B. Smyth - Letter - traduction des paroles en allemand

Letter - B. Smythtraduction en allemand




Letter
Brief
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
You are the apple of my eye
Du bist mein Augapfel
No I don't like that!
Nein, das gefällt mir nicht!
You're the wheels to my ride, keeps me going
Du bist die Räder meines Gefährts, hältst mich in Fahrt
Yeah, I know that she ain't heard nothing like this
Yeah, ich weiß, dass sie so etwas noch nie gehört hat
You're my moon in the night, you be glowing
Du bist mein Mond in der Nacht, du leuchtest
Cause ain't no better feeling whenever we kiss
Denn es gibt kein besseres Gefühl, wenn wir uns küssen
There's so many things I wanna say
Es gibt so viele Dinge, die ich sagen möchte
But I lose the words when I see your face
Aber mir fehlen die Worte, wenn ich dein Gesicht sehe
They say writing letters is so old fashioned
Man sagt, Briefe schreiben ist so altmodisch
But this is the best way to describe my affection
Aber das ist der beste Weg, meine Zuneigung zu beschreiben
I'm writing you this letter
Ich schreibe dir diesen Brief
No text, no emails, something real, something you can feel
Keine SMS, keine E-Mails, etwas Echtes, etwas, das du fühlen kannst
I'm writing you this letter
Ich schreibe dir diesen Brief
All the reasons I think we should be together
Alle Gründe, warum ich denke, dass wir zusammen sein sollten
And I'mma sit down with this pen and make a list
Und ich setz mich hin mit diesem Stift und mach eine Liste
Of all the things I think you should know
Von all den Dingen, von denen ich denke, dass du sie wissen solltest
Even though they don't do this no more,
Auch wenn man das heute nicht mehr macht,
Cause you're worth it, I'm writing you this letter!
Weil du es wert bist, schreibe ich dir diesen Brief!
And once I ink it, you, you can keep this thing forever!
Und sobald ich ihn mit Tinte schreibe, kannst du, du kannst ihn für immer behalten!
This letter!
Diesen Brief!
And you're the air that I breathe, the words that I speak
Und du bist die Luft, die ich atme, die Worte, die ich spreche
Cause without you baby, what would I do, it wouldnt mean a thing!
Denn ohne dich, Baby, was würde ich tun, es würde nichts bedeuten!
You're the Js on my feet, jeans and my
Du bist die Jordans an meinen Füßen, Jeans und mein...
And without you by my side I just wouldnt look right!
Und ohne dich an meiner Seite sähe ich einfach nicht richtig aus!
There's so many things I wanna say
Es gibt so viele Dinge, die ich sagen möchte
But I lose the words when I see your face
Aber mir fehlen die Worte, wenn ich dein Gesicht sehe
They say writing letters is so old fashioned
Man sagt, Briefe schreiben ist so altmodisch
But this is the best way to describe my affection.
Aber das ist der beste Weg, meine Zuneigung zu beschreiben.
I'm writing you this letter
Ich schreibe dir diesen Brief
No text, no emails, something real, something you can feel
Keine SMS, keine E-Mails, etwas Echtes, etwas, das du fühlen kannst
I'm writing you this letter
Ich schreibe dir diesen Brief
All the reasons I think we should be together
Alle Gründe, warum ich denke, dass wir zusammen sein sollten
And I'mma sit down with this pen and make a list
Und ich setz mich hin mit diesem Stift und mach eine Liste
Of all the things I think you should know
Von all den Dingen, von denen ich denke, dass du sie wissen solltest
Even though they don't do this no more,
Auch wenn man das heute nicht mehr macht,
Cause you're worth it, I'm writing you this letter!
Weil du es wert bist, schreibe ich dir diesen Brief!
And once I ink it, you, you can keep this thing forever!
Und sobald ich ihn mit Tinte schreibe, kannst du, du kannst ihn für immer behalten!
This letter!
Diesen Brief!
And the things it would say if my heart could speak
Und die Dinge, die es sagen würde, wenn mein Herz sprechen könnte
Wanna write down all my poems like a diary
Ich will all meine Gedichte aufschreiben wie in einem Tagebuch
Girl my love's an open book, now it's yours to keep
Mädchen, meine Liebe ist ein offenes Buch, jetzt gehört es dir.
I write it down, girl, so you can see
Ich schreibe es auf, Mädchen, damit du es sehen kannst
I'mma sit down with this pen and write this letter, this letter!
Ich setz mich hin mit diesem Stift und schreibe diesen Brief, diesen Brief!
I'm writing you this letter
Ich schreibe dir diesen Brief
No text, no emails, something real, something you can feel
Keine SMS, keine E-Mails, etwas Echtes, etwas, das du fühlen kannst
I'm writing you this letter
Ich schreibe dir diesen Brief
All the reasons I think we should be together
Alle Gründe, warum ich denke, dass wir zusammen sein sollten
And I'mma sit down with this pen and make a list
Und ich setz mich hin mit diesem Stift und mach eine Liste
Of all the things I think you should know
Von all den Dingen, von denen ich denke, dass du sie wissen solltest
Even though they don't do this no more,
Auch wenn man das heute nicht mehr macht,
Cause you're worth it, I'm writing you this letter!
Weil du es wert bist, schreibe ich dir diesen Brief!
And once I ink it, you, you can keep this thing forever!
Und sobald ich ihn mit Tinte schreibe, kannst du, du kannst ihn für immer behalten!





Writer(s): Troy Taylor, Ezekiel Lewis, Aaron Smith, John Steven Mcgee, Brandon Alexander Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.