B.Reith - U Should Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.Reith - U Should Know




U Should Know
Тебе следует знать
I never thought that I would meet that special someone
Я никогда не думал, что встречу кого-то особенного,
'Til you came along and froze me still
Пока ты не появилась и не заморозила меня на месте.
I'm not so sure that we were meant to be together yet
Я не уверен, что нам суждено быть вместе прямо сейчас,
I can't stop thinking 'bout you
Но я не могу перестать думать о тебе.
We both got a lot on our plate and we don't wanna make
У нас обоих много дел, и мы не хотим совершить
A mistake that will take us away from the way
Ошибку, которая собьет нас с пути.
I'll give you time and space, oh, but just in case
Я дам тебе время и пространство, но, на всякий случай,
You didn't notice, I wanted you to know this
Если ты не заметила, я хочу, чтобы ты знала:
You should know how much I love you
Ты должна знать, как сильно я тебя люблю.
It hasn't changed since the moment that we met
Это не изменилось с момента нашей встречи.
Let me remind you I'm crazy about you
Позволь мне напомнить тебе, что я без ума от тебя,
In case you ever happen to forget
На случай, если ты вдруг забудешь.
Never in my life have I felt like this
Никогда в жизни я не чувствовал себя так.
Never knew my heart could melt like this
Никогда не знал, что мое сердце может так таять.
I'm like an ice cream sundae
Я как мороженое
On a hot sunny summer day I need to find shade
В жаркий летний день, мне нужна тень.
But next to you's where I wanna be
Но я хочу быть рядом с тобой.
I'm so anxious but true love's worth waitin' for
Я так волнуюсь, но настоящая любовь стоит ожидания,
So I'm gone stay patient
Поэтому я буду терпелив.
I can't ignore this feelin' inside but I can control it
Я не могу игнорировать это чувство внутри, но я могу контролировать его.
So let's take our time and slowly move forward
Так давай не будем торопиться и будем медленно двигаться вперед,
Or I might end up way ahead of myself
Иначе я могу забежать слишком далеко.
My heart is on fire, I don't want it to melt
Мое сердце горит огнем, я не хочу, чтобы оно растаяло.
You're the type of lady I can already tell
Ты та самая женщина, я уже это вижу,
I could lose it all for and still be well
Ради которой я мог бы потерять все и быть счастливым.
Okay then, let me slow down before I get
Хорошо, давай я приторможу, прежде чем
A little bit ahead of myself and accidentally slip
Забегу немного вперед и случайно оговорюсь,
Up and say somethin' that I can't take back
Скажу что-то, что не смогу вернуть назад.
Well, it might be too late for that so here it is love
Хотя, возможно, уже слишком поздно, так что вот, любовь моя:
You should know how much I love you
Ты должна знать, как сильно я тебя люблю.
It hasn't changed since the moment that we met
Это не изменилось с момента нашей встречи.
Let me remind you I'm crazy about you
Позволь мне напомнить тебе, что я без ума от тебя,
In case you ever happen to forget
На случай, если ты вдруг забудешь.
If you're second guessin', let's ask the tough questions
Если ты сомневаешься, давай зададим сложные вопросы,
Test this love to see if it's for real
Проверим эту любовь, чтобы убедиться, что она настоящая.
'Cause I ain't goin' nowhere 'til you say it's over
Потому что я никуда не уйду, пока ты не скажешь, что все кончено.
Let's build this love so it can last through storms
Давай построим эту любовь так, чтобы она выдержала любые бури.
You should know how much I love you
Ты должна знать, как сильно я тебя люблю.
It hasn't changed since the moment that we met
Это не изменилось с момента нашей встречи.
Let me remind you I'm crazy about you
Позволь мне напомнить тебе, что я без ума от тебя,
In case you ever happen to forget
На случай, если ты вдруг забудешь.
You should know how much I love you
Ты должна знать, как сильно я тебя люблю.
It hasn't changed since the moment that we met
Это не изменилось с момента нашей встречи.
Let me remind you, I'm crazy about you
Позволь мне напомнить тебе, что я без ума от тебя,
In case you ever happen to forget
На случай, если ты вдруг забудешь.
You should know how much I love you
Ты должна знать, как сильно я тебя люблю.
It hasn't changed since the moment that we met
Это не изменилось с момента нашей встречи.
It hasn't changed, it's always been the same
Не изменилось, всегда было таким же.





Writer(s): Reith Brian James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.