B.T.R - Моя звезда - traduction des paroles en allemand

Моя звезда - B.T.Rtraduction en allemand




Моя звезда
Mein Stern
Строили храм на священной горе
Wir bauten einen Tempel auf dem heiligen Berg
Строили в ливень и вьюгу
Wir bauten bei Regen und Schneesturm
Золотом купол взыграл на заре
Die goldene Kuppel erstrahlte in der Morgendämmerung
Взгляд приковав всей округи
Und zog die Blicke der ganzen Umgebung auf sich
Только не в стенах живёт благодать
Doch die Gnade wohnt nicht in den Wänden
Ей не нужны обелиски
Sie braucht keine Obelisken
Сколько не силься свод к небу поднять
Wie sehr man sich auch bemüht, das Gewölbe zum Himmel zu erheben
Он для него слишком низкий
Es ist zu niedrig für ihn
В ваших глазах лишь покорность и страх!
In euren Augen ist nur Unterwerfung und Angst!
Гори-гори моя звезда
Leuchte, leuchte, mein Stern,
Стой за свободу до конца
Kämpfe für die Freiheit bis zum Ende
Вперёд палящие сердца
Vorwärts, ihr brennenden Herzen
Мы будем рядом
Wir werden bei dir sein
А ты прости меня, Земля
Und vergib mir, Erde
Пусть будет проклята война
Verflucht sei der Krieg
Пока горит моя звезда!
Solange mein Stern leuchtet!
Славят богов льют воители кровь
Krieger preisen die Götter und vergießen Blut
Каждый алтарь просит жертвы
Jeder Altar fordert Opfer
Шлют люди к небу слова вновь и вновь
Die Menschen senden Worte zum Himmel, immer und immer wieder
Будто бы письма в конвертах
Wie Briefe in Umschlägen
Но не хотят бросить сами зерно
Aber sie wollen selbst keinen Samen säen
В души, что спят год от года
In die Seelen, die Jahr für Jahr schlafen
Чтобы однажды сумело оно
Damit er eines Tages
Дать долгожданные всходы
Die langersehnten Triebe hervorbringen kann
В ваших глазах лишь покорность и страх!
In euren Augen ist nur Unterwerfung und Angst!
Гори-гори моя звезда
Leuchte, leuchte, mein Stern,
Стой за свободу до конца
Kämpfe für die Freiheit bis zum Ende
Вперёд палящие сердца
Vorwärts, ihr brennenden Herzen
Мы будем рядом
Wir werden bei dir sein
А ты прости меня земля
Und vergib mir, Erde
Пусть будет проклята война
Verflucht sei der Krieg
Пока горит моя звезда!
Solange mein Stern leuchtet!
Гори-гори моя звезда
Leuchte, leuchte, mein Stern,
Стой за свободу до конца
Kämpfe für die Freiheit bis zum Ende
Вперёд палящие сердца
Vorwärts, ihr brennenden Herzen
Мы будем рядом
Wir werden bei dir sein
А ты прости меня, Земля
Und vergib mir, Erde
Пусть будет проклята война
Verflucht sei der Krieg
Пока горит моя звезда!
Solange mein Stern leuchtet!





Writer(s): карпович михаил


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.