Paroles et traduction B.S.H - Tattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Tattoo
auf
meinem
Arm
steht
für
"Family".
Татуировка
на
моей
руке
означает
"Семья".
Meine
Eltern,
meine
Brüder,
fass
Sie
An,
Rest
In
Peace.
Мои
родители,
мои
братья,
тронь
их
- пожалеешь,
покойтесь
с
миром.
Das
ist
Ehre
Junge,
typisch
Soprano
Это
честь,
детка,
в
стиле
Сопрано,
Das
ist
mein
Blut
man,
Türkisch
Italo
Это
моя
кровь,
детка,
турецко-итальянская.
Das
ist
was
von
dem
du
eh
nix
verstehst
Это
то,
чего
ты
никогда
не
поймешь.
Sie
sind
meine
Priorität
Они
- мой
приоритет,
Für
jeden
von
ihnen,
würd
Ich
von
nem
Messer
springn
За
каждого
из
них
я
бы
прыгнул
под
нож.
Alle
findens
cool,
dass
Ich
jetzt
ein
Rapper
bin
Все
считают
это
круто,
что
я
теперь
рэпер.
Alles
was
du
sagtest
ergibt
heute
einen
Sinn,
Papa
Все,
что
ты
говорил,
теперь
обрело
смысл,
папа.
Ich
will
dass
du
stolz
auf
mich
bist,
Mama
Я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной,
мама.
Und
bei
Streit
brauch
Ich
nicht
lang
überlegen.
И
в
ссоре
мне
не
нужно
долго
думать.
Egal
was
kommt,
Ich
kann
immer
auf
meine
Brüder
Zähln
Что
бы
ни
случилось,
я
всегда
могу
рассчитывать
на
своих
братьев.
Das
ist
meine
Familie
Это
моя
семья,
Mein
Fleisch,
mein
Blut,
bis
Ich
tief
unter
der
Erde
liege
Моя
плоть,
моя
кровь,
пока
я
не
окажусь
глубоко
под
землей.
Mein
Fleisch,
mein
Blut,
bis
Ich
tief
unter
der
Erde
liege
Моя
плоть,
моя
кровь,
пока
я
не
окажусь
глубоко
под
землей.
Die
Farbe
tief
in
meiner
Haut
damit
Ich
sehn
kann,
Краска
глубоко
в
моей
коже,
чтобы
я
мог
видеть,
Damit
Ich
immer
weiß:
Das
hier
bleibt
ein
Leben
lang
Чтобы
я
всегда
помнил:
это
останется
со
мной
на
всю
жизнь,
Dass
Ich
nie
vergessen
kann,
wer
Ich
wirklich
bin,
Чтобы
я
никогда
не
забыл,
кто
я
на
самом
деле,
Damit
Ich
weiß,
Ich
kann
meinen
Traum
verwirklichen
Чтобы
я
знал,
что
могу
осуществить
свою
мечту.
Das
hier
steht
für
meine
Fan,
das
hier
für
mein
Block
Это
для
моих
фанатов,
это
для
моего
района,
Mein
Logo
auf
der
Brust,
das
steht
für
mein
Job
Мой
логотип
на
груди
- это
моя
работа.
In
meinem
Leben
ist
mir
zu
Viel
passiert
В
моей
жизни
было
слишком
много
всего,
Doch
alles
hat
sein
Sinn,
Ich
bin
zutätowiert
Но
все
имеет
свой
смысл,
я
забит
татуировками.
Das
Tattoo
auf
meiner
Brust,
das
steht
für
mein
Job
Татуировка
на
моей
груди
- это
моя
работа.
Kein
arbeitsloser
Penner,
dafür
dank
ich
Gott
Я
не
безработный
неудачник,
спасибо
Богу.
Wer
hätte
je
gedacht,
dass
Ich
es
alleine
schaff?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
справлюсь
сам?
Meine
Erste
Liebe,
das
ist
meine
Leidenschaft
Моя
первая
любовь
- это
моя
страсть.
Früher
ging
es
darum
einfach
nur
was
rauszubringn
Раньше
нужно
было
просто
что-то
выпускать,
Nach
ner
Zeit
hab
ich
gemerkt,
das
ist
genau
mein
Ding
Но
через
какое-то
время
я
понял,
что
это
мое.
Es
wurde
mehr
als
nur
ne
Geldmacherei
Это
стало
чем-то
большим,
чем
просто
заработком.
Kannst
mir
nichts
erzähln,
bin
schon
zu
lang
dabei
Не
рассказывай
мне
сказки,
я
слишком
давно
в
этом
деле.
Jeder
will
jetzt
so
sein
wie
ich
Теперь
все
хотят
быть
похожими
на
меня.
Nimm
mich
bitte
nicht
als
Vorbild,
bleib
wie
du
bist
Не
бери
с
меня
пример,
оставайся
собой.
Und
dann
zeig
was
du
kanst,
Ich
hab
es
auch
gepackt
И
покажи,
на
что
ты
способен,
у
меня
тоже
получилось.
Nicht
lang
überlegen,
einfach
machen
und
es
klappt
Не
раздумывай
долго,
просто
делай,
и
все
получится.
Das
is
mein
Beruf,
das
ist
so
lang
mein
Job
bis
mich
Gott
zu
sich
ruft
Это
моя
профессия,
это
моя
работа,
пока
Бог
не
призовет
меня
к
себе.
Das
is
mein
Beruf,
das
ist
so
lang
mein
Job
bis
mich
Gott
zu
sich
ruft
Это
моя
профессия,
это
моя
работа,
пока
Бог
не
призовет
меня
к
себе.
Die
Farbe
tief
in
meiner
Haut
damit
Ich
sehn
kann,
Краска
глубоко
в
моей
коже,
чтобы
я
мог
видеть,
Damit
Ich
immer
weiß:
Das
hier
bleibt
ein
Leben
lang
Чтобы
я
всегда
помнил:
это
останется
со
мной
на
всю
жизнь,
Dass
Ich
nie
vergessen
kann,
wer
Ich
wirklich
bin,
Чтобы
я
никогда
не
забыл,
кто
я
на
самом
деле,
Damit
Ich
weiß,
Ich
kann
meinen
Traum
verwirklichen
Чтобы
я
знал,
что
могу
осуществить
свою
мечту.
Das
hier
steht
für
meine
Fan,
das
hier
für
mein
Block
Это
для
моих
фанатов,
это
для
моего
района,
Mein
Logo
auf
der
Brust,
das
steht
für
mein
Job
Мой
логотип
на
груди
- это
моя
работа.
In
meinem
Leben
ist
mir
zu
Viel
passiert
В
моей
жизни
было
слишком
много
всего,
Doch
alles
hat
sein
Sinn,
Ich
bin
zutätowiert
Но
все
имеет
свой
смысл,
я
забит
татуировками.
Das
Tattoo
auf
meinem
Arm
steht
für
mein
Bezirk
Татуировка
на
моей
руке
- это
мой
район.
Egal
wolang
es
geht
ich
weiß
dass
Ich
hier
rein
gehör
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
знаю,
что
я
отсюда.
Was
kein
Ghetto?
Du
hast
keine
Ahnung,
du
Spast
Что,
не
гетто?
Да
ты
не
в
курсе,
придурок.
Das
isT
für
mein
Block,
das
hier
ist
für
Markus
im
Knast
Это
для
моего
района,
это
для
Маркуса
в
тюрьме.
Hier
kanns
passiern,
dass
man
was
auf
dich
schießt
Здесь
может
случиться
так,
что
в
тебя
будут
стрелять.
Du
musst
renn,
wenn
du
Blaues
Licht
siehst
Ты
должен
бежать,
когда
видишь
синие
мигалки.
Ich
hab
so
viel
gelernt
und
so
viel
erlebt
Я
столькому
научился
и
так
много
пережил.
Mann
ich
könnte
erzähln
das
der
Boden
erbebt
Чувак,
я
мог
бы
рассказывать
так,
что
земля
затряслась
бы.
Und
nur
durch
mein
Block
kann
ich
was
erzähln
И
только
благодаря
моему
району
я
могу
что-то
рассказать.
Lebst
du
nicht
im
Block
kannst
du
diese
Kacke
nicht
verstehn
Если
ты
не
живешь
в
таком
районе,
ты
не
поймешь
этой
херни.
Das
ist
Berlin,
wo
die
Uhren
anders
ticken
Это
Берлин,
где
время
идет
по-другому.
Das
isT
Berlin,
wo
die
kleinen
Kinder
ticken
Это
Берлин,
где
мелкие
торгуют.
In
meinem
Leben
ist
mir
zu
viel
passiert
В
моей
жизни
было
слишком
много
всего,
Doch
alles
hat
sein
Sinn
Ich
bin
zutätowiert
Но
все
имеет
свой
смысл,
я
забит
татуировками.
Alles
hat
sein
Sinn,
Ich
bin
zutätowiert
Все
имеет
свой
смысл,
я
забит
татуировками.
Alles
hat
sein
Sinn
Все
имеет
свой
смысл.
Die
Farbe
tief
in
meiner
Haut
damit
Ich
sehn
kann,
Краска
глубоко
в
моей
коже,
чтобы
я
мог
видеть,
Damit
Ich
immer
weiß:
Das
hier
bleibt
ein
Leben
lang
Чтобы
я
всегда
помнил:
это
останется
со
мной
на
всю
жизнь,
Dass
Ich
nie
vergessen
kann,
wer
Ich
wirklich
bin,
Чтобы
я
никогда
не
забыл,
кто
я
на
самом
деле,
Damit
Ich
weiß,
Ich
kann
meinen
Traum
verwirklichen
Чтобы
я
знал,
что
могу
осуществить
свою
мечту.
Das
hier
steht
für
meine
Fan,
das
hier
für
mein
Block
Это
для
моих
фанатов,
это
для
моего
района,
Mein
Logo
auf
der
Brust,
das
steht
für
mein
Job
Мой
логотип
на
груди
- это
моя
работа.
In
meinem
Leben
ist
mir
zu
Viel
passiert
В
моей
жизни
было
слишком
много
всего,
Doch
alles
hat
sein
Sinn,
Ich
bin
zutätowiert
Но
все
имеет
свой
смысл,
я
забит
татуировками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cataldi Fabio, Chizari Hamid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.