Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next Move
Nächster Schritt
They
starin'
at
me
askin'
"What's
he
gonna
do
next?
"
Sie
starren
mich
an
und
fragen:
"Was
macht
er
als
Nächstes?"
Don't
know
my
next
move
but
it's
gonna
move
necks
Ich
kenne
meinen
nächsten
Schritt
nicht,
aber
er
wird
Köpfe
verdrehen
I
feel
the
heat
like
I'm
starin'
into
two
Techs
Ich
spüre
die
Hitze,
als
würde
ich
in
zwei
Tecs
starren
Stretch
under
pressure
you
can
call
me
Tultex
Dehne
mich
unter
Druck,
du
kannst
mich
Tultex
nennen
You
ain't
catch
that?
Buy
my
t-shirt
it's
the
crew
neck
Hast
du
das
nicht
kapiert?
Kauf
mein
T-Shirt,
es
ist
das
Rundhals-Shirt
Sorry
to
be
so
literal
but
they
just
don't
get
it
no
more
Sorry,
dass
ich
so
wörtlich
bin,
aber
sie
kapieren
es
einfach
nicht
mehr
This
watered
down
hip-hop
ain't
got
no
minerals
Dieser
verwässerte
Hip-Hop
hat
keine
Mineralien
mehr
I
lumberjack
boy
chop
it
like
a
Seminole
Ich
Holzfäller-Junge
hacke
es
wie
ein
Seminole
The
B-Original,
I
flow
phenomenal
Der
B-Original,
ich
flowe
phänomenal
Spit
from
the
bottom
of
me
abdominal
Spucke
es
aus
tiefstem
Bauch
Half
comical
but
I
ain't
playin'
these
games
Halb
komisch,
aber
ich
spiele
diese
Spielchen
nicht
They
might
pronounce
it
wrong
but
at
least
they
sayin'
my
name
Sie
sprechen
ihn
vielleicht
falsch
aus,
aber
wenigstens
sagen
sie
meinen
Namen
I'm
not
aimin'
for
fame
I'm
just
aimin'
to
please
Ich
ziele
nicht
auf
Ruhm,
ich
will
nur
gefallen
A
couple
million
people
who
ain't
got
no
patience
for
these
Ein
paar
Millionen
Leuten,
die
keine
Geduld
mehr
haben
für
diese
Non-talent
havin'
singer/MCs
Talentlosen
Sänger/MCs
Do
us
all
a
favor
put
that
mic
down
please
Tut
uns
allen
einen
Gefallen,
legt
das
Mikrofon
bitte
weg
We
wasted
our
money
buying
your
EP
Wir
haben
unser
Geld
verschwendet,
als
wir
deine
EP
kauften
Now
you
got
me
wastin'
bars
I
just
threw
away
three
Jetzt
lässt
du
mich
Bars
verschwenden,
ich
habe
gerade
drei
weggeworfen
I
threw
away
three,
I
threw
away
three,
Ich
habe
drei
weggeworfen,
ich
habe
drei
weggeworfen,
You
got
me
wastin'
bars
I
just
threw
away
three
Du
lässt
mich
Bars
verschwenden,
ich
habe
gerade
drei
weggeworfen
Well
the
show
must
go
on
though
I
don't
know
what
I
am
supposed
Nun,
die
Show
muss
weitergehen,
obwohl
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
To
do
now
that
the
spotlight
is
on
me
there's
a
room
full
of
people
Jetzt,
wo
das
Rampenlicht
auf
mir
ist,
da
ist
ein
Raum
voller
Leute
And
they're
starin'
at
me
oh
they've
been
waitin'
on
a
sequel
but,
Und
sie
starren
mich
an,
oh,
sie
haben
auf
eine
Fortsetzung
gewartet,
aber,
Ahh,
I
don't
really
know
my
next
move
yet
Ahh,
ich
kenne
meinen
nächsten
Schritt
noch
nicht
wirklich
Yea,
they
sleepin'
on
me
like
a
mattress
Yeah,
sie
pennen
auf
mir
wie
auf
einer
Matratze
Tryin'
to
box
me
in
like
Chicago
traffic
Versuchen,
mich
einzuengen
wie
der
Verkehr
in
Chicago
I
told
you
before
I
ain't
havin'
it,
Ich
hab's
dir
schon
gesagt,
das
lasse
ich
mir
nicht
gefallen,
Backflip
my
way
out,
call
me
an
acrobat,
Mache
einen
Salto
raus,
nenn
mich
einen
Akrobaten,
Acronyms,
accolades
whatever
ya'll
can
have
'em
back
Akronyme,
Auszeichnungen,
was
auch
immer,
ihr
könnt
sie
zurückhaben
Awards
and
number
games
they
don't
fit
my
habitat
Preise
und
Zahlenspiele
passen
nicht
in
mein
Habitat
They
just
agitate,
bring
my
old
habits
back
Sie
reizen
mich
nur,
bringen
meine
alten
Gewohnheiten
zurück
Tryin'
to
be
number
one
leader
of
the
fanny
pack
Versuchen,
die
Nummer
eins
zu
sein,
Anführer
des
Bauchtaschen-Packs
Now
this
is
me
and
I
ain't
apologizin'
Das
bin
ich
jetzt
und
ich
entschuldige
mich
nicht
I
ain't
playin'
follow
the
leader
for
advertisements
Ich
spiele
nicht
'Folge
dem
Anführer'
für
Werbeanzeigen
My
next
move
could
be
very
jeopardizing
Mein
nächster
Schritt
könnte
sehr
riskant
sein
I
put
it
all
on
the
line
like
the
horizon
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
wie
der
Horizont
And
these
fears
can
be
very
paralyzing
Und
diese
Ängste
können
sehr
lähmend
sein
But
I
won't
let
'em
take
my
eyes
off
the
prize
and
Aber
ich
lasse
nicht
zu,
dass
sie
meine
Augen
vom
Preis
abwenden
und
Even
if
I
crash
and
burn
I'll
wake
up
tomorrow
with
a
lesson
learned
Selbst
wenn
ich
abstürze
und
verbrenne,
wache
ich
morgen
mit
einer
gelernten
Lektion
auf
Well
the
show
must
go
on
though
I
don't
know
what
I
am
supposed
to
Nun,
die
Show
muss
weitergehen,
obwohl
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
Do
now
that
the
spotlight
is
on
me
there's
a
room
full
of
people
and
Jetzt,
wo
das
Rampenlicht
auf
mir
ist,
da
ist
ein
Raum
voller
Leute
und
They're
starin'
at
me
oh
they've
been
waitin'
on
a
sequel
but,
ahh,
I
Sie
starren
mich
an,
oh,
sie
haben
auf
eine
Fortsetzung
gewartet,
aber,
ahh,
ich
Don't
really
know
my
next
move
yet
Ich
kenne
meinen
nächsten
Schritt
noch
nicht
wirklich
They
ask
me
where
I'm
goin'
I
said
I
won't
know
until
I
get
there,
oh
Sie
fragen
mich,
wohin
ich
gehe,
ich
sagte,
ich
werde
es
nicht
wissen,
bis
ich
dort
ankomme,
oh
Until
I
get
there
They
said
you
better
figure
it
out,
I
said
I
won't
know
Bis
ich
dort
ankomme.
Sie
sagten,
du
solltest
es
besser
herausfinden,
ich
sagte,
ich
werde
es
nicht
wissen
Until
I
get
there,
oh
until
I
get
there
Bis
ich
dort
ankomme,
oh
bis
ich
dort
ankomme
I
don't
think
they
understand
me
I
understand
see
'cause
most
of
the
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen,
ich
verstehe,
siehst
du,
denn
meistens
Time
I
don't
even
understand
me
it
doesn't
make
sense
and
for
that
verstehe
ich
mich
selbst
nicht
einmal,
es
ergibt
keinen
Sinn
und
aus
diesem
Reason
it's
hard
to
make
dollars
and
that's
why
I
went
through
5
Grund
ist
es
schwer,
Dollars
zu
verdienen,
und
deshalb
habe
ich
5
Years
of
college
at
three
different
schools
see
I
never
knew
my
next
Jahre
College
an
drei
verschiedenen
Schulen
durchgemacht,
siehst
du,
ich
kannte
nie
meinen
nächsten
Move
but
lookin'
back
I
can
see
my
steps
were
ordered
I
know
the
Schritt,
aber
zurückblickend
sehe
ich,
dass
meine
Schritte
geführt
wurden,
ich
kenne
den
Author
wrote
a
good
end
to
my
story
Autor,
der
ein
gutes
Ende
für
meine
Geschichte
geschrieben
hat
Well
the
show
must
go
on
though
I
don't
know
what
I
am
supposed
Nun,
die
Show
muss
weitergehen,
obwohl
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
To
do
now
that
the
spotlight
is
on
me
there's
a
room
full
of
people
Jetzt,
wo
das
Rampenlicht
auf
mir
ist,
da
ist
ein
Raum
voller
Leute
And
they're
starin'
at
me
oh
they've
been
waitin'
on
a
sequel
but,
Und
sie
starren
mich
an,
oh,
sie
haben
auf
eine
Fortsetzung
gewartet,
aber,
Ahh,
I
don't
really
know
my
next
move
yet
Ahh,
ich
kenne
meinen
nächsten
Schritt
noch
nicht
wirklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Reith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.