Paroles et traduction B-Tight - Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
erste
mal
hab
ich
nur
dein
Geruch
war
genommen
The
first
time,
I
only
sensed
your
scent
Ich
war
direkt
verrückt
bin
nicht
auf
dein
Geruch
klar
gekommen
I
went
crazy,
couldn't
handle
your
fragrance
Ich
wusste
noch
nicht
wie
du
aussiehst
I
didn't
know
what
you
looked
like
yet
Doch
ich
war
verknallt
ich
war
mir
sicher
dass
du
mich
irgendwann
auch
liebst
But
I
was
smitten,
sure
you'd
love
me
eventually
Auf
der
Straße
machte
mich
dein
Duft
oft
nervös
Your
scent
often
made
me
nervous
on
the
streets
Ich
hab
gesucht
doch
du
hast
dich
in
Luft
aufgelöst
I
searched,
but
you
vanished
into
thin
air
Zeit
ist
relativ
lass
sie
gemeinsam
verschwenden
Time
is
relative,
let's
waste
it
together
Bestimmt
bist
du
chillig
wir
ham
keine
Differenzen
You
must
be
chill,
we
have
no
differences
Du
und
ich
auf
der
Couch
ich
mal
es
mir
schon
aus
You
and
I
on
the
couch,
I'm
already
picturing
it
Ps4
Knabberzeug
alles
was
man
so
braucht
PS4,
snacks,
everything
we
need
Das
erste
mal
sind
wir
uns
an
einem
Ort
begegnet
der
fremd
für
mich
war
The
first
time
we
met
was
in
a
place
unfamiliar
to
me
Du
hast
kein
Wort
geredet
You
didn't
say
a
word
Ich
habe
dich
berührt
du
warst
ziemlich
klebrig
I
touched
you,
you
were
quite
sticky
Du
hast
mich
verzaubert
ich
war
wie
benebelt
You
enchanted
me,
I
was
dazed
Der
erste
Kuss
wie
ein
Schuss
ins
Gehirn
The
first
kiss,
like
a
shot
to
the
brain
Seit
dem
bist
du
drin
und
ich
muss
auf
dich
hörn
Since
then,
you're
inside,
and
I
must
obey
you
Man
sieht
sich
immer
zweimal
im
Leben
ich
find
dich
immernoch
scheiße
You
always
see
someone
twice
in
life,
I
still
think
you're
crap
Ich
brauch
was
reines
dagegen
ich
ignoriere
deine
Reize
I
need
something
pure
against
it,
I
ignore
your
charms
Doch
je
mehr
ich
mich
entferne
desto
mehr
ziehst
du
mich
an
But
the
more
I
distance
myself,
the
more
you
pull
me
in
Auch
wenn
deine
Küsse
Gift
für
mein
Herz
sind
ich
liebe
dich
ein
Leben
lang
Even
if
your
kisses
are
poison
to
my
heart,
I
love
you
for
life
Auf
einam
war
alles
nicht
mehr
so
traumhaft
At
some
point,
everything
wasn't
so
dreamy
anymore
Aufgewacht
und
wie
weggewischt
war
der
Zauber
(Shit)
Woke
up,
and
the
magic
was
gone
like
a
wipe
(Shit)
Die
Realität
war
ernüchternd
erdrückend
sie
hat
mich
eingeschüchtert
Reality
was
sobering,
oppressive,
it
intimidated
me
Du
hast
gesagt
alle
hätten
mich
im
Auge
You
said
everyone
had
their
eyes
on
me
Versuchen
mir
zu
schaden
Trying
to
harm
me
Soll
den
Hexen
nicht
mehr
glauben
Shouldn't
believe
the
witches
anymore
Jeder
der
mich
nicht
vergöttert
ist
gleich
ein
Hatet
Everyone
who
doesn't
idolize
me
is
a
hater
Höhenflug
und
ich
verliere
dabei
meine
Feder
High-flying,
and
I
lose
my
feathers
Ich
hab
immer
deine
Stimme
im
Ohr
I
always
have
your
voice
in
my
ear
Horrortrip
und
immer
komm
die
Kinder
drin
vor
Horror
trip,
and
the
children
always
appear
in
it
Ich
bin
zerissen
ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
I'm
torn,
I
want
nothing
to
do
with
you
Aber
hab
dich
viel
zu
gern
in
meiner
Blutbahn
But
I
love
you
too
much
in
my
bloodstream
Du
hast
viel
zu
oft
mein
Leben
bestimmt
You've
controlled
my
life
too
often
Doch
dich
los
zu
werden
ist
wie
Pissen
gegen
den
Wind
But
getting
rid
of
you
is
like
pissing
against
the
wind
Du
bist
ein
Dolch
in
meinem
Herzen
You
are
a
dagger
in
my
heart
Ich
ziehe
ihn
raus
I
pull
it
out
Ich
hasse
dich
aber
liebe
den
Rausch
I
hate
you,
but
I
love
the
rush
Man
sieht
sich
immer
zweimal
im
Leben
ich
find
dich
immernoch
scheiße
You
always
see
someone
twice
in
life,
I
still
think
you're
crap
Ich
brauch
was
reines
dagegen
ich
ignoriere
deine
Reize
I
need
something
pure
against
it,
I
ignore
your
charms
Doch
je
mehr
ich
mich
entferne
desto
mehr
ziehst
du
mich
an
But
the
more
I
distance
myself,
the
more
you
pull
me
in
Auch
wenn
deine
Küsse
Gift
für
mein
Herz
sind
ich
liebe
dich
ein
Leben
lang
Even
if
your
kisses
are
poison
to
my
heart,
I
love
you
for
life
Ich
mach
dich
klein
roll
dich
ein
kleb
dich
zu
zünd
dich
an
I
make
you
small,
roll
you
up,
stick
you
shut,
light
you
on
fire
Ich
mach
dich
klein
roll
dich
ein
zünd
dich
an
du
machst
mich
krank
I
make
you
small,
roll
you
up,
light
you
on
fire,
you
make
me
sick
Ich
wollte
dich
vergessen
ich
habe
dich
verbannt
I
wanted
to
forget
you,
I
banished
you
Doch
du
zauberst
mir
ein
Lächeln
auf
die
Lippen
dabei
machst
du
mich
Krank
But
you
put
a
smile
on
my
lips,
yet
you
make
me
sick
Man
sieht
sich
immer
zweimal
im
Leben
ich
find
dich
immernoch
scheiße
You
always
see
someone
twice
in
life,
I
still
think
you're
crap
Ich
brauch
was
reines
dagegen
ich
ignoriere
deine
Reize
I
need
something
pure
against
it,
I
ignore
your
charms
Doch
je
mehr
ich
mich
entferne
desto
mehr
ziehst
du
mich
an
But
the
more
I
distance
myself,
the
more
you
pull
me
in
Auch
wenn
deine
Küsse
Gift
für
mein
Herz
sind
ich
liebe
dich
ein
Leben
lang
Even
if
your
kisses
are
poison
to
my
heart,
I
love
you
for
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Bednorz, Robert Eddy Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.