B-Tight - Gift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B-Tight - Gift




Gift
Дар
Das erste mal hab ich nur dein Geruch war genommen
Впервые я ощутил только твой запах
Ich war direkt verrückt bin nicht auf dein Geruch klar gekommen
Я сразу сошел с ума, не мог понять твой аромат
Ich wusste noch nicht wie du aussiehst
Я еще не знал, как ты выглядишь
Doch ich war verknallt ich war mir sicher dass du mich irgendwann auch liebst
Но я был влюблен, я был уверен, что когда-нибудь ты тоже полюбишь меня
Auf der Straße machte mich dein Duft oft nervös
На улице твой запах часто заставлял меня нервничать
Ich hab gesucht doch du hast dich in Luft aufgelöst
Я искал, но ты растворилась в воздухе
Zeit ist relativ lass sie gemeinsam verschwenden
Время относительно, давай тратить его вместе
Bestimmt bist du chillig wir ham keine Differenzen
Уверен, ты классная, у нас нет разногласий
Du und ich auf der Couch ich mal es mir schon aus
Ты и я на диване, я уже представляю это
Ps4 Knabberzeug alles was man so braucht
PS4, закуски, все, что нужно
Das erste mal sind wir uns an einem Ort begegnet der fremd für mich war
Впервые мы встретились в незнакомом мне месте
Du hast kein Wort geredet
Ты не произнесла ни слова
Ich habe dich berührt du warst ziemlich klebrig
Я прикоснулся к тебе, ты была довольно липкой
Du hast mich verzaubert ich war wie benebelt
Ты меня околдовала, я был словно в бреду
Der erste Kuss wie ein Schuss ins Gehirn
Первый поцелуй, как выстрел в мозг
Seit dem bist du drin und ich muss auf dich hörn
С тех пор ты внутри, и я должен тебя слушать
Man sieht sich immer zweimal im Leben ich find dich immernoch scheiße
Дважды в жизни люди встречаются, я все еще считаю тебя ужасной
Ich brauch was reines dagegen ich ignoriere deine Reize
Мне нужно что-то чистое, чтобы противостоять, я игнорирую твои чары
Doch je mehr ich mich entferne desto mehr ziehst du mich an
Но чем больше я отдаляюсь, тем сильнее ты меня притягиваешь
Auch wenn deine Küsse Gift für mein Herz sind ich liebe dich ein Leben lang
Даже если твои поцелуи - яд для моего сердца, я люблю тебя всю жизнь
Auf einam war alles nicht mehr so traumhaft
Однажды все стало не таким сказочным
Aufgewacht und wie weggewischt war der Zauber (Shit)
Проснулся, и как будто стерли чары (Черт)
Die Realität war ernüchternd erdrückend sie hat mich eingeschüchtert
Реальность была отрезвляющей, давящей, она меня запугала
Du hast gesagt alle hätten mich im Auge
Ты сказала, что все следят за мной
Versuchen mir zu schaden
Пытаются причинить мне вред
Soll den Hexen nicht mehr glauben
Не должен больше верить ведьмам
Jeder der mich nicht vergöttert ist gleich ein Hatet
Каждый, кто меня не боготворит, сразу становится ненавистником
Höhenflug und ich verliere dabei meine Feder
Высокий полет, и я теряю при этом свои перья
Ich hab immer deine Stimme im Ohr
Я постоянно слышу твой голос
Horrortrip und immer komm die Kinder drin vor
Ужастик, и в нем всегда фигурируют дети
Ich bin zerissen ich will nichts mit dir zu tun haben
Я разрываюсь, я не хочу иметь с тобой ничего общего
Aber hab dich viel zu gern in meiner Blutbahn
Но слишком люблю тебя в своих венах
Du hast viel zu oft mein Leben bestimmt
Ты слишком часто управляла моей жизнью
Doch dich los zu werden ist wie Pissen gegen den Wind
Но избавиться от тебя - все равно что писать против ветра
Du bist ein Dolch in meinem Herzen
Ты кинжал в моем сердце
Ich ziehe ihn raus
Я вытаскиваю его
Ich hasse dich aber liebe den Rausch
Я ненавижу тебя, но люблю этот кайф
Man sieht sich immer zweimal im Leben ich find dich immernoch scheiße
Дважды в жизни люди встречаются, я все еще считаю тебя ужасной
Ich brauch was reines dagegen ich ignoriere deine Reize
Мне нужно что-то чистое, чтобы противостоять, я игнорирую твои чары
Doch je mehr ich mich entferne desto mehr ziehst du mich an
Но чем больше я отдаляюсь, тем сильнее ты меня притягиваешь
Auch wenn deine Küsse Gift für mein Herz sind ich liebe dich ein Leben lang
Даже если твои поцелуи - яд для моего сердца, я люблю тебя всю жизнь
Ich mach dich klein roll dich ein kleb dich zu zünd dich an
Я уменьшу тебя, сверну, склею, подожгу
Ich mach dich klein roll dich ein zünd dich an du machst mich krank
Я уменьшу тебя, сверну, подожгу, ты сводишь меня с ума
Ich wollte dich vergessen ich habe dich verbannt
Я хотел забыть тебя, я изгнал тебя
Doch du zauberst mir ein Lächeln auf die Lippen dabei machst du mich Krank
Но ты вызываешь у меня улыбку, при этом ты меня убиваешь
Man sieht sich immer zweimal im Leben ich find dich immernoch scheiße
Дважды в жизни люди встречаются, я все еще считаю тебя ужасной
Ich brauch was reines dagegen ich ignoriere deine Reize
Мне нужно что-то чистое, чтобы противостоять, я игнорирую твои чары
Doch je mehr ich mich entferne desto mehr ziehst du mich an
Но чем больше я отдаляюсь, тем сильнее ты меня притягиваешь
Auch wenn deine Küsse Gift für mein Herz sind ich liebe dich ein Leben lang
Даже если твои поцелуи - яд для моего сердца, я люблю тебя всю жизнь





Writer(s): Jan Bednorz, Robert Eddy Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.