Paroles et traduction B.Reith - The Comeback Kid
I′m
back
by
popular
demand
Я
вернулся
по
многочисленным
просьбам.
Well,
not
really
but
my
optimism's
grand
Ну,
не
совсем,
но
мой
оптимизм
великолепен.
A
little
success
has
got
me
in
the
jam
Небольшой
успех
привел
меня
в
замешательство.
Never
though
I′d
say
I
got
to
many
fans
Никогда
хотя
я
бы
сказал
что
у
меня
было
много
поклонников
You
can
thank
my
face
for
that,
I
mean
wait
Ты
можешь
поблагодарить
за
это
мое
лицо,
я
имею
в
виду,
подожди.
Myspace,
Facebook,
let's
face
the
facts
Myspace,
Facebook,
давайте
посмотрим
фактам
в
лицо
I'm
at
the
bottom
of
the
charts
but
we
aimin′
high
Я
нахожусь
в
самом
низу
чартов,
но
мы
стремимся
высоко.
Kinda
hard
when
they
still
can′t
say
your
name
right
Довольно
сложно,
когда
они
все
еще
не
могут
произнести
твое
имя,
верно
Took
some
time
away
from
the
game
Я
отвлекся
на
некоторое
время
от
игры
Came
back
same
thing
though
times
have
changed
Вернулся
тот
же
самый,
хотя
времена
изменились.
I'm
no
longer
that
dude
from
that
70′s
show
Я
больше
не
тот
чувак
из
Шоу
70-х.
Now
I'm
the
guy
who′s
video
is
in
American
Eagle
Теперь
я
тот
парень,
чье
видео
в
"американском
Орле".
I
stay
fly
like
eagles
got
hair
like
the
Beatles
Я
остаюсь
летаю
как
орлы
у
меня
волосы
как
у
Битлз
Spit
truth
for
the
people
just
call
this
a
sequel
Плюнь
правде
в
глаза
просто
назови
это
продолжением
We
get
knocked
down
but
we
get
right
back
up
Нас
сбивают
с
ног
но
мы
тут
же
поднимаемся
Keep
on
comin'
back,
we
keep
on
comin′
back
for
more
Продолжайте
возвращаться,
мы
продолжаем
возвращаться
за
большим.
There
is
a
fire,
burns
deep
inside
us
Внутри
нас
горит
огонь.
We're
the
comeback
kids,
kids,
we're
the
comeback
kids
Мы
дети
возвращения,
дети,
Мы
дети
возвращения.
Round
2,
they′re
askin′
what's
new
Раунд
2,
они
спрашивают,
Что
нового
How
you
gonna
comeback
B,
what
you
gonna
do?
Как
ты
собираешься
вернуться,
что
ты
собираешься
делать?
Took
a
couple
shots
to
the
face
from
some
critics
Получил
пару
выстрелов
в
лицо
от
некоторых
критиков
Can′t
imagine
what
they
gonna
say
when
they
hear
this
Не
представляю,
что
они
скажут,
когда
услышат
это.
I'm
done
tryin′
to
fit
in,
thought
about
quittin'
Я
больше
не
пытаюсь
вписаться,
подумываю
об
уходе.
Can′t
stop
now,
we
can't
afford
to
give
in
Мы
не
можем
остановиться,
мы
не
можем
позволить
себе
сдаться.
Learned
my
lesson
through
facin'
opposition
Я
выучил
свой
урок,
столкнувшись
лицом
к
лицу
с
оппозицией.
If
life
doesn′t
hurt
then
we′re
not
really
livin'
Если
жизнь
не
причиняет
боли,
значит,
мы
на
самом
деле
не
живем.
So
we
take
punch
after
punch
like
Так
что
мы
принимаем
удар
за
ударом,
как
...
Cassius
Clay
or
Sugar
Ray
you
see
Кассиус
Клей
или
Шугар
Рэй
понимаете
This
hard
knock
life
might
make
my
heart
break
Эта
тяжелая
жизнь
может
разбить
мне
сердце.
But
you
ain′t
gonna
make
no
quitter
out
of
me
Но
ты
не
сделаешь
из
меня
труса.
Keep
fightin'
′til
the
war
is
won
Продолжай
сражаться,
пока
война
не
будет
выиграна.
Comeback
kid
lion
heart
champion,
let's
go
Вернувшийся
малыш,
чемпион
Львиного
Сердца,
поехали!
We
get
knocked
down
but
we
get
right
back
up
Нас
сбивают
с
ног
но
мы
тут
же
поднимаемся
Keep
on
comin′
back,
we
keep
on
comin'
back
for
more
Продолжайте
возвращаться,
мы
продолжаем
возвращаться
за
большим.
There
is
a
fire,
burns
deep
inside
us
Внутри
нас
горит
огонь.
We're
the
comeback
kids,
kids,
we′re
the
comeback
kids
Мы
дети
возвращения,
дети,
Мы
дети
возвращения.
Keep
on
comin′
back,
we
keep
on
comin'
back
for
more
Продолжайте
возвращаться,
мы
продолжаем
возвращаться
за
большим.
Keep,
keep
comin′
back
for
more
Продолжай,
продолжай
возвращаться
за
добавкой.
Keep,
keep
comin'
back
for
more
Продолжай,
продолжай
возвращаться
за
добавкой.
Keep
on
comin′
back,
we
keep
on
comin'
back
for
more
Продолжайте
возвращаться,
мы
продолжаем
возвращаться
за
большим.
Keep,
keep
comin′
back
for
more
Продолжай,
продолжай
возвращаться
за
добавкой.
Keep,
keep
comin'
back
for
more
Продолжай,
продолжай
возвращаться
за
добавкой.
I'm
back,
I
gotta
manager
now
Я
вернулся,
теперь
мне
нужен
менеджер.
He′s
6′4,
black
and
his
name
is
Cal
Он
ростом
6 футов
4 дюйма,
черный,
и
его
зовут
Кэл.
If
you
got
a
problem,
yo,
he'll
solve
it
Если
у
тебя
проблема,
йоу,
он
ее
решит.
I
got
a
style
they
still
don′t
know
what
to
call
it
У
меня
есть
стиль,
который
они
до
сих
пор
не
знают,
как
его
назвать.
I've
been
on
the
grind
since
L.J.
was
a
Hornet
Я
вкалываю
с
тех
пор,
как
Эл-Джей
был
шершнем.
Way
before
the
days
of
Chris
Paul
in
New
Orleans
Задолго
до
времен
Криса
Пола
в
Новом
Орлеане.
Back
in
the
days
of
M.
Jackson
and
Jordan
Во
времена
Майкла
Джексона
и
Джордана.
I
was
on
that
8-track
reel
to
reel
recordin′
Я
был
на
этой
8-трековой
записи
от
катушки
к
катушке.
And
I
still
gotta
pay
to
get
on
И
я
все
еще
должен
заплатить,
чтобы
попасть
туда.
Paid
my
dues
yet
I
still
can't
pay
my
loans
Я
заплатил
по
счетам,
но
все
еще
не
могу
расплатиться
по
кредитам.
Couldn′t
find
a
hot
beat
so
I
made
my
own
Не
смог
найти
горячий
бит,
поэтому
сделал
свой
собственный.
Couldn't
find
a
hot
street
so
we
paved
a
road
Мы
не
смогли
найти
горячую
улицу,
поэтому
проложили
дорогу.
Hey,
Mr.
DJ,
keep
playin'
my
song
Эй,
Мистер
ди-джей,
продолжайте
играть
мою
песню.
While
you′re
at
it
could
you
please
stop
sayin′
my
name
wrong?
Пока
ты
здесь,
не
могла
бы
ты
перестать
неправильно
произносить
мое
имя?
Keep
fightin'
to
the
break-break
of
dawn
Продолжай
бороться
до
самого
рассвета.
Comeback
kids
never
quit
always
stay
strong
Возвращающиеся
дети
никогда
не
сдаются
всегда
остаются
сильными
We
get
knocked
down
but
we
get
right
back
up
Нас
сбивают
с
ног
но
мы
тут
же
поднимаемся
Keep
on
comin′
back,
we
keep
on
comin'
back
for
more
Продолжайте
возвращаться,
мы
продолжаем
возвращаться
за
большим.
There
is
a
fire,
burns
deep
inside
us
Внутри
нас
горит
огонь.
We′re
the
comeback
kids,
kids,
we're
the
comeback
kids
Мы
дети
возвращения,
дети,
Мы
дети
возвращения.
We
get
knocked
down
but
we
get
right
back
up
Нас
сбивают
с
ног
но
мы
тут
же
поднимаемся
Keep
on
comin′
back,
we
keep
on
comin'
back
for
more
Продолжайте
возвращаться,
мы
продолжаем
возвращаться
за
большим.
There
is
a
fire,
burns
deep
inside
us
Внутри
нас
горит
огонь.
We're
the
comeback
kids,
kids,
we′re
the
comeback
kids
Мы
дети
возвращения,
дети,
Мы
дети
возвращения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reith Brian James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.