B.S.H - Tattoo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.S.H - Tattoo




Tattoo
Татуировка
[Part 1]
[Куплет 1]
Das Tattoo auf meinem Arm steht für "Family".
Татуировка на моей руке означает "Семья".
Meine Eltern, meine Brüder, fass Sie An, Rest In Peace.
Мои родители, мои братья, тронь их - пожалеешь, покойтесь с миром.
Das ist Ehre Junge, typisch Soprano
Это честь, детка, в стиле Сопрано,
Das ist mein Blut man, Türkisch Italo
Это моя кровь, детка, турецко-итальянская.
Das ist was von dem du eh nix verstehst
Это то, чего ты никогда не поймешь.
Sie sind meine Priorität
Они - мой приоритет,
Für jeden von ihnen, würd Ich von nem Messer springn
За каждого из них я бы прыгнул под нож.
Alle findens cool, dass Ich jetzt ein Rapper bin
Все считают это круто, что я теперь рэпер.
Alles was du sagtest ergibt heute einen Sinn, Papa
Все, что ты говорил, теперь обрело смысл, папа.
Ich will dass du stolz auf mich bist, Mama
Я хочу, чтобы ты гордилась мной, мама.
Und bei Streit brauch Ich nicht lang überlegen.
И в ссоре мне не нужно долго думать.
Egal was kommt, Ich kann immer auf meine Brüder Zähln
Что бы ни случилось, я всегда могу рассчитывать на своих братьев.
Das ist meine Familie
Это моя семья,
Mein Fleisch, mein Blut, bis Ich tief unter der Erde liege
Моя плоть, моя кровь, пока я не окажусь глубоко под землей.
Mein Fleisch, mein Blut, bis Ich tief unter der Erde liege
Моя плоть, моя кровь, пока я не окажусь глубоко под землей.
[Hook]
[Припев]
Die Farbe tief in meiner Haut damit Ich sehn kann,
Краска глубоко в моей коже, чтобы я мог видеть,
Damit Ich immer weiß: Das hier bleibt ein Leben lang
Чтобы я всегда помнил: это останется со мной на всю жизнь,
Dass Ich nie vergessen kann, wer Ich wirklich bin,
Чтобы я никогда не забыл, кто я на самом деле,
Damit Ich weiß, Ich kann meinen Traum verwirklichen
Чтобы я знал, что могу осуществить свою мечту.
Das hier steht für meine Fan, das hier für mein Block
Это для моих фанатов, это для моего района,
Mein Logo auf der Brust, das steht für mein Job
Мой логотип на груди - это моя работа.
In meinem Leben ist mir zu Viel passiert
В моей жизни было слишком много всего,
Doch alles hat sein Sinn, Ich bin zutätowiert
Но все имеет свой смысл, я забит татуировками.
[Part 2]
[Куплет 2]
Das Tattoo auf meiner Brust, das steht für mein Job
Татуировка на моей груди - это моя работа.
Kein arbeitsloser Penner, dafür dank ich Gott
Я не безработный неудачник, спасибо Богу.
Wer hätte je gedacht, dass Ich es alleine schaff?
Кто бы мог подумать, что я справлюсь сам?
Meine Erste Liebe, das ist meine Leidenschaft
Моя первая любовь - это моя страсть.
Früher ging es darum einfach nur was rauszubringn
Раньше нужно было просто что-то выпускать,
Nach ner Zeit hab ich gemerkt, das ist genau mein Ding
Но через какое-то время я понял, что это мое.
Es wurde mehr als nur ne Geldmacherei
Это стало чем-то большим, чем просто заработком.
Kannst mir nichts erzähln, bin schon zu lang dabei
Не рассказывай мне сказки, я слишком давно в этом деле.
Jeder will jetzt so sein wie ich
Теперь все хотят быть похожими на меня.
Nimm mich bitte nicht als Vorbild, bleib wie du bist
Не бери с меня пример, оставайся собой.
Und dann zeig was du kanst, Ich hab es auch gepackt
И покажи, на что ты способен, у меня тоже получилось.
Nicht lang überlegen, einfach machen und es klappt
Не раздумывай долго, просто делай, и все получится.
Das is mein Beruf, das ist so lang mein Job bis mich Gott zu sich ruft
Это моя профессия, это моя работа, пока Бог не призовет меня к себе.
Das is mein Beruf, das ist so lang mein Job bis mich Gott zu sich ruft
Это моя профессия, это моя работа, пока Бог не призовет меня к себе.
[Hook]
[Припев]
Die Farbe tief in meiner Haut damit Ich sehn kann,
Краска глубоко в моей коже, чтобы я мог видеть,
Damit Ich immer weiß: Das hier bleibt ein Leben lang
Чтобы я всегда помнил: это останется со мной на всю жизнь,
Dass Ich nie vergessen kann, wer Ich wirklich bin,
Чтобы я никогда не забыл, кто я на самом деле,
Damit Ich weiß, Ich kann meinen Traum verwirklichen
Чтобы я знал, что могу осуществить свою мечту.
Das hier steht für meine Fan, das hier für mein Block
Это для моих фанатов, это для моего района,
Mein Logo auf der Brust, das steht für mein Job
Мой логотип на груди - это моя работа.
In meinem Leben ist mir zu Viel passiert
В моей жизни было слишком много всего,
Doch alles hat sein Sinn, Ich bin zutätowiert
Но все имеет свой смысл, я забит татуировками.
[Part 3]
[Куплет 3]
Das Tattoo auf meinem Arm steht für mein Bezirk
Татуировка на моей руке - это мой район.
Egal wolang es geht ich weiß dass Ich hier rein gehör
Куда бы я ни пошел, я знаю, что я отсюда.
Was kein Ghetto? Du hast keine Ahnung, du Spast
Что, не гетто? Да ты не в курсе, придурок.
Das isT für mein Block, das hier ist für Markus im Knast
Это для моего района, это для Маркуса в тюрьме.
Hier kanns passiern, dass man was auf dich schießt
Здесь может случиться так, что в тебя будут стрелять.
Du musst renn, wenn du Blaues Licht siehst
Ты должен бежать, когда видишь синие мигалки.
Ich hab so viel gelernt und so viel erlebt
Я столькому научился и так много пережил.
Mann ich könnte erzähln das der Boden erbebt
Чувак, я мог бы рассказывать так, что земля затряслась бы.
Und nur durch mein Block kann ich was erzähln
И только благодаря моему району я могу что-то рассказать.
Lebst du nicht im Block kannst du diese Kacke nicht verstehn
Если ты не живешь в таком районе, ты не поймешь этой херни.
Das ist Berlin, wo die Uhren anders ticken
Это Берлин, где время идет по-другому.
Das isT Berlin, wo die kleinen Kinder ticken
Это Берлин, где мелкие торгуют.
In meinem Leben ist mir zu viel passiert
В моей жизни было слишком много всего,
Doch alles hat sein Sinn Ich bin zutätowiert
Но все имеет свой смысл, я забит татуировками.
Alles hat sein Sinn, Ich bin zutätowiert
Все имеет свой смысл, я забит татуировками.
Alles hat sein Sinn
Все имеет свой смысл.
[Hook]
[Припев]
Die Farbe tief in meiner Haut damit Ich sehn kann,
Краска глубоко в моей коже, чтобы я мог видеть,
Damit Ich immer weiß: Das hier bleibt ein Leben lang
Чтобы я всегда помнил: это останется со мной на всю жизнь,
Dass Ich nie vergessen kann, wer Ich wirklich bin,
Чтобы я никогда не забыл, кто я на самом деле,
Damit Ich weiß, Ich kann meinen Traum verwirklichen
Чтобы я знал, что могу осуществить свою мечту.
Das hier steht für meine Fan, das hier für mein Block
Это для моих фанатов, это для моего района,
Mein Logo auf der Brust, das steht für mein Job
Мой логотип на груди - это моя работа.
In meinem Leben ist mir zu Viel passiert
В моей жизни было слишком много всего,
Doch alles hat sein Sinn, Ich bin zutätowiert
Но все имеет свой смысл, я забит татуировками.





Writer(s): Cataldi Fabio, Chizari Hamid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.