Paroles et traduction B Ray - Đâu Đó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"...Đã
đổi
thay
và
chính
đôi
mắt
của
anh
đã
phải
thấy"
"...Has
changed
and
my
own
eyes
had
to
see"
Đâu
đó
vẫn
có
nơi
đây
là
giọng
em
nói
Somewhere
there's
still
a
place
where
your
voice
is
Đâu
đó
vẫn
có
bên
anh
là
mùi
tóc
em
hôm
nào
Somewhere
there's
still
beside
me
the
scent
of
your
hair
that
day
I
never
thought
you
go
away
I
never
thought
you'd
go
away
Đâu
đó
vẫn
có
nơi
đây
là
từng
giây
phút
Somewhere
there's
still
a
place
where
every
second
is
Đâu
đó
khoảng
khắc
em
đi
vẫn
chưa
nói
nhau
lời
chào
Somewhere
the
moment
you
left,
we
still
haven't
said
goodbye
I
thought
you
love
me
so
I
thought
you
loved
me
so
Uh,
đâu
đó,
anh
ngoái
cổ
ngước
nhìn
mà
đâu
có
(đâu
có)
Uh,
somewhere,
I
crane
my
neck
and
look
up
but
there's
nothing
(nothing)
Anh
lại
tiếp
tục
và
cau
có,
đem
vết
thương
và
nấp
đằng
sau
nó
I
continue
and
frown,
carrying
the
wound
and
hiding
behind
it
Và
anh
đã
cố,
cố
bỏ
đi
đi
khỏi
thành
phố
nơi
mà
nó
đâu
cho
And
I
tried,
tried
to
get
away
from
the
city
where
it
doesn't
allow
Anh
chẳng
biết
đặt
em
vào
nỗi
buồn
nào
là
nuối
tiếc
tức
giận
hay
âu
lo
I
don't
know
which
sadness
to
put
you
in:
regret,
anger,
or
worry
Đâu
đó
vẫn
có
em
trong
đời
ta,
bóng
dáng
nơi
đông
người
qua
Somewhere
you're
still
in
my
life,
your
silhouette
in
the
passing
crowd
Đâu
đó
em
thoáng
qua
trong
lời
ca
và
cấu
xé
khi
em
rời
xa
Somewhere
you
flit
through
the
lyrics,
tearing
me
apart
as
you
leave
Tại
sao
chỉ
khi
cô
đơn
mới
nhận
ra,
có
thuốc
đắng
thì
anh
mới
thật
thà
Why
is
it
only
when
I'm
lonely
that
I
realize,
only
with
bitter
medicine
am
I
truly
honest
Có
mọi
thứ
mà
anh
đã
từng
muốn
mới
biết
thật
ra
nó
không
là
tất
cả
Having
everything
I've
ever
wanted,
I
realize
it's
not
everything
Uh,
đâu
đó
vào
3 giờ
sáng,
đâu
đó
ở
tất
cả
những
cuộc
vui
Uh,
somewhere
at
3 a.m.,
somewhere
in
all
the
joys
Đâu
đó
vẫn
lẩn
quẩn
trong
tâm
trí
là
em
mà
anh
hằng
đêm
vẫn
rượt
đuổi
Somewhere
still
lurking
in
my
mind
is
you,
whom
I
chase
every
night
Đó
là
đích
đến
mà
anh
không
vượt
nổi,
đó
là
canh
bạc
mà
anh
không
cược
nổi
It's
a
destination
I
can't
overcome,
a
gamble
I
can't
bet
on
Đó
là
trái
cấm
muốn
với
nhưng
lại
thôi,
nhìn
em
yên
ổn
như
vậy
là
được
rồi
It's
the
forbidden
fruit
I
want
to
reach
for
but
stop,
seeing
you
at
peace
like
this
is
enough
Đâu
đó
vẫn
có
nơi
đây
là
giọng
em
nói
Somewhere
there's
still
a
place
where
your
voice
is
Đâu
đó
vẫn
có
bên
anh
là
mùi
tóc
em
hôm
nào
Somewhere
there's
still
beside
me
the
scent
of
your
hair
that
day
I
never
thought
you
go
away
I
never
thought
you'd
go
away
Đâu
đó
vẫn
có
nơi
đây
là
từng
giây
phút
Somewhere
there's
still
a
place
where
every
second
is
Đâu
đó
khoảng
khắc
em
đi
vẫn
chưa
nói
nhau
lời
chào
Somewhere
the
moment
you
left,
we
still
haven't
said
goodbye
I
got
you
love
me
so
I
got
you
loved
me
so
Tìm
nơi
đâu
cho
anh
yên
vui
khi
không
có
em
bên
cạnh
Find
somewhere
for
me
to
find
peace
when
I
don't
have
you
by
my
side
Và
chạy
đi
đâu
khi
đêm
đen
bao
quanh
anh
chỉ
thấy
em
nguôi
lạnh
And
where
to
run
when
the
darkness
surrounds
me
and
I
only
see
you
grow
cold
Em
đi
về
đâu,
đâu
về
đâu
trong
anh
hạnh
phúc
đang
chìm
sâu
Where
are
you
going,
where
are
you
going,
happiness
within
me
is
sinking
deep
Đâu
đâu
cũng
thấy
em,
em
ơi
hãy
nói
em
làm
sao
để
anh
quên
được
em
khi
em
yên
vui
với
người
Everywhere
I
see
you,
oh
honey,
tell
me
how
to
forget
you
when
you're
happy
with
someone
else
Để
lại
trong
anh
những
mặn
đắng
phôi
phai
ngày
nào
Leaving
behind
in
me
the
bitterness
that
fades
away
Để
lại
đây
bao
nhiêu
lời
hứa
đôi
ta
đã
trao
Leaving
behind
so
many
promises
we
made
to
each
other
Để
lại
con
tim
anh
yêu
em
yêu
em
biết
bao
Leaving
behind
my
heart
that
loves
you,
loves
you
so
much
Và
chẳng
còn
em
khi
chẳng
biết
anh
đau
thế
nào
And
you're
no
longer
here
when
I
don't
know
how
much
I'm
hurting
Chẳng
còn
em
khi
chẳng
biết
anh
đau
thế
nào
You're
no
longer
here
when
I
don't
know
how
much
I'm
hurting
Chẳng
còn
em
khi
chẳng
biết
anh
đau
thế
nào
You're
no
longer
here
when
I
don't
know
how
much
I'm
hurting
Anh
đem
khói
trắng
đem
bỏ
vào
lồng
ngực
I
take
white
smoke
and
throw
it
into
my
chest
Đêm
cô
đơn
hừng
trả
vào
trong
đêm
The
lonely
night
blazes
back
into
the
night
Em
đem
tình
cảm
bỏ
vào
công
thức,
bỏ
vào
kí
ức
dãn
nhãn
hàng
không
nên
You
put
feelings
into
a
formula,
into
a
memory
labeled
"do
not
ship"
Để
khi
một
mai
em
về
bên
ai
đó,
nơi
đây
vô
tình
sót
lại
kẻ
đang
mong
So
that
one
day
when
you
come
back
to
someone
else,
there
will
be
a
love-stricken
soul
left
behind
here
Anh
biết
anh
không
thể
trách
kẻ
lái
đò,
càng
không
trách
con
sáo
muốn
sang
sông
I
know
I
can't
blame
the
ferryman,
let
alone
the
bird
that
wants
to
cross
the
river
Anh
không
muốn
giả
vờ
không
quan
tâm,
không
chọn
im
lặng
như
thể
mình
đang
câm
I
don't
want
to
pretend
I
don't
care,
I
don't
choose
silence
as
if
I'm
mute
Trên
đầu
ba
thước
của
quan
âm
thời
gian
là
thuốc
bốc
cả
lang
băm
Above
the
three
feet
of
Guan
Yin,
time
is
a
medicine
that
even
quacks
prescribe
Nếu
như
chia
tay
mỗi
người
còn
một
nửa
vậy
những
nỗi
nhớ
này
em
đã
lấy
chưa?
If
breaking
up
leaves
each
person
with
half,
have
you
taken
these
memories
yet?
Kỉ
niệm
vài
phần
anh
đã
lấy
thừa
dây
dưa
vẫn
cố
giữ
lấy
một
ngày
xưa
I've
taken
more
than
my
share
of
the
memories,
the
string
still
trying
to
hold
onto
yesterday
Khi
ta
không
nhìn
nhau
xa
lạ,
vẫn
là
hai
đứa
trẻ
còn
la
cà
When
we
don't
look
at
each
other,
strangers,
we're
still
two
kids
hanging
around
Sống
như
nợ
cuộc
đời
một
thứ
gì
đó
mà
chẳng
đứa
nào
thèm
chịu
trả
Living
as
if
we
owe
life
something,
which
neither
of
us
wants
to
pay
back
Không
muốn
nhớ
đến
em
từng
ngày,
nhưng
làm
sao
bảo
khu
rừng
này
ngừng
cháy
I
don't
want
to
remember
you
every
day,
but
how
can
I
tell
this
forest
to
stop
burning
Em
là
thiên
thần
hay
là
ác
quỷ,
không
có
cánh
mà
em
vẫn
bay
Are
you
an
angel
or
a
devil,
you
don't
have
wings
but
you
still
fly
away
Đâu
đó
vẫn
có
nơi
đây
là
giọng
em
nói
Somewhere
there's
still
a
place
where
your
voice
is
Đâu
đó
vẫn
có
bên
anh
là
mùi
tóc
em
hôm
nào
Somewhere
there's
still
beside
me
the
scent
of
your
hair
that
day
I
never
thought
you
go
away
I
never
thought
you'd
go
away
Đâu
đó
vẫn
có
nơi
đây
là
từng
giây
phút
Somewhere
there's
still
a
place
where
every
second
is
Đâu
đó
khoảng
khắc
em
đi
vẫn
chưa
nói
nhau
lời
chào
Somewhere
the
moment
you
left,
we
still
haven't
said
goodbye
I
got
you
love
me
so
I
got
you
loved
me
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masew, B Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.