B.Reith - The Comeback Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.Reith - The Comeback Kid




I′m back by popular demand
Я вернулся по многочисленным просьбам.
Well, not really but my optimism's grand
Ну, не совсем, но мой оптимизм великолепен.
A little success has got me in the jam
Небольшой успех привел меня в замешательство.
Never though I′d say I got to many fans
Никогда хотя я бы сказал что у меня было много поклонников
You can thank my face for that, I mean wait
Ты можешь поблагодарить за это мое лицо, я имею в виду, подожди.
Myspace, Facebook, let's face the facts
Myspace, Facebook, давайте посмотрим фактам в лицо
I'm at the bottom of the charts but we aimin′ high
Я нахожусь в самом низу чартов, но мы стремимся высоко.
Kinda hard when they still can′t say your name right
Довольно сложно, когда они все еще не могут произнести твое имя, верно
Took some time away from the game
Я отвлекся на некоторое время от игры
Came back same thing though times have changed
Вернулся тот же самый, хотя времена изменились.
I'm no longer that dude from that 70′s show
Я больше не тот чувак из Шоу 70-х.
Now I'm the guy who′s video is in American Eagle
Теперь я тот парень, чье видео в "американском Орле".
I stay fly like eagles got hair like the Beatles
Я остаюсь летаю как орлы у меня волосы как у Битлз
Spit truth for the people just call this a sequel
Плюнь правде в глаза просто назови это продолжением
We get knocked down but we get right back up
Нас сбивают с ног но мы тут же поднимаемся
Keep on comin' back, we keep on comin′ back for more
Продолжайте возвращаться, мы продолжаем возвращаться за большим.
There is a fire, burns deep inside us
Внутри нас горит огонь.
We're the comeback kids, kids, we're the comeback kids
Мы дети возвращения, дети, Мы дети возвращения.
Round 2, they′re askin′ what's new
Раунд 2, они спрашивают, Что нового
How you gonna comeback B, what you gonna do?
Как ты собираешься вернуться, что ты собираешься делать?
Took a couple shots to the face from some critics
Получил пару выстрелов в лицо от некоторых критиков
Can′t imagine what they gonna say when they hear this
Не представляю, что они скажут, когда услышат это.
I'm done tryin′ to fit in, thought about quittin'
Я больше не пытаюсь вписаться, подумываю об уходе.
Can′t stop now, we can't afford to give in
Мы не можем остановиться, мы не можем позволить себе сдаться.
Learned my lesson through facin' opposition
Я выучил свой урок, столкнувшись лицом к лицу с оппозицией.
If life doesn′t hurt then we′re not really livin'
Если жизнь не причиняет боли, значит, мы на самом деле не живем.
So we take punch after punch like
Так что мы принимаем удар за ударом, как ...
Cassius Clay or Sugar Ray you see
Кассиус Клей или Шугар Рэй понимаете
This hard knock life might make my heart break
Эта тяжелая жизнь может разбить мне сердце.
But you ain′t gonna make no quitter out of me
Но ты не сделаешь из меня труса.
Keep fightin' ′til the war is won
Продолжай сражаться, пока война не будет выиграна.
Comeback kid lion heart champion, let's go
Вернувшийся малыш, чемпион Львиного Сердца, поехали!
We get knocked down but we get right back up
Нас сбивают с ног но мы тут же поднимаемся
Keep on comin′ back, we keep on comin' back for more
Продолжайте возвращаться, мы продолжаем возвращаться за большим.
There is a fire, burns deep inside us
Внутри нас горит огонь.
We're the comeback kids, kids, we′re the comeback kids
Мы дети возвращения, дети, Мы дети возвращения.
Keep on comin′ back, we keep on comin' back for more
Продолжайте возвращаться, мы продолжаем возвращаться за большим.
Keep, keep comin′ back for more
Продолжай, продолжай возвращаться за добавкой.
Keep, keep comin' back for more
Продолжай, продолжай возвращаться за добавкой.
Keep on comin′ back, we keep on comin' back for more
Продолжайте возвращаться, мы продолжаем возвращаться за большим.
Keep, keep comin′ back for more
Продолжай, продолжай возвращаться за добавкой.
Keep, keep comin' back for more
Продолжай, продолжай возвращаться за добавкой.
I'm back, I gotta manager now
Я вернулся, теперь мне нужен менеджер.
He′s 6′4, black and his name is Cal
Он ростом 6 футов 4 дюйма, черный, и его зовут Кэл.
If you got a problem, yo, he'll solve it
Если у тебя проблема, йоу, он ее решит.
I got a style they still don′t know what to call it
У меня есть стиль, который они до сих пор не знают, как его назвать.
I've been on the grind since L.J. was a Hornet
Я вкалываю с тех пор, как Эл-Джей был шершнем.
Way before the days of Chris Paul in New Orleans
Задолго до времен Криса Пола в Новом Орлеане.
Back in the days of M. Jackson and Jordan
Во времена Майкла Джексона и Джордана.
I was on that 8-track reel to reel recordin′
Я был на этой 8-трековой записи от катушки к катушке.
And I still gotta pay to get on
И я все еще должен заплатить, чтобы попасть туда.
Paid my dues yet I still can't pay my loans
Я заплатил по счетам, но все еще не могу расплатиться по кредитам.
Couldn′t find a hot beat so I made my own
Не смог найти горячий бит, поэтому сделал свой собственный.
Couldn't find a hot street so we paved a road
Мы не смогли найти горячую улицу, поэтому проложили дорогу.
Hey, Mr. DJ, keep playin' my song
Эй, Мистер ди-джей, продолжайте играть мою песню.
While you′re at it could you please stop sayin′ my name wrong?
Пока ты здесь, не могла бы ты перестать неправильно произносить мое имя?
Keep fightin' to the break-break of dawn
Продолжай бороться до самого рассвета.
Comeback kids never quit always stay strong
Возвращающиеся дети никогда не сдаются всегда остаются сильными
We get knocked down but we get right back up
Нас сбивают с ног но мы тут же поднимаемся
Keep on comin′ back, we keep on comin' back for more
Продолжайте возвращаться, мы продолжаем возвращаться за большим.
There is a fire, burns deep inside us
Внутри нас горит огонь.
We′re the comeback kids, kids, we're the comeback kids
Мы дети возвращения, дети, Мы дети возвращения.
We get knocked down but we get right back up
Нас сбивают с ног но мы тут же поднимаемся
Keep on comin′ back, we keep on comin' back for more
Продолжайте возвращаться, мы продолжаем возвращаться за большим.
There is a fire, burns deep inside us
Внутри нас горит огонь.
We're the comeback kids, kids, we′re the comeback kids
Мы дети возвращения, дети, Мы дети возвращения.





Writer(s): Reith Brian James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.