B-Tight - Beste Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Tight - Beste Leben




Beste Leben
Лучшая жизнь
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Herein spaziert in meiner Welt ist keiner kleinkariert.
Входи, в моем мире никто не мелочится.
Alles was dich high macht, wird hier bei mir fein serviert
Все, что тебя вставляет, у меня изысканно подадут.
Eine Höhle mit gewisser Eleganz,
Пещера с определенной элегантностью,
Dieser Stoff haut jeden um sogar den dicksten Elefant
Эта штука сносит всех, даже самого толстого слона.
Gönn dir, dann könn wir einmal gemeinsam Kurs nehm, durch dreh'n,
Угощайся, и мы вместе возьмем курс, через вращение,
Die ganze Scheiße mit Humor seh'n.
Посмотрим на все дерьмо с юмором.
Alles nicht so vornehm, ich lass auf jeden Fall gerade sein
Все не так уж благородно, я во всяком случае позволю себе расслабиться.
Packe meinen Kadaver ich will hier mal ein paar Tage bleiben
Пакую свою тушку, хочу здесь на пару деньков зависнуть.
Bräute geben nackt einen Chuck in takt
Телки голышом танцуют чечетку в такт.
Takln sie ab, sie haben die Faxen im Fakt
Уйми их, они несут чушь.
Zuerst brennt sie,
Сначала жжет,
Dann glüht sie fühlt sich an wie Frühling
Потом тлеет, ощущение как весной.
Vorbei mit den Trübsinn als wenn ich im Ziel bin
Долой уныние, как будто я на финише.
Ich bin nüchterne normal,
Трезвый я нормальный,
Bin verrückt wenn ich high bin, weißt du
А под кайфом становлюсь чокнутым, понимаешь.
Ich versuche es gar nicht nüchtern zu bleiben,
Даже не пытаюсь оставаться трезвым,
Bin neben der Spur, kann keine ganzen Sätze reden
Съезжаю с катушек, не могу связать двух слов.
Ach lass mich in Ruhe! Digger, beste Leben
Да оставьте меня в покое! Бро, лучшая жизнь!
Ich bin nüchtern normal,
Трезвый я нормальный,
Bin verrückt wenn ich high bin, weißt du
А под кайфом становлюсь чокнутым, понимаешь.
Ich versuche es gar nicht nüchtern zu bleiben.
Даже не пытаюсь оставаться трезвым.
Bin neben der Spur, kann keine ganzen Sätze reden
Съезжаю с катушек, не могу связать двух слов.
Ach lass mich in Ruhe! Digger, beste leben
Да оставьте меня в покое! Бро, лучшая жизнь!
Oh
О,
Ich sehe schon lange nicht mehr klar,
Я уже давно не вижу ясно,
Mir egal was ich in meinem Körper angerichtet habe
Мне все равно, что я сделал со своим телом.
Ich hangel mich Tag zu Tag für, rabenschwarz,
Я цепляюсь изо дня в день, все мрачно,
Ich schließe mich ein paar mal ab bevor der Kragen platzt
Я запираюсь на несколько раз, прежде чем лопну.
Meine Träume werden Realit채t f체r kurze Zeit, schon vorbei,
Мои мечты становятся реальностью на короткое время, уже все прошло,
Doch ich will dass es so bleibt,
Но я хочу, чтобы так и оставалось.
Ich bin Zeit, bin soweit jemand soll den nächsten Kids bringen
Я время, я готов, пусть кто-нибудь принесет еще.
Ich will alles vergessen am besten weg Blitz glitzen
Я хочу все забыть, лучше всего уйти в небо.
Ich sehe die Welt ein bisschen anders Sicht,
Я вижу мир немного по-другому,
Standard ist Cannabis und manches auch so anders
Стандарт - это конопля, а кое-что и покруче.
Die da draußen ficken Kopf,
Те, кто снаружи, ломают голову,
Es brennt so scheiße ich bleib
Так хреново горит, я лучше
Lieber gefangen in einer Endlosschleife
Останусь в ловушке бесконечного цикла.
Ich bin nüchtern normal,
Трезвый я нормальный,
Bin verrückt wenn ich high bin, weißt du
А под кайфом становлюсь чокнутым, понимаешь.
Ich versuche es gar nicht nüchtern zu bleiben.
Даже не пытаюсь оставаться трезвым.
Bin neben der Spur, kann keine ganzen Sätze reden
Съезжаю с катушек, не могу связать двух слов.
Ach lass mich in Ruhe! Digger, beste leben
Да оставьте меня в покое! Бро, лучшая жизнь!
Ich bin nüchtern normal,
Трезвый я нормальный,
Bin verrückt wenn ich high bin, weißt du
А под кайфом становлюсь чокнутым, понимаешь.
Ich versuche es gar nicht nüchtern zu bleiben.
Даже не пытаюсь оставаться трезвым.
Bin neben der Spur, kann keine ganzen Sätze reden
Съезжаю с катушек, не могу связать двух слов.
Ach lass mich in Ruhe! Digger, beste leben
Да оставьте меня в покое! Бро, лучшая жизнь!
Alles gleich dreht sich, treib gleich richtig .
Все так же крутится, сейчас как следует разгонюсь.
Ja Mann ich treib gleich so richtig, alles gleich prezis sich
Да, мужик, я сейчас как следует разгонюсь, все точно.
Eigentlich müsste ich mal wieder,
Вообще-то мне нужно снова,
Dem Bunker kommen doch der draußen bin ich auf den Hund gekommen
Вернуться в бункер, но снаружи я полюбил свободу.
Er stinkt, es sieht nach Schimmel aus hier drinnen ist es himmelblau,
Здесь воняет, похоже на плесень, а внутри небесная синева,
Ja genau ich bin es auch im Sinnesrausch, immer drauf,
Да, точно, я тоже в эйфории, всегда в ударе,
Um mich rum ist immer Rausch Schmetterlinge sind im bauch ehrlich
Вокруг меня всегда кайф, бабочки в животе, честно.
Verpeilt jetzt bin ich geil und hol den Pimmel raus,
Затупил, теперь я возбужден и достаю член,
Leider nicht mehr zu gebrauchen doch egal weil
К сожалению, он больше не работает, но неважно, потому что
Ich im Rausch bin und gerade nicht besonders schlau
Я под кайфом и сейчас не очень-то умен.
Die Nasenflügel taub sind hab gerade wieder
Ноздри онемели, только что снова
Aufrecht, Fliegauf muss mein Auto für ein Alibi verkauf'n
Встал, взлетел, нужно продать машину для алиби.
Grad schon geschaufelt,
Только что закинулся,
Eigentlich bin ich gar nicht so doch ich
На самом деле я не такой, но я
Scheiß auf die da draußen die sagen ich soll aufhören
Плевать хотел на тех, кто говорит, что мне нужно остановиться.
Ich bin nüchtern normal,
Трезвый я нормальный,
Bin verrückt wenn ich high bin, weißt du
А под кайфом становлюсь чокнутым, понимаешь.
Ich versuche es gar nicht nüchtern zu bleiben.
Даже не пытаюсь оставаться трезвым.
Bin neben der Spur, kann keine ganzen Sätze reden
Съезжаю с катушек, не могу связать двух слов.
Ach lass mich in Ruhe! Digger, beste leben
Да оставьте меня в покое! Бро, лучшая жизнь!
Ich bin nüchtern normal,
Трезвый я нормальный,
Bin verrückt wenn ich high bin, weißt du
А под кайфом становлюсь чокнутым, понимаешь.
Ich versuche es gar nicht nüchtern zu bleiben.
Даже не пытаюсь оставаться трезвым.
Bin neben der Spur, kann keine ganzen Sätze reden
Съезжаю с катушек, не могу связать двух слов.
Ach lass mich in Ruhe! Digger, beste leben
Да оставьте меня в покое! Бро, лучшая жизнь!





Writer(s): b-tight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.