Paroles et traduction B.S.H - Geld ist der Grund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geld ist der Grund
Деньги - вот причина
Ch
guck
links
ich
guck
rechts
Смотрю
налево,
смотрю
направо,
Durch
die
Tür
und
Knarre
in
der
rechten
Hand
Bass
В
дверь
вваливаюсь
с
пушкой
в
правой
руке.
Басс
Wird
bei
dir
nachts
reingerannt
К
тебе
ворвались
ночью,
Punkt
Mitternacht
wird
zu
einer
Zitterangst
Sultan
Ровно
в
полночь
султан
задрожал
от
страха.
Junge
ich
hab
dir
etwas
mitgebracht
Парень,
я
тебе
кое-что
принёс.
Und
ich
such
dich
und
find
dich
und
kneble
dich
Hengzt
Я
найду
тебя,
схвачу
и
скручу,
жеребец.
Eine,
Eine
halt
die
Fresse
rede
nicht
И
ты,
цыпочка,
заткнись,
не
говори
ни
слова,
Bevor
ich
suche
werde
ich
erst
mal
kräftig
Koka
ziehn
Geld
Пока
я
не
нашёл,
что
искал,
и
не
принял
дозу
кокса.
Деньги
Und
ich
finde
unterm
Bett
das
ganze
Kokain
Вот
он,
весь
кокаин,
под
кроватью.
Und
es
wird
eingepackt
es
geht
raus
aus
dem
Haus
Ist
Забираю
и
ухожу
из
этого
дома.
Всё.
Ab
ins
Auto
und
du
Spast
in
den
Kofferraum
Сажусь
в
машину,
а
ты,
ублюдок,
отправляешься
в
багажник.
Entlang
der
Landstraße
ab
mit
Gewalt
Der
Вдоль
просёлочной
дороги,
подальше
отсюда.
Прочь
Und
auch
wenn
ich
Angst
habe
zeig
ich
keine
Angst
И
даже
если
я
боюсь,
я
не
покажу
этого.
Ich
mach
dich
Penner
kalt
Grund
Я
убью
тебя,
мразь.
Причина
Keine
Menschenseele
keiner
weit
und
breit
Ни
души,
никого
вокруг.
Der
perfekte
Mord
keiner
hört
dich
hier
schreien
Идеальное
убийство,
никто
не
услышит
твой
крик.
Du
weinst
und
ich
geb
auf
dein
Gejammer
kein
Scheiß
Ты
ноешь,
а
мне
плевать
на
твои
стенания,
серьёзно.
Du
liegst
gefesselt
in
meinem
Kofferraum
Ты
связанный
лежишь
в
моем
багажнике.
Ich
fahre
rückwärts
gegen
nen
Baum
Я
сдаю
назад
и
врезаюсь
в
дерево.
Stirb
du
Wichser!
Stirb
du
scheiß
Wichser!
Stirb
Mann!
Сдохни,
ублюдок!
Сдохни,
чёртов
ублюдок!
Сдохни,
парень!
Stirb
du
scheiß
Wichser!
Stirb
du
Ratte
Alter!
Stirb!
Сдохни,
чёртов
ублюдок!
Сдохни,
крыса
старая!
Сдохни!
Ich
bin
die
Hassmaske
und
die
Gasknarre
Я
маска
ненависти
с
газовым
пистолетом.
Hol
die
Gasmaske
weil
ich
kein
Spaß
mache
Надевай
противогаз,
потому
что
я
не
шучу.
Geld
ist
der
Grund
warum
ich
deale
Деньги
- вот
причина,
почему
я
торгую.
Oh
bitte
lieber
Gott
hab
erbarmen
mit
meiner
Seele!
О,
Боже,
пожалуйста,
смилуйся
над
моей
душой!
Ich
bin
die
Hassmaske
und
die
Gasknarre
Я
маска
ненависти
с
газовым
пистолетом.
Hol
die
Gasmaske
weil
ich
kein
Spaß
mache
Alle
Надевай
противогаз,
потому
что
я
не
шучу.
Все
Geld
ist
der
Grund
warum
ich
deale
Деньги
- вот
причина,
почему
я
торгую.
Oh
bitte
lieber
Gott
hab
erbarmen
mit
meiner
Seele!
Bass
О,
Боже,
пожалуйста,
смилуйся
над
моей
душой!
Басс
Halb
Eins
und
du
verkaufst
in
einer
Tankstelle
Половина
второго,
ты
работаешь
на
заправке.
Ich
warte
bis
es
leerer
wird
bevor
ich
bewaffnet
reinrenne
Sultan
Я
жду,
пока
народу
станет
поменьше,
прежде
чем
ворваться
с
оружием.
Султан
Die
Zeit
ist
gekommen
ich
maskier
mich
und
stürme
Hengzt
Время
пришло,
я
надеваю
маску
и
врываюсь,
жеребец.
Kamikaze
auch
die
Kameras
sind
für
mich
keine
Hürde
Geld
Камикадзе,
камеры
для
меня
не
проблема.
Деньги
Greifst
zum
Telefon
rufst
die
Jungs
von
der
Wache
Ты
тянешься
к
телефону,
чтобы
вызвать
копов.
Bevor
du
etwas
sagen
kannst
schlag
ich
dich
mit
meiner
Knarre
Ist
Но
не
успеваешь
ничего
сказать,
как
я
бью
тебя
пистолетом.
Всё.
Du
fällst
zu
Boden
ich
trete
auf
deinen
Körper
ein
Der
Ты
падаешь
на
пол,
я
наступаю
тебе
на
грудь.
Прочь
Zieh
das
Messer
und
drück
die
Klinge
in
deinen
Körper
rein
Grund
Достаю
нож
и
вонзаю
лезвие
тебе
в
тело.
Причина
Ich
geh
suchen
während
ich
das
Messer
stecken
lasse
Оставляю
нож
в
тебе
и
иду
искать
добычу.
Klau
die
Porte
aus
der
Tasche
und
dann
leer
die
Kasse
Вытаскиваю
из
твоего
кармана
кошелёк
и
забираю
все
деньги.
Renn
vom
Tatort
und
lass
dich
blutend
dann
liegen
Убегаю
с
места
преступления,
истекая
кровью.
Hör
die
Sirenen
doch
die
Bullen
werde
mich
nicht
kriegen
Слышу
сирены,
но
мусора
меня
не
поймают.
Und
ich
steig
in
mein
Auto
und
geb
Gas
Сажусь
в
машину
и
жму
на
газ.
Bullenwagen
um
mich
rum
schneiden
mir
den
Fluchtweg
ab
Полицейские
машины
окружают
меня,
перекрывая
путь
к
бегству.
Ziehen
mich
aus
dem
Auto
und
drücken
mir
die
Waffe
an
die
Schläfe
Вытаскивают
меня
из
машины
и
приставляют
пистолет
к
виску.
Oh
lieber
Gott
hab
Erbarmen
mit
meiner
Seele!
О,
Боже,
смилуйся
над
моей
душой!
Ich
bin
die
Hassmaske
und
die
Gasknarre
Я
маска
ненависти
с
газовым
пистолетом.
Hol
die
Gasmaske
weil
ich
kein
Spaß
mache
Надевай
противогаз,
потому
что
я
не
шучу.
Geld
ist
der
Grund
warum
ich
deale
Alle
Деньги
- вот
причина,
почему
я
торгую.
Все
Oh
bitte
lieber
Gott
hab
erbarmen
mit
meiner
Seele!
О,
Боже,
пожалуйста,
смилуйся
над
моей
душой!
Ich
bin
die
Hassmaske
und
die
Gasknarre
Bass
Я
маска
ненависти
с
газовым
пистолетом.
Басс
Hol
die
Gasmaske
weil
ich
kein
Spaß
mache
Надевай
противогаз,
потому
что
я
не
шучу.
Geld
ist
der
Grund
warum
ich
deale
Sultan
Деньги
- вот
причина,
почему
я
торгую.
Султан
Oh
bitte
lieber
Gott
hab
erbarmen
mit
meiner
Seele!
О,
Боже,
пожалуйста,
смилуйся
над
моей
душой!
Ich
bin
die
Hassmaske
und
die
Gasknarre
Hengzt
Я
маска
ненависти
с
газовым
пистолетом.
Жеребец
Hol
die
Gasmaske
weil
ich
kein
Spaß
mache
Надевай
противогаз,
потому
что
я
не
шучу.
Geld
ist
der
Grund
warum
ich
deale
Geld
Деньги
- вот
причина,
почему
я
торгую.
Деньги
Oh
bitte
lieber
Gott
hab
erbarmen
mit
meiner
Seele!
О,
Боже,
пожалуйста,
смилуйся
над
моей
душой!
Ich
bin
die
Hassmaske
und
die
Gasknarre
Ist
Я
маска
ненависти
с
газовым
пистолетом.
Всё.
Hol
die
Gasmaske
weil
ich
kein
Spaß
mache
Надевай
противогаз,
потому
что
я
не
шучу.
Geld
ist
der
Grund
warum
ich
deale
Der
Деньги
- вот
причина,
почему
я
торгую.
Прочь
Oh
bitte
lieber
Gott
hab
erbarmen
mit
meiner
Seele!
О,
Боже,
пожалуйста,
смилуйся
над
моей
душой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schulz Ilan, Cataldi Fabio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.