính thì đứng chờ
The Village Head leads the way while the soldiers stand and wait
Dân đen đều biết bị bắt đi đúng giờ
The commoners all know they have to be taken away on time
Để đón ông lớn nơi đâu của giáng cờ
To welcome the big man at the place where the flag is hoisted
Ông kéo theo 2 xe vàng
He brought along two wagons of gold
Ông nói ông nhỏ cũng được chia trên bàn
He said that the small fry would also get a share at the table
Ông nói không khó để bịch miệng được dân làng
He said it wouldn't be difficult to silence the villagers
Ông muốn đổi đảo với số vàng ông mang sang
He wants to exchange the island for the gold he brought
ngoài khơi xa ông đã đóng chiếc hào
Although offshore he has already established a stronghold
Còn trong ao làng ông đưa lính đến đào
In the village pond, he brings soldiers to dig
Đồ ăn ông lớn trộn hoá chất với màu
The big man's food is mixed with chemicals and dyes
Ông nói như thế để phát triển chiều cao
He says that's how to promote height
Dân đen thì sao? Cuộc sống lận đận tự lo bản thân nên đi đâu cũng cẩn thận
What about the commoners? Life is tough, you have to take care of yourself so be careful wherever you go, baby
Ngày nào còn sống 1 ngày còn ra trận biết đâu mai thức giấc mình chỉ còn một quả thận
Every day you're alive is another day you're in battle because who knows, tomorrow you might wake up with only one kidney
Ohwow! Dân làng thích ngồi ngó rồi xôn xao về một đôi nam nữ vừa hôn nhau
Oh wow! The villagers love to gawk and gossip about a couple who just kissed
Nên đã quên đi hết về hòn đảo cũng đất của mình nơi cắt rốn chôn nhau
So they've completely forgotten about the island, their own land, the place where their umbilical cords were cut and where they'll be buried
Ohwow! Ông ăn dầu ăn mỏ nên ông no
Oh wow! He's fat from eating oil and ore so he's full
Dân đen khổ ăn cỏ quan trên cho
The commoners suffer, eating the grass that the higher-ups provide
làng nhỏ ông bỏ ông không lo ông chỉ một suy nghĩ làm cho bụng ông thêm to
Because the village is small, he abandons it, he has only one thought in mind - to make his belly grow bigger
làng ông lớn còn làng mình nhỏ
Because his village is big while our village is small
Làng ông không thì làng mình xài đồ bỏ
If his village doesn't want it, our village uses the discarded stuff
Làng ông ăn lúa làng mình ăn cỏ
His village eats rice, our village eats grass
Làng mình câm hến khi ông chỉ ngồi chỉ trỏ rap cho nghe rồi xong rồi quên
Our village is silent when he just sits and points, raps for us, then finishes and forgets
Làng mình câm hến khi ông chỉ ngồi chỉ trỏ rap cho nghe rồi xong rồi quên
Our village is silent when he just sits and points, raps for us, then finishes and forgets
chiếc thuyền đánh không bị cướp bởi chiếc tàu lạ
There's a fishing boat that wasn't robbed by a strange ship
Từ ngoài khơi xa, thuyền trưởng gọi điện về nhà
From offshore, the captain calls home
Báo lên cho Quan thì ngại, báo lên Ông Can bị la
Reporting to the Official is awkward, reporting to the Village Head gets you yelled at
Ai cũng cho qua nhưng đéo ai làm cả
Everyone just agrees but no one does a damn thing
đang ông lớn về làng
Because there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming to the village
Nghe ông Can nói ông lớn về làng
Listen to the Village Head say there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming to the village
Thằng nói ông lớn về làng
The gong beater says there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming to the village
Nghe tụi nhỏ nói ông lớn về làng
Listen to the kids say there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming to the village
Dân trong làng nói
The villagers are saying
Mạng mình mạng bỏ (mạng bỏ)
Our lives are expendable lives (expendable lives)
Còn cái làng của mình làng nhỏ (làng nhỏ)
And our village is a small village (small village)
Bức tranh đang thờ làng của ông cho sao vàng đỏ (vàng đỏ)
The ancestral altar we have belongs to him, so it has stars and red gold (red gold)
Thảm trải một hàng đỏ
The carpet is laid out in red
Ngày ông tới thì chuẩn bị từ lâu
Preparations for his arrival started long ago
Từ các lão phú hộ cho đến ông Can cùng nhau ra bến để đón đến ông đến thăm làng từ tàu
From the elders and wealthy families to the Village Head, all went to the pier to welcome him from the ship
Cảm động không nói lên thành câu
Emotions that words cannot express
Ông Can ngồi dưới nghe ông lớn ngồi hàng đầu
The Village Head sat below while the big man sat in the front row
Mặc ông nói: "Tất cả chúng ta ngang hàng nhau" nhưng đâu ai một câu!
Although he said: "We are all equal," but no one dared to utter a word!
Việc ông ngoài biển súng đạn tập diễn
His actions at sea, the gunfire drills
Sẵn sàng cho làng trài này xác tràn ngập biển
Ready for this fishing village to be completely submerged by the sea
Chống đối với ông thì khập khiễng khi quan huyện ông Can đều được phong chức từ ông chứ từ đâu
Opposing him is embarrassing when both the District Chief and the Village Head were appointed by him, not by anyone else
Đêm trong làng nghe thấy tiếng ai đi ngang khi mang trong tay bằng chứng để phi tang
At night in the village, you can hear someone walking by, carrying evidence to dispose of
Vậy nói mảnh đất ông mua ai đã cất không đưa dân trong làng cũng một vài nghi can
Yet, they say about the land he bought, who hid it, without giving it to the villagers, there are also a few suspects
Ai biết được thằng chó nào bán cho phi gian
Who knows which damn dog sold it to the cheater
Chỉ biết xin ông lớn được trả đảo
Just know to ask the big man to return the island
Ông nói con đâu sao, ông cùng dân làng đúng lên đả đảo
He said, "It's okay, baby, I, along with the villagers, will rise up and overthrow him
Trong làng, người lớn xếp thành hàng con nít đeo khăn quàng ông Can thì chỉ vài cùng bước qua trên một băng đảng
In the village, adults lined up, children wore scarves, the Village Head, along with a few others, walked across a gangplank
Bước tiên nhảy trước mũi xào của giọt nước mắt làm tràn xác
The first step is to jump in front of the tip of a teardrop that spills over
Nằm trước lan can biển treo không phận sự miễn vào xâm ngang theo đồng ngân vang
Lying before the sea lighthouse, hanging the no-entry sign, invasion is prohibited, following the resonant sound of coins
Thì ông lấn nước ra ông cam ngày xưa về ông đút đưa hàng tháng còn bây giờ số tiền đó đã vào đâu
Then he invaded our waters, the Village Head he used to bribe monthly, but where did that money go now?
một số đã dùng để đào tẩu
Some of it was used for escape
Còn một mở đường cho thuyền của quan để đào xâu
Some to pave the way for the Official's boat to plunder
lúc đó thì
And at that time
chiếc thuyền đánh không bị cướp bởi chiếc tàu lạ
There's a fishing boat that wasn't robbed by a strange ship
Từ ngoài khơi xa, thuyền trưởng gọi điện về nhà
From offshore, the captain calls home
Báo lên cho Quan thì ngại, báo lên ông Can bị la
Reporting to the Official is awkward, reporting to the Village Head gets you yelled at
Ai cũng cho qua nhưng đéo ai làm cả
Everyone just agrees but no one does a damn thing
đang ông lớn về làng
Because there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming to the village
Nghe ông Can nói ông lớn về làng
Listen to the Village Head say there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming to the village
Thằng nói ông lớn về làng
The gong beater says there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming to the village
Nghe tụi nhỏ nói ông lớn về làng
Listen to the kids say there's a big man coming to the village
Làng mình ông lớn về làng
Our village has a big man coming to the village
Dân trong làng nói!
The villagers are saying!





Writer(s): B Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.