Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
You
are
the
apple
of
my
eye
Du
bist
mein
Augapfel
No
I
don't
like
that!
Nein,
das
gefällt
mir
nicht!
You're
the
wheels
to
my
ride,
keeps
me
going
Du
bist
die
Räder
meines
Gefährts,
hältst
mich
in
Fahrt
Yeah,
I
know
that
she
ain't
heard
nothing
like
this
Yeah,
ich
weiß,
dass
sie
so
etwas
noch
nie
gehört
hat
You're
my
moon
in
the
night,
you
be
glowing
Du
bist
mein
Mond
in
der
Nacht,
du
leuchtest
Cause
ain't
no
better
feeling
whenever
we
kiss
Denn
es
gibt
kein
besseres
Gefühl,
wenn
wir
uns
küssen
There's
so
many
things
I
wanna
say
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
sagen
möchte
But
I
lose
the
words
when
I
see
your
face
Aber
mir
fehlen
die
Worte,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
They
say
writing
letters
is
so
old
fashioned
Man
sagt,
Briefe
schreiben
ist
so
altmodisch
But
this
is
the
best
way
to
describe
my
affection
Aber
das
ist
der
beste
Weg,
meine
Zuneigung
zu
beschreiben
I'm
writing
you
this
letter
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief
No
text,
no
emails,
something
real,
something
you
can
feel
Keine
SMS,
keine
E-Mails,
etwas
Echtes,
etwas,
das
du
fühlen
kannst
I'm
writing
you
this
letter
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief
All
the
reasons
I
think
we
should
be
together
Alle
Gründe,
warum
ich
denke,
dass
wir
zusammen
sein
sollten
And
I'mma
sit
down
with
this
pen
and
make
a
list
Und
ich
setz
mich
hin
mit
diesem
Stift
und
mach
eine
Liste
Of
all
the
things
I
think
you
should
know
Von
all
den
Dingen,
von
denen
ich
denke,
dass
du
sie
wissen
solltest
Even
though
they
don't
do
this
no
more,
Auch
wenn
man
das
heute
nicht
mehr
macht,
Cause
you're
worth
it,
I'm
writing
you
this
letter!
Weil
du
es
wert
bist,
schreibe
ich
dir
diesen
Brief!
And
once
I
ink
it,
you,
you
can
keep
this
thing
forever!
Und
sobald
ich
ihn
mit
Tinte
schreibe,
kannst
du,
du
kannst
ihn
für
immer
behalten!
This
letter!
Diesen
Brief!
And
you're
the
air
that
I
breathe,
the
words
that
I
speak
Und
du
bist
die
Luft,
die
ich
atme,
die
Worte,
die
ich
spreche
Cause
without
you
baby,
what
would
I
do,
it
wouldnt
mean
a
thing!
Denn
ohne
dich,
Baby,
was
würde
ich
tun,
es
würde
nichts
bedeuten!
You're
the
Js
on
my
feet,
jeans
and
my
Du
bist
die
Jordans
an
meinen
Füßen,
Jeans
und
mein...
And
without
you
by
my
side
I
just
wouldnt
look
right!
Und
ohne
dich
an
meiner
Seite
sähe
ich
einfach
nicht
richtig
aus!
There's
so
many
things
I
wanna
say
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
sagen
möchte
But
I
lose
the
words
when
I
see
your
face
Aber
mir
fehlen
die
Worte,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
They
say
writing
letters
is
so
old
fashioned
Man
sagt,
Briefe
schreiben
ist
so
altmodisch
But
this
is
the
best
way
to
describe
my
affection.
Aber
das
ist
der
beste
Weg,
meine
Zuneigung
zu
beschreiben.
I'm
writing
you
this
letter
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief
No
text,
no
emails,
something
real,
something
you
can
feel
Keine
SMS,
keine
E-Mails,
etwas
Echtes,
etwas,
das
du
fühlen
kannst
I'm
writing
you
this
letter
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief
All
the
reasons
I
think
we
should
be
together
Alle
Gründe,
warum
ich
denke,
dass
wir
zusammen
sein
sollten
And
I'mma
sit
down
with
this
pen
and
make
a
list
Und
ich
setz
mich
hin
mit
diesem
Stift
und
mach
eine
Liste
Of
all
the
things
I
think
you
should
know
Von
all
den
Dingen,
von
denen
ich
denke,
dass
du
sie
wissen
solltest
Even
though
they
don't
do
this
no
more,
Auch
wenn
man
das
heute
nicht
mehr
macht,
Cause
you're
worth
it,
I'm
writing
you
this
letter!
Weil
du
es
wert
bist,
schreibe
ich
dir
diesen
Brief!
And
once
I
ink
it,
you,
you
can
keep
this
thing
forever!
Und
sobald
ich
ihn
mit
Tinte
schreibe,
kannst
du,
du
kannst
ihn
für
immer
behalten!
This
letter!
Diesen
Brief!
And
the
things
it
would
say
if
my
heart
could
speak
Und
die
Dinge,
die
es
sagen
würde,
wenn
mein
Herz
sprechen
könnte
Wanna
write
down
all
my
poems
like
a
diary
Ich
will
all
meine
Gedichte
aufschreiben
wie
in
einem
Tagebuch
Girl
my
love's
an
open
book,
now
it's
yours
to
keep
Mädchen,
meine
Liebe
ist
ein
offenes
Buch,
jetzt
gehört
es
dir.
I
write
it
down,
girl,
so
you
can
see
Ich
schreibe
es
auf,
Mädchen,
damit
du
es
sehen
kannst
I'mma
sit
down
with
this
pen
and
write
this
letter,
this
letter!
Ich
setz
mich
hin
mit
diesem
Stift
und
schreibe
diesen
Brief,
diesen
Brief!
I'm
writing
you
this
letter
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief
No
text,
no
emails,
something
real,
something
you
can
feel
Keine
SMS,
keine
E-Mails,
etwas
Echtes,
etwas,
das
du
fühlen
kannst
I'm
writing
you
this
letter
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief
All
the
reasons
I
think
we
should
be
together
Alle
Gründe,
warum
ich
denke,
dass
wir
zusammen
sein
sollten
And
I'mma
sit
down
with
this
pen
and
make
a
list
Und
ich
setz
mich
hin
mit
diesem
Stift
und
mach
eine
Liste
Of
all
the
things
I
think
you
should
know
Von
all
den
Dingen,
von
denen
ich
denke,
dass
du
sie
wissen
solltest
Even
though
they
don't
do
this
no
more,
Auch
wenn
man
das
heute
nicht
mehr
macht,
Cause
you're
worth
it,
I'm
writing
you
this
letter!
Weil
du
es
wert
bist,
schreibe
ich
dir
diesen
Brief!
And
once
I
ink
it,
you,
you
can
keep
this
thing
forever!
Und
sobald
ich
ihn
mit
Tinte
schreibe,
kannst
du,
du
kannst
ihn
für
immer
behalten!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Taylor, Ezekiel Lewis, Aaron Smith, John Steven Mcgee, Brandon Alexander Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.