Paroles et traduction B.S.H - Fick deine Mutter du Bastard
Fick deine Mutter du Bastard
Пошла ты, ублюдок
Du
sagst:
"Scheiß
auf
Hengzt"
Ты
говоришь:
"Да
пошёл
этот
Хенгст!"
Doch:
Scheiß
auf
dich!
Но:
Пошёл
ты!
Du
sagst:
"Scheiß
auf
Frank"
Ты
говоришь:
"Да
пошёл
этот
Фрэнк!"
Doch:
Scheiß
auf
dich
Но:
Пошёл
ты!
Du
kackst
auf
uns
beide
Ты
cрёшь
на
нас
обоих
Doch:
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Но:
Пошёл
ты,
мужик!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Du
Fotze
magst
mein
Album
nicht:
Твоей
подруге
не
нравится
мой
альбом:
Scheiß
auf
dich!
Пошла
ты!
Du
gibst
mir
jetzt
Probs,
doch:
Теперь
ты
подлизываешься
ко
мне,
но:
Scheiß
auf
dich,
Junge!
Пошёл
ты,
пацан!
Kriech'
mir
in
den
Arsch
doch
ich:
Можешь
в
жопу
мне
залезть,
но
я:
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Ich
scheiß'
auf
deine
Meinung,
volle
Kanne,
hier
man,
siehst
du
Мне
плевать
на
твоё
мнение,
по
полной,
вот
так,
видишь?
Scheiß'
auf
deine
Kommentare,
scheiß'
auf
deine
Review!
Плевать
на
твои
комментарии,
плевать
на
твои
обзоры!
Ich
bums'
Falk
in
den
Mund,
scheißegal
wer
mir
Probs
gibt
Я
засуну
Фалку
в
рот,
пофигу
кто
там
ко
мне
лезет
Nuttensöhne
Vorsicht,
ich
sorg'
dafür,
dass???
heute??
gibst
Ненужные
ублюдки,
осторожно,
я
вам
сегодня
устрою
Weil
du
keine
Peilung
hast,
ich
bin
fresh,
schreibe
das
Потому
что
у
тебя
нет
чутья,
я
крутой,
записывай
Deine
Jungs
sind
auf'm
Splash,
meine
im
Knast
Твои
парни
на
фестивале,
мои
в
тюрьме
Du
Bastard
bist
ein
Hurensohn,
guck
dich
an,
wie
schäbig
du
bist
Ты,
ублюдок,
сукин
сын,
посмотри
на
себя,
жалкий
урод
Ich
seh'
dein
Cover
bei
Saturn,
und
ich
schäm'
mich
für
dich
Вижу
твою
обложку
в
магазине,
и
мне
за
тебя
стыдно
Das
ist
Amoklauf:
Reise
ohne
Wiederkehr
Это
массовое
убийство:
путешествие
в
один
конец
Halt
dein
Maul,
tu
nicht
so,
als
ob
du
ein
Berliner
wärst!
Закрой
свой
рот,
не
строй
из
себя
берлинца!
Und
du
merkst,
dass
du
nie
einer
von
uns
sein
kannst
И
ты
понимаешь,
что
никогда
не
станешь
одним
из
нас
Deine
Mutter
fickt
dich
hart
mit
dem
Umschnall-Schwanz
Твоя
мать
жестко
трахает
тебя
своим
обрезанным
членом
Nicht
akzeptiert,
du
hast
dich
hier
krass
blamiert
Тебя
не
приняли,
ты
облажался
по
полной
Komm
zu
mir,
und
du
Spast
kassierst
(Yeah!)
Иди
сюда,
получишь
по
ебалу
(Ага!)
Knast
rein,
Pumpen
gehen,
halt
mich
in
Form
Тюрьма,
накаченные
парни,
держат
меня
в
форме
Du
willst
Punchlines,
ich
gebe
dir
ein
Satz
warmer
Ohr'n
Хочешь
панчлайнов,
я
тебе
сейчас
уши
нагрею
Ich
komm'
in
den
Raum
mit
meiner
Gang
und
flex,
guck,
du
siehst
nur
breite
Schultern
Я
захожу
в
комнату
со
своей
бандой,
выпрямляюсь,
смотришь
- видишь
только
широкие
плечи
Scheiß
auf
ihn,
scheiß
auf
dich,
ja,
es
ist
Frank
White
und
Sultan
Пошёл
он,
пошёл
ты,
да,
это
Фрэнк
Уайт
и
Султан
Hengzt.
Ich
bin
kein
Teil
der
Gesellschaft
Хенгст.
Я
не
часть
общества
Mann,
es
ist
Außenseiter-Frank,
du
find'st
mich
geil,
weil
ich
Geld
mach'
Чувак,
это
Фрэнк-аутсайдер,
я
тебе
нравлюсь,
потому
что
я
делаю
деньги
Ich
scheiß'
auf
dich,
trotzdem
Junge,
denk
nicht,
ich
mag
dich
Мне
на
тебя
плевать,
но
не
думай,
что
ты
мне
нравишься
Ich
fick'
dein
Mädel
wenn
ich
will,
Junge,
denk
nicht,
ich
frag
dich
Я
трахну
твою
бабу,
если
захочу,
не
думай,
что
я
буду
тебя
спрашивать
Ich
geh'
zu
ihr
und
ihr
heimlich:
("Komm,
lass
uns
bangen!")
Я
подхожу
к
ней
и
шепотом:
("Пошли
потрахаемся!")
Mir
scheißegal,
ich
sag's
auch
laut,
Baby:
"Komm,
lass
uns
bangen!"
Мне
пофиг,
я
скажу
это
вслух,
детка:
"Пошли
потрахаемся!"
Scheiß'
auf
YouTube,
auf
MySpace,
scheiß'
auf
dein
Komment
Пошёл
этот
YouTube,
этот
MySpace,
пошёл
твой
коммент
Wie
du
mir,
so
ich
dir,
doch
ich
scheiß'
auf
dich
doppelt
Как
ты
мне,
так
и
я
тебе,
но
мне
плевать
на
тебя
вдвойне
(Scheiß
auf
dich!)
Fick
die
Bullen,
ihr
könnt
mich
jetzt
observieren
(Пошёл
ты!)
Пошли
эти
копы,
можете
меня
пасти
Denn
mir
ist
scheißegal,
guck
her,
ich
trag'
die
Gun
in
Boxershorts
Потому
что
мне
плевать,
смотрите,
я
ношу
пушку
в
трусах
Dein
Style
ist
wie
Obama,
mein
Style
ist
wie
Osama
Твой
стиль
как
у
Обамы,
мой
стиль
как
у
Усамы
Die
Straße
ist
der
Dschungel,
ihr
seid
Affen,
ich
bin
Tarzan
Улица
- это
джунгли,
вы
обезьяны,
я
Тарзан
Mir
ist
scheißegal,
was
du
jetzt
redest,
denn
ich
scheiß'
auf
dich
Мне
всё
равно,
что
ты
сейчас
говоришь,
потому
что
ты
мне
безразличен
Scheiß'
auf
jeden
deutschen
Rapper,
Redakteur
und
Journalist
Пошёл
каждый
немецкий
рэпер,
редактор
и
журналист
Ich
schreib'
es
auf,
(rapp'
es
ein,)
Я
записываю
это,
(читаю
рэп,)
Es
kommt
raus,
(geht
auf
Eins.)
Оно
выходит,
(взлетает
на
первое
место.)
Scheiß
auf
die
Vergangenheit
К
черту
прошлое
Es
ist
Frank
zu
dem
White
Это
Фрэнк
к
Уайту
Fick'
dein
Flow,
fick'
dein
Text,
scheißegal,
dann
rappst
du
besser
Пошёл
твой
флоу,
пошёл
твой
текст,
пофиг,
читай
рэп
лучше
Frank
ist
Terrorist,
ich
bin
im
Flugzeug
mit
dem
Teppichmesser
Фрэнк
- террорист,
я
в
самолете
с
канцелярским
ножом
Du
sagst:
"Scheiß
auf
Hengzt"
Ты
говоришь:
"Да
пошёл
этот
Хенгст!"
Doch:
Scheiß
auf
dich!
Но:
Пошёл
ты!
Du
sagst:
"Scheiß
auf
Frank"
Ты
говоришь:
"Да
пошёл
этот
Фрэнк!"
Doch:
Scheiß
auf
dich
Но:
Пошёл
ты!
Du
kackst
auf
uns
beide
Ты
cрёшь
на
нас
обоих
Doch:
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Но:
Пошёл
ты,
мужик!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Du
rufst
an,
ich
geh'
nicht
dran:
Ты
звонишь,
я
не
беру
трубку:
Scheiß
auf
dich!
Пошёл
ты!
Erst
machst
du
auf
Freund,
dann
auf
Feind:
Сначала
ты
друг,
потом
враг:
Scheiß
auf
dich,
Junge!
Пошёл
ты,
пацан!
Du
willst
jetzt
ein
Beat
von
Djorkaeff?
Ты
хочешь
бит
от
Джоркаефа?
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Scheiß
auf
dich,
Mann!
Пошёл
ты,
мужик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Michail Jasper Nachtwey, Fabio Cataldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.