Paroles et traduction B Real of Cypress Hill - Don't Ya Dare Laugh featuring Xzibit & Young De
Don't Ya Dare Laugh featuring Xzibit & Young De
Не смей смеяться, при участии Xzibit & Young De
Niggaz
run
up
on
ya,
when
you
live
in
California
Ниггеры
нападают,
когда
ты
живешь
в
Калифорнии,
In
the
home
of
marijuana,
streets
get
hotter
than
sauna
На
родине
марихуаны,
улицы
становятся
жарче
сауны.
Now
this
ain't
funny
so
don't
ya
dare
laugh
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться,
They
run
up
on
the
side
of
your
ride
and
then
blast
Они
подбегают
к
твоей
тачке
и
стреляют.
When
it
pops
off
it
happens
that
fast
Когда
это
происходит,
это
случается
быстро.
If
you
soft,
you
just
won't
last
Если
ты
слабак,
ты
долго
не
протянешь.
I
was
born
in
Los
Angeles
city
Я
родился
в
Лос-Анджелесе,
Where
the
thugs
ride
low,
get
dough,
and
the
girls
are
pretty
Где
крутые
парни
ездят
на
низких
тачках,
делают
бабки,
а
девушки
красивые.
It's
hostile
and
gritty,
outsiders
see
the
beauty
Это
враждебное
и
суровое
место,
но
посторонние
видят
только
красоту.
Sun
shines
but
sometimes
it's
dark
and
moody
Солнце
светит,
но
иногда
здесь
темно
и
тоскливо.
Whatever
you
do
to
me
you
won't
stop
my
grind
Что
бы
ты
ни
сделала
со
мной,
ты
не
остановишь
мой
движ.
Son
when
you
find
one
you
hold
on
and
shine
Детка,
когда
ты
находишь
свое,
ты
держишься
за
это
и
блистаешь.
Don't
lay
back,
relax
Не
расслабляйся,
Cause
the
minute
you
lay
back,
someone
takes
away
from
your
stacks
Потому
что
в
ту
минуту,
когда
ты
расслабишься,
кто-то
отнимет
у
тебя
твои
деньги.
Nowadays
it's
a
struggle
to
hustle
В
наши
дни
трудно
быть
на
плаву,
Not
only
in
the
street,
the
rap
games,
and
the
fucked
up
shuffles
Не
только
на
улице,
но
и
в
рэп-игре,
и
во
всей
этой
гребаной
суете.
So
I
came
with
the
rain,
to
boost
it
back
Поэтому
я
пришел
с
ливнем,
чтобы
все
оживить.
Real
life
is
a
struggle
but
we
used
to
that
Реальная
жизнь
— это
борьба,
но
мы
к
этому
привыкли.
No
matter,
who
you
are
or
who
you
be
with
Неважно,
кто
ты
или
с
кем
ты,
We
all
want
the
same
thangs,
we
all
in
the
same
gang
Мы
все
хотим
одного
и
того
же,
мы
все
в
одной
банде.
Same
dope,
same
notes
we
flow
for
Тот
же
кайф,
те
же
купюры,
ради
которых
мы
читаем
рэп,
Same
dreams
and
schemes
we
investin
our
soul
for
Те
же
мечты
и
схемы,
ради
которых
мы
вкладываем
душу.
Niggaz
run
up
on
ya,
when
you
live
in
California
Ниггеры
нападают,
когда
ты
живешь
в
Калифорнии,
In
the
home
of
marijuana,
streets
get
hotter
than
sauna
На
родине
марихуаны,
улицы
становятся
жарче
сауны.
Now
this
ain't
funny
so
don't
ya
dare
laugh
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться,
They
run
up
on
the
side
of
your
ride
and
then
blast
Они
подбегают
к
твоей
тачке
и
стреляют.
When
it
pops
off
it
happens
that
fast
Когда
это
происходит,
это
случается
быстро.
If
you
soft,
you
just
won't
last
Если
ты
слабак,
ты
долго
не
протянешь.
I'm
livin
that
Cali
life,
in
the
hundred
degree
heat
Я
живу
этой
калифорнийской
жизнью,
в
сорокаградусную
жару,
And
you
wonder
why
they
found
another
body
in
the
streets
И
ты
удивляешься,
почему
на
улицах
нашли
еще
один
труп.
No
AC,
packed
in
a
car
eight
deep
Никакого
кондиционера,
в
машине
восемь
человек,
They
go
kamikaze,
no
camraderie
or
peace
Они
сходят
с
ума,
никакого
братства
или
мира.
And
beef,
homey
ain't
just
somethin
you
eat
И
говядина,
детка,
это
не
просто
то,
что
ты
ешь,
But
the
taste
of
revenge,
is
oh
so
sweet
Но
вкус
мести,
ох,
такой
сладкий.
Your
boy
won't
sleep,
'til
I'm
up
in
that
Benz
Твой
мальчик
не
будет
спать,
пока
я
не
сяду
в
этот
Benz,
E-class
heat
blast
leave
'em
in
a
trench
E-класс,
жара,
оставлю
их
в
канаве.
And
take
me
off
the
bench,
I'm
ready
for
the
game
И
уберите
меня
с
запасных,
я
готов
к
игре.
Your
business
fucked
up
they
got
you
signin
for
a
chain
Твой
бизнес
накрылся,
они
заставили
тебя
подписаться
ради
цепи.
They
callin
for
a
change,
they
callin
out
my
name
Они
требуют
перемен,
они
называют
мое
имя.
Young
De
they
want
me
to
come
and
do
my
thang
Young
De,
они
хотят,
чтобы
я
пришел
и
сделал
свое
дело.
Plain
black
tee
I
ain't
do
it
for
the
fame
Простая
черная
футболка,
я
сделал
это
не
ради
славы.
Same
black
glock
if
you
move
into
my
lane
Тот
же
черный
глок,
если
ты
сунешься
на
мою
полосу.
Same
old
blocks
is
the
spots
where
I
hang
Те
же
старые
кварталы
- это
места,
где
я
зависаю.
On
the
stoop
with
the
vets
but
your
boy
ain't
changed
На
крыльце
с
ветеранами,
но
твой
мальчик
не
изменился.
Niggaz
run
up
on
ya,
when
you
live
in
California
Ниггеры
нападают,
когда
ты
живешь
в
Калифорнии,
In
the
home
of
marijuana,
streets
get
hotter
than
sauna
На
родине
марихуаны,
улицы
становятся
жарче
сауны.
Now
this
ain't
funny
so
don't
ya
dare
laugh
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться,
They
run
up
on
the
side
of
your
ride
and
then
blast
Они
подбегают
к
твоей
тачке
и
стреляют.
When
it
pops
off
it
happens
that
fast
Когда
это
происходит,
это
случается
быстро.
If
you
soft,
you
just
won't
last
Если
ты
слабак,
ты
долго
не
протянешь.
Top
hat
smashin
in
a
California
fashion
Цилиндр
сносит
крышу
в
калифорнийском
стиле,
Even
the
strong
get
chinchecked
tested
and
blasted
Даже
сильных
проверяют
на
прочность
и
расстреливают.
Wrapped
in
plastic,
dumped
out
for
weak
reasons
Завернутые
в
пластик,
выброшенные
по
пустякам.
I
beach
cruise,
black
t-shirts
for
each
season
Я
катаюсь
по
пляжу,
черные
футболки
на
каждый
сезон.
Come
here
flossin
ya
knots
Иди
сюда,
хвастайся
своими
деньгами,
You're
not
leavin
with
that,
now
where
my
motherfuckin
gangsters
at?
Ты
не
уйдешь
с
ними,
где
мои
гребаные
гангстеры?
More
single
mothers
than
brothers
than
we
got
on
the
street
На
улице
больше
матерей-одиночек,
чем
братьев.
Better
have
you
a
handle
whenever
you
keepin
the
peace
Лучше
держи
себя
в
руках,
когда
хочешь
сохранить
мир.
Still
'Fuck
Tha
Police'
at
least
the
coast
stay
consistent
Все
еще
«К
черту
полицию»,
по
крайней
мере,
побережье
остается
верным
себе.
Fame
is
lame
but
life
is
lost
in
an
instant
Слава
— это
фигня,
а
жизнь
теряется
в
одно
мгновение.
Hit
the
fence
then
sprint
through
the
neighbor's
yard
Перепрыгни
через
забор
и
беги
через
соседский
двор,
Canine
is
on
your
ass
if
they
catch
you
then
you're
gone
Собаки
сядут
тебе
на
хвост,
если
поймают,
то
тебе
конец.
This
is
for
the
soldiers
that's
never
comin
home
Это
для
солдат,
которые
никогда
не
вернутся
домой,
Who
been
crackin
for
the
cause
candy-painted
to
the
chrome
Которые
боролись
за
правое
дело,
раскрашенные
до
блеска.
Hikin
up
Cypress
Hill
with
two
bongs
Поднимаемся
на
Cypress
Hill
с
двумя
бонгами,
B-Real
got
a
pound
then
it's
on
- we
smokin
У
B-Real
есть
полкило,
и
мы
курим.
Niggaz
run
up
on
ya,
when
you
live
in
California
Ниггеры
нападают,
когда
ты
живешь
в
Калифорнии,
In
the
home
of
marijuana,
streets
get
hotter
than
sauna
На
родине
марихуаны,
улицы
становятся
жарче
сауны.
Now
this
ain't
funny
so
don't
ya
dare
laugh
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться,
They
run
up
on
the
side
of
your
ride
and
then
blast
Они
подбегают
к
твоей
тачке
и
стреляют.
When
it
pops
off
it
happens
that
fast
Когда
это
происходит,
это
случается
быстро.
If
you
soft,
you
just
won't
last
Если
ты
слабак,
ты
долго
не
протянешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Blue Molina, Louis Freese, Demerick Shelton Ferm, Suzanne Vega, Alvin Joiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.