B.S.H - 4 Jahre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.S.H - 4 Jahre




4 Jahre
4 Years
Wieder vier Jahre nichts hörn' (?)
Another four years of silence (?)
Yeah
Yeah
Ich hab' mein Album fertig bekomm'
I finished my album
So mit Herzblut und ehrlichen Songs
With heart and soul, and honest songs
Mit Ach und Krach das hier geschafft
I made it through with a struggle
Ganze vier Jahre gebraucht, dass es passt
It took four whole years to get it right
Ich hab' gesehn, wie sich die ganze Welt verpisst
I've seen the whole world go to shit
Und danke meiner Anwältin für nichts
And thanks to my lawyer for nothing
Hab' mir den Arsch aufgerissen,
I worked my ass off,
Die Decke fiel mir auf den Kopf
The ceiling fell on my head
Kauf' dir den Scheiß man, ich rappe nicht umsonst!
Buy this shit, man, I don't rap for free!
Ich hoffe es rentiert sich
I hope it pays off
Das nächste Album dann mit vierzig
The next album will be when I'm forty
Deshalb brauch ich ganz viel Kohle
That's why I need a lot of money
Die ich von euch hole, dann kommt
Which I'll get from you, then comes
Wieder vier Jahre nichts mehr von mir und ich denk' ich kann's mir leisten
Another four years of nothing from me and I think I can afford it
Wieder vier Jahre nichts mehr und ich fühl' mich wie der Geilste.
Another four years of nothing and I feel like the best
Wieder vier Jahre nichts hörn'
Another four years of silence
Würde mich gar nicht so störn'
Wouldn't bother me at all
Ich verprass' die Kohle frei von Sinn(en)
I'll squander the money without a care
Und komm' zurück, wenn ich dann Pleite bin.
And come back when I'm broke again.
Yeah,
Yeah,
Wünsch' mir Geld und Glück
Wish me money and luck
Und wenn ich Gold geh, komm ich nich so schnell zurück,
And when I go gold, I won't be back so soon,
Dann kenn' ich keinen der Jungs mehr
Then I won't know any of the guys anymore
Dann hab' ich einen der mich rumfährt
Then I'll have someone to drive me around
Amina Millionär
Amina millionaire
Schieb' den übelsten Starfilm
Push the worst star movie
Geh' in den Club, sag dem Dj dass ich da bin
Go to the club, tell the DJ I'm there
Spiel' mein Song und 'ne Flasche auf's Haus
Play my song and a bottle on the house
Und wenn ich keine kriege, dika raste ick aus
And if I don't get one, I'll freak out
Verlass' meine Frau
Leave my wife
Denn hab jetz mies Erfolg
Cause I'm a big hit now
Und bumse noch mit Frida Gold
And sleep with Frida Gold
Zieh' mein Geld durch die Nase,
Snort my money away,
Mir egal was ihr wollt, jetzt hört ihr
I don't care what you want, now you hear
Wieder vier Jahre nichts mehr von mir und ich denk' ich kann's mir leisten
Another four years of nothing from me and I think I can afford it
Wieder vier Jahre nichts mehr und ich fühl' mich wie der Geilste.
Another four years of nothing and I feel like the best
Wieder vier Jahre nichts hörn'
Another four years of silence
Würde mich gar nicht so störn'
Wouldn't bother me at all
Ich verprass' die Kohle frei von Sinn(en)
I'll squander the money without a care
Und komm' zurück, wenn ich dann Pleite bin.
And come back when I'm broke again.
Und dann vier Jahren bin ich wieder abgebrannt
And then in four years I'll be broke again
Hab nix Bares und 'n Minus vor dem Kontostand
Have no cash and a minus before the account balance
Dann komm ich wieder an bei meiner Frau, steh mit Koffern vor der Tür
Then I'll come back to my wife, stand with suitcases at the door
Doch ein Anderer macht auf
But someone else opens up
Shit
Shit
Muss wieder mal ein Diss aufnehm'
Gotta record another diss track
Weil mein Name im Club nicht mehr auf der Liste steht
Cause my name ain't on the list at the club anymore
Nur noch 'n Bus oder billigen Wagen
Just a bus or a cheap car
Son' Scheiß, nicht mal Frida Gold will mir ein blasen!
Damn, not even Frida Gold wants to give me a blowjob!
Es ist höchste Zeit,
It's high time,
Mein Album muss komm'
My album has to come out
Weil ich. ne Abmahnung von Aldo bekomm
Because I'm getting a warning from Aldo
Bevor ich. alles verlier' und alles weg ist, na dann rapp' ich
Before I lose everything and it's all gone, well then I'll rap
Wieder vier Jahre nichts mehr von mir und ich denk' ich kann's mir leisten
Another four years of nothing from me and I think I can afford it
Wieder vier Jahre nichts mehr und ich fühl' mich wie der Geilste.
Another four years of nothing and I feel like the best
Wieder vier Jahre nichts hörn'
Another four years of silence
Würde mich gar nicht so störn'
Wouldn't bother me at all
Ich verprass' die Kohle frei von Sinn'
I'll squander the money without a care
Und komm' zurück, wenn ich dann Pleite bin.
And come back when I'm broke again.





Writer(s): Bass Sultan Hengzt, Anton Nachtwey, Paul Blaze, Robert Philipp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.