B-Tight feat. Kitty Kat - Das Geständnis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Tight feat. Kitty Kat - Das Geständnis




Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был разумным
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Послушай меня, это мое признание
Meine Beichte, all mein verdrängtes
Моя исповедь, все мое вытесненное
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был разумным
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Послушай меня, это мое признание
Meine Beichte, mein Bekenntnis
Моя исповедь, моя исповедь
[B-Tight]
[B-Tight]
Ich habe oft gesündigt, ich geb es offen zu
Я часто грешил, я открыто признаю это
Ich rede oft mit ihm, doch lese nie in Gottes Buch
Я часто разговариваю с ним, но никогда не читаю в Божьей книге
Ich sag nicht immer die Wahrheit
Я не всегда говорю правду
Manchmal ist lügen leichter
Иногда лгать легче
Dann reitet mich der Teufel und ich bin von ihm begeistert
Затем дьявол едет на мне, и я в восторге от него
Das sind die schlimmsten Momente
Это худшие моменты
Ich scheiß auf alles und Ende
Я к черту все и конец
Es fühlt sich an wie Blut an den Händen
Это похоже на кровь на руках
Gewalt ist keine Lösung
Насилие - это не решение
Doch mir bleibt nix andres übrig
Но мне ничего не остается, кроме Андреса
Jeden den ich brauche
Каждый нужен я
Mache ich mir dann gefügig
Тогда я сделаю себя послушным
Ich habe Frauen betrogen
Я обманывал женщин
Bin mit Gaunern losgezogen
Я ушел с мошенниками
Erst bin ich hoch geflogen
Сначала я взлетел высоко
Dann auf die Fresse in hohen Bogen
Затем на морду в высокой дуге
Meine Seele ist nicht rein, doch ich tu mein bestes
Моя душа не чиста, но я делаю все возможное
Wenns um gute Taten geht, hoff ich,
Когда дело доходит до добрых дел, я надеюсь,
Er ist nicht zu vergesslich
Он не слишком забывчив
Doch ich bin ein Dieb, der Freunde beklaut
Но я вор, который жалуется на друзей
Es tut mir Leid, ich habe Freundschaften versaut
Прости, я испортил дружбу
Heute würd ichs anders machen
Сегодня я бы поступил по-другому
Es ist schon länger her
Это было уже давно
Bitte vergib mir meine Sünden
Пожалуйста, прости мне мои грехи
Sie sind Zentner schwer
Они на центнер тяжелее
[Hook]
[Хук]
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был разумным
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Послушай меня, это мое признание
Meine Beichte, all mein verdrängtes
Моя исповедь, все мое вытесненное
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был разумным
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Послушай меня, это мое признание
Meine Beichte, mein Bekenntnis
Моя исповедь, моя исповедь
[Kitty Kat]
[Kitty Kat]
Vater vergib mir, vergib mir meine Sünden
Отец, прости меня, прости мне мои грехи
Hör mich an, ich muss wieder zu ihm finden
Послушай меня, я должен вернуться к нему
Ich bin ein guter Mensch, manchmal vergess ich das
Я хороший человек, иногда я забываю об этом
Vergib mir, ich hab geschworen, dass ichs besser mach
Прости меня, я поклялся, что сделаю это лучше
Ich habe Menschen verletzt die ich liebe
Я причинял боль людям, которых люблю
Fast die letzten echten Freunde vertrieben
Чуть не прогнали последних настоящих друзей
Ich hab mein Leben verwehrt, ich war feige
Я отказался от своей жизни, я был труслив
Doch mein Gewissen zwingt mich heute in die Beichte
Но сегодня моя совесть заставляет меня исповедаться
Bitte vergib mir, ich kann Nachts nicht schlafen
Пожалуйста, прости меня, я не могу спать по ночам
Mich verfolgen meine Sünden jeden Tag
Меня преследуют мои грехи каждый день
Ich hab ihn verlassen
Я оставил его
Ich wusste dass es falsch war
Я знал, что это было неправильно
Bitte vergib mir, verzeih dass ich so kalt war
Пожалуйста, прости меня, прости за то, что мне было так холодно
Ich hab genommen, doch vergessen zu geben
Я взял, но забыл дать
Ich war benommen, ich hab das schlechte gesehen
Я был ошеломлен, я видел плохое
Ich hab gestohlen, geschlagen und verdrängt
Я украл, избил и вытеснил
Ich schäm mich unendlich
Мне бесконечно стыдно
Das ist mein Geständnis
Это мое признание
[Hook]
[Хук]
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был разумным
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Послушай меня, это мое признание
Meine Beichte, all mein verdrängtes
Моя исповедь, все мое вытесненное
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был разумным
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Послушай меня, это мое признание
Meine Beichte, mein Bekenntnis
Моя исповедь, моя исповедь
[Kitty Kat]
[Kitty Kat]
Ich frage mich was falsch und was recht ist
Мне интересно, что не так, а что правильно
Ich frage mich was gut und was schlecht ist
Мне интересно, что хорошо, а что плохо
Ich blick nach oben, ich weiß er wird mich leiten
Я смотрю вверх, я знаю, что он направит меня
Er gibt mir Kraft in guten und schlechten Zeiten
Он дает мне силы в хорошие и плохие времена
Ich hab verstanden
Я понял
Jetzt bet ich um Verzeihung
Теперь я прошу прощения
Ich bin jetzt weiter, bitte steh mir bei
Я сейчас продолжу, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне
Ich seh meine Schuld ein, ich werde mich bessern
Я признаю свою вину, я поправлюсь
Vergib mir meine Sünden, damit ich sie vergessen kann
Прости мне мои грехи, чтобы я мог забыть их
[B-Tight]
[B-Tight]
Manchmal bin ich zu gut, manchmal zu böse
Иногда я слишком добр, иногда слишком зол
Ich denke an das Paradies und ob ich wohl dazu gehöre
Я думаю о рае и о том, принадлежу ли я к нему
Ob meine guten Taten reichen um das gut zu machen
Достаточно ли моих добрых дел, чтобы сделать это хорошо
Was ich verkackt hab, einfach falsch gemacht hab
То, что я испортил, просто сделал неправильно
Obwohl ich wusste, dass es anders sein sollte
Хотя я знал, что все должно быть по-другому
Ich hatte Möglichkeiten, doch hab nicht geholfen
У меня были возможности, но это не помогло
Ich seh die Schuld ein, ich werde mich bessern
Я признаю свою вину, я поправлюсь
Vergib mir meine Sünden, damit ich sie vergessen kann
Прости мне мои грехи, чтобы я мог забыть их
[Hook]
[Хук]
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был разумным
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Послушай меня, это мое признание
Meine Beichte, all mein verdrängtes
Моя исповедь, все мое вытесненное
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был разумным
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Послушай меня, это мое признание
Meine Beichte, mein Bekenntnis
Моя исповедь, моя исповедь





Writer(s): Robert Davis, Hagen Stoll, Katharina Loewel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.