Paroles et traduction B.Slade - All I Got Is Me
Here
I
go
again
out
my
window
Вот
я
снова
выхожу
из
своего
окна
No
use
arguin'
with
the
wind
Нет
смысла
спорить
с
ветром
So
I'll
blow
where
the
wind
blows
Так
что
я
буду
дуть
туда,
куда
дует
ветер.
Can
you
repeat
what
you
just
said
Можете
ли
вы
повторить
то,
что
вы
только
что
сказали
But
this
time
can
you
say
it
real
slow?
Но
на
этот
раз
ты
можешь
сказать
это
очень
медленно?
I
think
you
said
you
wanna
leave
Я
думаю,
ты
сказал,
что
хочешь
уйти
And
it
snuck
up
on
me
like
a
crescendo
И
это
подкралось
ко
мне,
как
крещендо
After
all
in
the
end
Ведь
в
конце
концов
All
I
got
is
me
Все,
что
у
меня
есть,
это
я,
Me...
me...
just
me
я...
я...
только
я
After
all
in
the
end
Ведь
в
конце
концов
All
I
got
is
me...
me...
me...
Все,
что
у
меня
есть,
это
я...
я...
я...
All
I
got
is
me
Все,
что
у
меня
есть,
- это
я
сам
I
always
wished
that
I
Я
всегда
мечтал,
что
Could
someday
be
an
apostle
когда-нибудь
смогу
стать
апостолом
So
could
live
my
life
Так
мог
бы
прожить
свою
жизнь
And
testify
of
my
life's
gospel
И
свидетельствовать
о
Евангелии
моей
жизни
2 write
it
down
on
paper
I
survived
2 запишите
это
на
бумаге
Я
выжил
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
All
I
got
is
me
...me...
me...
me
Все,
что
у
меня
есть,
это
я...
я...
я...
я
At
the
end
of
the
day,
all
I
got
is
me
В
конце
концов,
все,
что
у
меня
Me.me.me...
есть,
- это
я
сам.
Me.me.me
...
Sometimes
you
have
to
walk
alone
Иногда
тебе
приходится
идти
одному
Sometimes
you
have
to
write
a
stroy
of
your
own
Иногда
вам
приходится
писать
свой
собственный
сценарий
We
are
living
epistles
Мы
- живые
послания
Every
story
is
a
testament
of
every
challenge
Каждая
история
- это
свидетельство
каждого
испытания
We've
overcome
Мы
преодолели
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
All
I
got
is
me
...me...
me...
me
Все,
что
у
меня
есть,
это
я...
я...
я...
я
At
the
end
of
the
day,
all
I
got
is
me
В
конце
концов,
все,
что
у
меня
Me.me.me...
есть,
- это
я
сам.
Me.me.me
...
All
I
got
is
me...
Все,
что
у
меня
есть,
- это
я
сам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Williams Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.