Paroles et traduction B.Reith - New Found Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Found Love
Новая любовь
I
don't
want
to
make
this
harder
than
it
needs
to
be.
Я
не
хочу
усложнять
всё
без
необходимости.
I
can
complicate
things
pretty
easily.
Я
могу
довольно
легко
всё
усложнить.
I
just
want
to
be
a
little
smarter
Я
просто
хочу
быть
немного
умнее
With
the
things
that
I
already
have
С
тем,
что
у
меня
уже
есть,
Without
having
to
add
on
to
them.
Не
добавляя
к
этому
ничего
лишнего.
I
took
you
for
granted.
I
wasted
so
much
time,
Я
принимал
тебя
как
должное.
Я
потратил
так
много
времени,
Wailed
to
see
the
vantage
point
because
I
was
blinded.
Плакал,
чтобы
увидеть
точку
обзора,
потому
что
был
слеп.
But
you
waited
so
patiently
for
me
to
come
around.
Но
ты
так
терпеливо
ждала,
когда
я
приду
в
себя.
I
finally
found
you,
oh.
Наконец-то
я
нашёл
тебя.
I've
got
a
new
found
(love)
У
меня
новая
(любовь)
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
новая
любовь.
It's
always
been
around
Она
всегда
была
рядом,
I've
got
a
new
found
(love)
У
меня
новая
(любовь)
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
новая
любовь.
It
took
me
until
now
to
find
it.
Мне
понадобилось
время,
чтобы
найти
её.
I
was
on
the
verge
of
breakdown
Я
был
на
грани
срыва
For
so
many
years
Так
много
лет,
Searching
for
a
love
Искал
любовь,
To
drive
away
these
fears,
yeah.
Чтобы
прогнать
эти
страхи,
да.
I
keep
looking
at
the
glass
half
empty
Я
продолжал
смотреть
на
стакан
наполовину
пустым,
But
oh
it
is
so
full
of
things
Но
он
так
полон,
I've
never
seemed
to
notice
before,
yeah.
Я,
кажется,
никогда
раньше
этого
не
замечал,
да.
But
you
waited
so
patiently
Но
ты
так
терпеливо
ждала,
For
me
to
come
around
and
finally,
Когда
я
приду
в
себя,
и
наконец,
Finally
I
found
it.
Наконец
я
нашёл
её.
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
новая
любовь.
It's
always
been
around
Она
всегда
была
рядом,
I've
got
a
new
found
love
У
меня
новая
любовь,
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
новая
любовь.
It
took
me
until
now
to
find
it.
Мне
понадобилось
время,
чтобы
найти
её.
Scales
cover
eyes
until
Чешуя
закрывает
глаза
до
тех
пор,
The
light
shines
through
and
awakens
us
to
all
we've
never
seen.
Пока
свет
не
пробивается
сквозь
неё
и
не
пробуждает
нас
ко
всему,
чего
мы
никогда
не
видели.
What
a
surprise
that
you
would
find
me
hear
and
invite
me
to
your
dream.
Какой
сюрприз,
что
ты
нашла
меня
здесь
и
пригласила
в
свою
мечту.
Yeah
I've
got
a
new
found
love
Да,
у
меня
новая
любовь,
And
it
fell
out
the
sky
like
a
star
from
above.
И
она
упала
с
неба,
как
звезда.
Up
until
now
I
never
knew
what
it
was.
До
сих
пор
я
не
знал,
что
это
такое.
See
it
came
out
of
nowhere
and
hit
me
like
a
mac
truck,
bam.
Видишь
ли,
это
появилось
из
ниоткуда
и
ударило
меня,
как
грузовик,
бам.
It
was
always
there
I
just
never
understood.
Это
всегда
было
рядом,
я
просто
никогда
не
понимал.
I
was
sittin'
right
in
front
of
somethin'
that
was
so
good
Я
сидел
прямо
перед
чем-то
таким
хорошим...
To
the
one
in
my
affection,
call
it
a
revival.
К
объекту
моей
привязанности,
назови
это
возрождением.
I
held
it
like
this,
see
now
I
need
it
for
survival.
(Play
Micheal)
Раньше
я
относился
к
этому
вот
так,
а
теперь
мне
это
необходимо
для
выживания.
(Играй,
Майкл)
I've
got
a
new
found
У
меня
новая,
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
новая
любовь.
It's
always
been
around
Она
всегда
была
рядом,
I've
got
a
new
found
У
меня
новая,
I've
got
a
new
found
love.
У
меня
новая
любовь.
It
took
me
until
now...
(to
find
it).
Мне
понадобилось
время...
(чтобы
найти
её).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Reith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.