Paroles et traduction B Ray - Đâu Muốn Sống Lâu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đâu Muốn Sống Lâu
Don't Want to Live Long
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đến
khi
chết
tất
cả
đều
giống
nhau
When
we
die,
we'll
all
be
the
same
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Nước
mắt
chưa
rơi
thì
anh
đã
chóng
lau
Before
tears
fall,
I
quickly
wipe
them
away
Viên
kẹo
đắng
nghe
nói
sẽ
chống
đau
A
bitter
candy,
they
say,
will
ease
the
pain
Mà,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
But,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Nước
mắt
chưa
rơi
thì
anh
đã
chóng
lau
Before
tears
fall,
I
quickly
wipe
them
away
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Viên
kẹo
đắng
nghe
nói
sẽ
chống
đau
A
bitter
candy,
they
say,
will
ease
the
pain
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Trường
giang
sóng
trước
thua
sóng
sau
On
the
long
river,
waves
ahead
lose
to
waves
behind
Đem
linh
hồn
anh
đang
có
Taking
the
soul
I
have
now
Đi
đâu
để
mua
được
sang
giàu
Where
can
I
go
to
buy
wealth
and
riches?
Anh
vốn
đã
chết
từ
ban
đầu
I
was
already
dead
from
the
beginning
Nên
khi
thần
chết
có
đến,
không
van
cầu
So
when
death
comes,
I
won't
beg
Yêu
anh
thì
yêu
không
trả
giá
If
you
love
me,
love
without
a
price
Vì
người
như
anh
với
em
không
đáng
đâu
Because
someone
like
me
isn't
worth
it
to
you
Đêm
qua,
anh
uống
thêm
một
chút,
và
anh
hút
thêm
một
chút
Last
night,
I
drank
a
little
more,
and
I
smoked
a
little
more
Đem
hết
tâm
sự
anh
có
trút
vô
ngòi
bút
Pouring
all
the
worries
I
have
into
the
tip
of
my
pen
Em
ơi
anh
sống
và
làm
quá
nhiều
điều
sai
Darling,
I've
lived
and
done
too
many
wrong
things
Em
ơi
anh
đâu
có
muốn
sống
vì
ngày
mai
Darling,
I
don't
want
to
live
for
tomorrow
Em
ơi
anh
đâu
có
muốn
sống
nhờ
thương
hại
Darling,
I
don't
want
to
live
on
pity
Anh
là
nhân
vật
chính
nhưng
chết
ở
chương
hai
I'm
the
main
character,
but
I
die
in
chapter
two
Quá
nhiều
người
mong
được
trường
sinh
trong
khi
vẫn
còn
lầm
lẫn
giữa
được
sống
và
tồn
tại
So
many
people
desire
immortality
while
still
confused
between
living
and
existing
Yeah
ah,
họ
nói
người
tốt
thì
chết
sớm
Yeah
ah,
they
say
the
good
die
young
Anh
đang
kề
cận
tuổi
27
I'm
nearing
the
age
of
27
Cái
tuổi
thần
chết
hay
đến
đón
The
age
when
death
often
comes
to
take
Những
kẻ
vác
tâm
sự
trên
vai
gầy
Those
who
carry
burdens
on
their
thin
shoulders
Đừng
nói
với
anh
chuyện
mai
này
Don't
tell
me
about
the
future
Hãy
để
anh
chết
không
ai
biết,
ai
hay
Let
me
die
without
anyone
knowing,
anyone
aware
Đừng
để
những
người
anh
yêu
thương
đổi
thay,
và
chính
đôi
mắt
của
anh
đã
phải
thấy
Don't
let
the
people
I
love
change,
and
let
my
own
eyes
not
have
to
see
it
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đến
khi
chết
tất
cả
đều
giống
nhau
When
we
die,
we'll
all
be
the
same
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Nước
mắt
chưa
rơi
thì
anh
đã
chóng
lau
Before
tears
fall,
I
quickly
wipe
them
away
Viên
kẹo
đắng
nghe
nói
sẽ
chống
đau
A
bitter
candy,
they
say,
will
ease
the
pain
Mà,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
But,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Nước
mắt
chưa
rơi
thì
anh
đã
chóng
lau
Before
tears
fall,
I
quickly
wipe
them
away
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Viên
kẹo
đắng
nghe
nói
sẽ
chống
đau
A
bitter
candy,
they
say,
will
ease
the
pain
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Em
ơi
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Cát
bụi
về
đất
có
phải
đều
giống
nhau
Does
dust
returning
to
the
earth
all
look
the
same?
Ai
cũng
thèm
muốn
cho
mình
cuộc
sống
giàu
Everyone
craves
a
wealthy
life
Nhưng
cơn
bão
tới
thì
họ
mới
đóng
tàu
But
only
when
the
storm
comes,
do
they
build
their
ships
Sao
anh
chịu
được
nỗi
đau?
How
can
I
bear
the
pain?
Sao
lòng
người
thay
đổi
mau
How
quickly
people's
hearts
change
Sau
từng
chuyện
chỉ
riêng
anh
tình
nguyện
After
everything,
only
I
volunteered
Cho
từng
viên
vào
miệng
để
kết
thúc
cuộc
đời
To
swallow
each
pill
and
end
my
life
Anh
không
muốn
thấy
việc
người
thân
mình
đi
trước
I
don't
want
to
see
my
loved
ones
go
first
Nên
em
đừng
buồn
làn
mi
ướt
(mi
ướt)
So
don't
let
your
eyelashes
get
wet
(wet)
Đổi
thanh
xuân
để
yêu
em
I
traded
my
youth
to
love
you
Sinh
mạng
anh
là
giọt
buồn
tràn
ly
nước
(ly
nước)
My
life
is
a
drop
of
sorrow
overflowing
the
glass
(glass)
Viên
thứ
nhất
thật
vô
vị
The
first
pill
is
tasteless
Viên
thứ
hai
mắt
khô
đi
The
second
pill
dries
my
eyes
Viên
thứ
ba
là
vô
tri
The
third
pill
is
ignorance
Viên
thứ
tư
vào
OD
The
fourth
pill
leads
to
OD
Họ
thích
mới
hơn
thích
cũ
biết
thêm
không
biết
đủ
They
like
the
new
more
than
the
old,
knowing
more
but
not
enough
Lương
tâm
vào
biệt
giam
nuôi
lòng
tham
trong
giấc
ngủ
Conscience
is
imprisoned,
nurturing
greed
in
their
sleep
Nó
lớn
lên
từng
ngày
chưa
trả
thứ
mình
vay
It
grows
every
day,
the
debt
remains
unpaid
Họ
phớt
lờ
sự
thật
như
hằng
ngày
chưa
từng
thấy
They
ignore
the
truth
as
if
they've
never
seen
it
Họ
tin
thứ
được
dạy
thần
tượng
thứ
được
thấy
They
believe
what
they're
taught,
idolize
what
they
see
Họ
truyền
tai
với
nhau
muốn
sống
lâu
đừng
nói
bậy
They
whisper
to
each
other,
"To
live
long,
don't
speak
ill"
Nên
em
ơi
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
So
darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đến
khi
chết
tất
cả
đều
giống
nhau
When
we
die,
we'll
all
be
the
same
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Nước
mắt
chưa
rơi
thì
anh
đã
chóng
lau
Before
tears
fall,
I
quickly
wipe
them
away
Viên
kẹo
đắng
nghe
nói
sẽ
chống
đau
A
bitter
candy,
they
say,
will
ease
the
pain
Mà,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
But,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Nước
mắt
chưa
rơi
thì
anh
đã
chóng
lau
Before
tears
fall,
I
quickly
wipe
them
away
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Don't
want
to
see
myself
live
long
Viên
kẹo
đắng
nghe
nói
sẽ
chống
đau
A
bitter
candy,
they
say,
will
ease
the
pain
Em
ơi,
anh
đâu
muốn
thấy
mình
sống
lâu
Darling,
I
don't
want
to
see
myself
live
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B Ray, Trần Thiện Thanh Bảo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.