Plottin' -
B-Rent
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
Nikki
i
got
that
Super
Bass
Wie
Nikki
hab
ich
den
Super
Bass
On
my
beats
Auf
meinen
Beats
I
need
to
feel
it
Ich
muss
es
fühlen
You
niggas
yappin
all
of
that
cap
you
need
kill
it
Ihr
Typen
labert
so
viel
Mist,
lasst
es
einfach
sein
I'm
one
of
the
realest
Ich
bin
einer
der
Echtesten
Can
i
kick
it?
Kann
ich
loslegen?
Like
Tribe,
yes
you
can!
Wie
Tribe,
ja,
das
kannst
du!
NBA
Jam
flow
bitch
NBA
Jam
Flow,
Bitch
I'm
ballin
on
'em
Ich
übertrumpfe
sie
alle
Niggas
say
they
shinin
Typen
sagen,
sie
glänzen
But
i
shine
harder
on
'em
Aber
ich
glänze
stärker
als
sie
I'm
like
stadium
lights
Ich
bin
wie
Stadionlichter
It's
like
i
was
born
on
the
saucer
Es
ist,
als
wäre
ich
auf
einer
Untertasse
geboren
I'm
so
alien
like
Ich
bin
so
außerirdisch
I'm
not
with
all
the
hype
Ich
bin
nicht
für
den
ganzen
Hype
I've
paved
my
own
path
Ich
habe
meinen
eigenen
Weg
geebnet
Subtracting
lame
niggas
Habe
die
lahmen
Typen
From
my
circle
aus
meinem
Kreis
entfernt
I'm
good
at
math
Ich
bin
gut
in
Mathe
Addin
cash
in
my
pockets
Fülle
meine
Taschen
mit
Bargeld
Know
how
I'm
rockin
Du
weißt,
wie
ich
drauf
bin
Bitch
we
never
stoppin
Bitch,
wir
hören
nie
auf
On
the
grand
scheme
to
take
over
Im
großen
Plan,
die
Übernahme
Nigga
I've
been
plottin
Junge,
ich
habe
geplant
I
got
that
fuckin
gas
in
Ich
habe
das
verdammte
Zeug
Nigga
now
is
you
shoppin
Junge,
bist
du
jetzt
am
Einkaufen?
I'm
like
an
abandoned
dog
Ich
bin
wie
ein
verlassener
Hund
I
was
lost
and
forgotten
Ich
war
verloren
und
vergessen
On
the
grand
scheme
to
take
over
Im
großen
Plan,
die
Übernahme
Nigga
I've
been
plottin
Junge,
ich
habe
geplant
Yo
B-Rent,
tell
these
mofuckers
Yo
B-Rent,
sag's
diesen
Mistkerlen
I
got
the
mic
in
my
hand
Ich
habe
das
Mikro
in
der
Hand
And
I'm
preparing
to
spit,
Und
bereite
mich
vor
zu
spitten,
Your
shorty
keep
eying
me
Deine
Kleine
schielt
immer
wieder
zu
mir
rüber
You
better
watch
on
your
bitch
Du
solltest
besser
auf
dein
Mädchen
aufpassen
Cause
I'm
on
top
of
my
shit
Denn
ich
bin
ganz
oben
auf
meinem
Level
And
your
girl
wants
to
be
Und
dein
Girl
will
On
top
my
dick
oben
auf
meinem
Ding
sein
Where
the
fuck
you
be
at?
Wo
zum
Teufel
bist
du?
I'm
the
illest
dude
that
Ich
bin
der
krasseste
Typ,
der
She
ever
came
across
ihr
je
begegnet
ist
And
i
can
fuckin
guarantee
that
Und
ich
kann
verdammt
nochmal
garantieren,
dass
It's
the
relapse,
of
my
victory
lap
es
das
Comeback
meiner
Siegesrunde
ist
Focusing
on
myself
and
my
health
konzentriere
ich
mich
auf
mich
selbst
und
meine
Gesundheit
Boostin
my
wealth
Steigere
meinen
Wohlstand
Not
askin
for
help
Bitte
nicht
um
Hilfe
But
I'll
do
anything
Aber
ich
würde
alles
tun
To
get
a
plaque
on
the
shelf
Um
eine
Plakette
an
der
Wand
zu
haben
Not
the
coldest
motherfucker
in
the
room
Nicht
der
coolste
Mistkerl
im
Raum
But
I'll
still
bring
the
heat
Aber
ich
bringe
immer
noch
die
Hitze
So
you
can
see
the
fuckin
fumes
So
dass
du
die
verdammten
Dämpfe
sehen
kannst
I
got
a
target
on
my
back
Ich
habe
eine
Zielscheibe
auf
meinem
Rücken
The
way
that
I've
been
So
wie
ich
Plottin
and
robbin
geplant
und
geraubt
habe
Comin
for
your
style
Ich
komme,
um
mir
deinen
Style
zu
holen
Ain't
no
stoppin
Es
gibt
kein
Stoppen
I'm
comin
for
the
game
Ich
komme,
um
das
Spiel
zu
übernehmen
One
step
at
a
time
Einen
Schritt
nach
dem
anderen
So
make
sure
you're
ill
Also
stell
sicher,
dass
du
krass
bist
Before
you
step
up
on
a
rhyme
Bevor
du
dich
an
einen
Reim
wagst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Gillahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.