B-Tight feat. Sido - Eazy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B-Tight feat. Sido - Eazy




Eazy
Eazy
Ah, wieder was neues von den 2 alten Säcken,
Ah, something new from the 2 old farts again,
Wir rappen seit den glorreichen Zeiten der Kassetten
We've been rapping since the glorious days of cassettes,
Damals vertickten wir die Dinger auf der Straße,
Back then we sold those things on the street,
Da habt ihr noch gespielt, mit dem Finger in der Nase
Back when you were still playing with your finger up your nose,
Wir ham die texte noch mit Stiften auf Papier geschrieben,
We used to write the lyrics with pens on paper,
Die ganzen Jahre sind wir hier geblieben, festgewachsen
We’ve stuck around here all these years, taken root
Und ihr seid mit uns aufgewachsen, ihr wart 12 als wir die erste Platte draußen hatten ihr wolltet es auch so machen,
And you grew up with us, you were 12 when we had the first record out, you wanted to do it like this too,
Aufdrehn, auf die welt ein Haufen kacken
Turn it up, shit on the world
Schwanz raus holn und einfach laufen lassen
Pull out your dick and just let it flow
Doch dann sieht man mit der Zeit,
But then you see over time,
Ihr werdet niemals so sein wie Sido und B-Tight, Halleluja Amen!
You’ll never be like Sido and B-Tight, Hallelujah Amen!
Die selben Typen die damals unsre Fans warn,
The same guys who were our fans back then,
Sind heut selber Rapper und machen ein auf Gangster
Are rappers themselves today and act like gangsters
Weil das bei uns alles so leicht aussieht,
Because it all looks so easy with us,
Aber Hip Hop scheist auf die
But Hip Hop shits on the
Genau die selben Opfer, die uns damals am Arsch hing,
The exact same victims who clung to our ass back then,
Sind heut selber Rapper und denken dass sie Stars sind
Are rappers themselves today and think they are stars
Weil das bei uns alles so leicht aussieht,
Because it all looks so easy with us,
Aber Hip Hop scheist auf die
But Hip Hop shits on the
Weiste noch, wie du die ersten Tapes gekauft hast?
Do you remember how you bought the first tapes?
Play gedrückt, mitgerappt du dachtest, dass du's drauf hast
Pressed play, rapped along, you thought you had it down
Schauplatz war dein Kinderzimmer vor dem großen Spiegel,
The setting was your childhood bedroom in front of the big mirror,
Du wolltest dich so cool wie deine Idole fühlen.
You wanted to feel as cool as your idols.
Reden wie ein Nazi, bloß nicht auf die Eltern hörn,
Talking like a Nazi, just don't listen to your parents,
Du wolltest zerficken, deine Perfekte Welt zerstören
You wanted to fuck, destroy your perfect world
Wärstso gern ein Ghetto Kind, dann hättest du was zu erzählen,
Would love to be a ghetto kid, then you'd have something to talk about,
Rappen wie A.I.D.S und ein paar schlechte Rapper quälen
Rapping like A.I.D.S and tormenting a few bad rappers
Denn bei uns sieht das alles so leicht aus,
Because with us it all looks so easy,
Nimm einfach alles was dir wichtig ist und scheis drauf
Just take everything that's important to you and shit on it
Aber was dahinter steckt, wirst du leider nie peiln,
But what's behind it, you'll never get it,
Geh mal weiter spieln, weil wie wir wirst du nie sein
Go on and play, because you'll never be like us
Die selben Typen die damals unsre Fans warn,
The same guys who were our fans back then,
Sind heut selber Rapper und machen ein auf Gangster
Are rappers themselves today and act like gangsters
Weil das bei uns alles so leicht aussieht,
Because it all looks so easy with us,
Aber Hip Hop scheist auf die
But Hip Hop shits on the
Genau die selben Opfer, die uns damals am Arsch hing,
The exact same victims who clung to our ass back then,
Sind heut selber Rapper und denken dass sie Stars sind
Are rappers themselves today and think they are stars
Weil das bei uns alles so leicht aussieht,
Because it all looks so easy with us,
Aber Hip Hop scheist auf die
But Hip Hop shits on the
Heutzutage tust du so, als wenn wir krasse Feinde wärn,
Today you act like we're bitter enemies,
Wir zerbrösseln dich, als wenn du Gras in unserm Grinder wärst
We'd crush you like you were weed in our grinder
Dich nimmt keiner Ernst, keiner der was zu sagen hat,
Nobody takes you seriously, nobody who has anything to say,
Wir lachen dich aus, wenn dir der Kragen platzt
We'll laugh at you when you blow your top
Alles Eazy, alles locker, bei uns sieht alles so chillig aus,
Everything easy, everything relaxed, with us everything looks so chilled out,
Du siehst was wir haben und sagst will ich will ich will ich auch
You see what we have and say I want I want I want it too
Aber unsern Weg nach oben hättest du nie durchgehalten,
But you would never have survived our way to the top,
A.I.D.S, du hast recht wenn du sagst, das wir durchgeknallt sind
A.I.D.S, you are right when you say that we are crazy
Vom Crack süchtigen zum Geschäfts tüchtigen,
From crack addict to business addict,
Man kuck dir mal jetzt unser fettes Grinsen an
Look at our big grin now
Und schieb hass oder Neid oder was auch immer,
And push hate or envy or whatever,
Fakt ist das du uns bewunderst seid deim ersten Klassenzimmer
The fact is you've admired us since your first classroom
Die selben Typen die damals unsre Fans warn,
The same guys who were our fans back then,
Sind heut selber Rapper und machen ein auf Gangster
Are rappers themselves today and act like gangsters
Weil das bei uns alles so leicht aussieht,
Because it all looks so easy with us,
Aber Hip Hop scheist auf die
But Hip Hop shits on the
Genau die selben Opfer, die uns damals am Arsch hing,
The exact same victims who clung to our ass back then,
Sind heut selber Rapper und denken dass sie Stars sind
Are rappers themselves today and think they are stars
Weil das bei uns alles so leicht aussieht,
Because it all looks so easy with us,
Aber Hip Hop scheist auf die
But Hip Hop shits on the





Writer(s): Wuerdig Paul, Davis Robert Eddy, Schoenebeck Ricco, Schoenebeck Toni Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.