B Real of Cypress Hill - Smoke N Mirrors featuring Bo Roc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B Real of Cypress Hill - Smoke N Mirrors featuring Bo Roc




Smoke N Mirrors featuring Bo Roc
Дым и Зеркала при участии Bo Roc
Late at night
Поздней ночью,
When all the world is safe within their dreams
Когда весь мир спокойно спит,
I want the shadowwwww
Я жажду тени...
Late at night
Поздней ночью
An empty feeling creeps within my soul
Пустота заползает в мою душу,
I feel so lonely
Мне так одиноко.
So I go, into the darkness of the night, all alone
И я ухожу в ночную тьму, совсем один.
I want this peace until I find, someone who is just like me
Я ищу этот покой, пока не найду кого-то, похожего на меня,
Looking for some companyyyyyy
Ищу родственную душу...
Oh yeahhhh
О, да...
What's good in the hood, can you tell me
Что хорошего в районе, расскажи мне,
Hit me with the truth motherfuckers don't sell me
Только правду, ублюдки, не надо мне втирать,
Cause I can see a lot of things wrong with the city
Потому что я вижу, что в городе много плохого,
And nobody's tryin to fix nothin, all of our choices are shitty
И никто не пытается ничего исправить, все наши варианты дерьмовые.
People starvin in the ghetto and the rich get richer
Люди голодают в гетто, а богатые богатеют,
So we hustlin for the paper - you get the picture?
Поэтому мы hustlin' за бумагой - понимаешь, о чем я?
My homey he caught ten tryin to feed his seed
Моего кореша посадили на десять лет за то, что пытался прокормить семью,
And nothin supersedes a man's will to succeed
И ничто не подавит волю мужчины к успеху.
So we bleed and shed tears, lookin for somethin better
Поэтому мы истекаем кровью и льем слезы, ища чего-то лучшего,
But nothin is guaranteed, in this life we livin
Но ничто не гарантировано в этой жизни.
Ain't nothin given, gotta earn your money and stripes
Ничего не дается просто так, нужно заработать свои деньги и авторитет.
I can't sleep at night, what I'm doin ain't right
Я не могу спать по ночам, то, что я делаю, неправильно.
Can't never let my guard down for nothin in life
Никогда нельзя терять бдительность в этой жизни,
Your enemies see a weakness and you look ripe
Твои враги видят слабость, и ты выглядишь легкой добычей.
And they don't care about who or what you're leavin behind
И им плевать, кого или что ты оставляешь позади.
You slip one time you a victim of crime
Оступишься один раз станешь жертвой преступления.
Up against the trials of life, sometimes it ain't right
Столкнувшись с жизненными испытаниями, понимаешь, что иногда все несправедливо.
Through all of my pain and strife, I focused upon the light
Сквозь всю мою боль и борьбу я фокусировался на свете.
Though I may lose my way, I'm up for the fight
Хотя я могу сбиться с пути, я готов к битве
In hopes of a brighter day for children of the night
В надежде на светлый день для детей ночи.
You know I hit the ground runnin from the day I was born
Знаешь, я бежал с того самого дня, как родился,
There ain't nothin I haven't seen, I was born to storm
Нет ничего, чего бы я не видел, я рожден для бури.
And if I ever have to heat it up you might get warm
И если мне когда-нибудь придется накалить обстановку, тебе может стать жарко.
So I urge you to sit it out, and just let me move on
Поэтому я призываю тебя остаться в стороне и просто позволить мне двигаться дальше.
Out of pride you won't blink, think that I'm a threat
Из гордости ты не моргнешь, думая, что я угроза.
Yeah you might be right, and if you are comes death
Да, ты можешь быть прав, и если так, то тебя ждет смерть.
By the laws of the street you know what's comin up next
По законам улицы ты знаешь, что будет дальше.
You duckin from the glocks and the six and tecs
Ты уворачиваешься от глоков, шестерок и теков.
When did it all fall? We all used to cash collect
Когда все пошло прахом? Раньше мы все собирали наличку,
Instead of catchin a body homey cash a check
Вместо того, чтобы завалить кого-то, кореш, обналичь чек.
Any moment it could be over, your number's up
В любой момент все может закончиться, твой номер выпал.
You become, a memory nobody's givin a fuck
Ты становишься воспоминанием, никому нет дела.
It's no wonder how we cross roads and get divided
Неудивительно, что мы расходимся на перекрестках и разделяемся.
There's no, compromises and drama arises
Нет никаких компромиссов, и возникает драма.
The streets got you clutched in the cradle of doom
Улицы держат тебя в колыбели гибели.
You get out of pocket they make you invisible dude
Выйдешь из себя сделают тебя невидимкой, чувак.
The streets are ugly and the world is goin through changes
Улицы уродливы, и мир меняется.
We fightin at home and out here in unknown places
Мы сражаемся дома и здесь, в незнакомых местах.
We never know what peace is
Мы никогда не знаем, что такое мир.
We all about war for the money and the violence increases
Мы все за войну за деньги, и насилие растет.
I never thought about it when I was younger
Я никогда не думал об этом, когда был моложе.
I never thought about we all just numbers
Я никогда не думал о том, что мы все просто цифры.
I only thought about the food on the table
Я думал только о еде на столе.
I was taught to make moves when you're ready and able
Меня учили делать ходы, когда ты готов и способен.
Sometimes you feel alone and you just simply go for self
Иногда ты чувствуешь себя одиноким и просто идешь на поводу у себя,
And you don't care about anybody else
И тебе плевать на всех остальных.
You say "Look at that trick in the flashy whip!
Ты говоришь: "Смотри на этого хлыща на крутой тачке!
If I get my chance, you know I'm gonna jack his shit"
Если мне представится шанс, я угоню его тачку".
The world's cold, people sell their soul
Мир холоден, люди продают свои души
For money and power then they seem to lose control
За деньги и власть, а потом, кажется, теряют контроль.
They can't, handle the load at the end of the road
Они не могут справиться с грузом в конце пути,
They're destined to fall and we just watch the drama unfold
Им суждено пасть, а мы просто наблюдаем, как разворачивается драма.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.